Семейные хроники. Юрий. Куба. 1990 г

Юрий Петрович Линник
      В старых бумагах  нашёл свой отчёт на аттестационной комиссии.  Конфиденциальность он утратил давно, а вот с точки зрения   истории  сотрудничества СССР с Республикой Куба мне он показался интересным.  Куба для меня особая страна.  Мне посчастливилось  на протяжении 20 лет с 1977 по 1997 год  три раза работать на Кубе и  видеть, что называется воочию, как менялась эта прекрасная  страна. В Гаване родился мой старший  сын.
     К сожалению,  не удалось до конца реализовать  даже первую очередь замечательного  проекта АЭС Хурагуа. Но думаю, что совесть в этом отношении тысяч советских специалистов, работавших в разное время на строительстве АЭС чиста. Они сделали всё, что было в их силах.               

                ОТЧЁТ
на аттестационной комиссии  руководителя группы техсодействия
Управления  комплектации Дирекции АЭС Хурагуа
Линника Юрия Петровича               


АЭС Хурагуа.
Провинция Сьенфуэгос
Республика Куба
Ноябрь 1990г.                               

     На площадке  строительства первой очереди АЭС Хурагуа работаю  с 28. 05.1986 г. До этого работал в ВСМО «Союзатомэнергострой» Москва, Потаповский пер. ведущим инженером отдела монтажных и пусконаладочных работ; в ПО "Атоммаш"  г. Волгодонск старшим инженером;  переводчиком испанского языка на строительстве  ТЭС Мариэль Республика Куба. Окончил Московский энергетический институт в 1976 г.
 
1. Краткая характеристика проекта АЭС Хурагуа.

     В настоящее время (ноябрь 1990 г.)  ведётся строительство первой очереди АЭС,  состоящей из    2 энергоблоков общей электрической  мощностью  852 МВт.  Каждый энергоблок располагает водо-водяным реактором (ВВЭР)  типа В-318 тепловой мощностью  1375 МВт. И двумя турбоагрегатами:  паровая  турбина К-210-44/3600 и турбогенератор ТВВ-220-3600 мощностью 210 МВт.
Главный циркуляционный контур ГЦК:    Давление рабочее        Рраб =125 кг/см. кв. Температура циркуляционной воды               Твх=267град С; Твых=295град С.
Температура пара во втором контуре  Т пара =258,9град С. Расход пара ном.=1367 т/час
Загрузка реактора 41,6 т обогащённой окиси урана  U-235.
 
2.   Состояние поставок технологического оборудования, металлоконструкций и материалов для энергоблока №1, включая спецкорпус, береговую насосную и подстанцию В.Н.
Объём поставки оборудования  по проекту
-  тепломеханическое             - 17 800 т     поставлено 11 800 т 
- электротехническое             -  5 600 т     поставлено  1 500 т
- вентиляционное                -  1 000 т     поставлено    500 т
- трубопроводы                -  7 400 т     поставлено  6 000 т
- арматура трубопроводн.         - 21 000 шт.   поставлено 15 900 шт.
- кабельная продукция            -  3 600 км    поставлено    700 км
- материалы                - 80 000 т     поставлено 76 000 т

     Поставка оборудования и материалов  производится по 23 контрактам  из СССР и по 4 контрактам  с другими странами в том числе; с Испанией -2 контракта, с Югославией – 1, с Австрией -1(антикоррозионная смола).
 
    По состоянию на 1.11.1990 г. на складах и  открытых площадках хранения АЭС Хурагуа  хранится: 9700 т оборудования, включая арматуру трубопроводную;   3000 т трубопроводов, включая; 1700 т металлоконструкций; 19400 т материалов, поставленных в основном по контракту15200/19500.
Остальной объём поставленных оборудования и материалов  выдан в монтаж или использован  на строительстве.
   Производится также поставка  оборудования на строящийся энергоблок №2 первой очереди АЭС Хурагуа.  На площадку АЭС уже поступило около 1200 т  оборудования и  около 1000 т трубопроводов.

   Поставленное оборудование и материалы находятся на хранении в 11 закрытых складах по 3 –ему типу хранения, в 1-ом климатическом складе по 4 типу хранения и 5 открытых  площадках, одна из которых  для тяжеловесного оборудования оборудована стационарными грузоподъёмными механизмами.
Общая площадь: закрытых складов -17 000 м кв; открытых площадок   – 280 000 м кв.

3. Работа на  строительстве АЭС Хурагуа.

     Прибыл на площадку строительства АЭС Хурагуа 28 мая 1986 г. на должность старшего диспетчера тепло-монтажных работ Управления строительства АЭС Хурагуа.    С апреля 1987г. переведён   в группу технического содействия создаваемого  Управления подготовки производства строительных и монтажных работ на должность  руководителя группы технического содействия  отдела подготовки производства тепло-монтажных и  вентиляционных  работ.
    В ноябре 1989 г.  переведён в  группу советских специалистов техсодействия              Дирекции    АЭС  на должность руководителя  созданной группы технического содействия  Управления комплектации  и хранения оборудования, приборов и материалов. На этой должности нахожусь  настоящее время.   
     До этого Управление комплектации Дирекции АЭС  не имело централизованной группы технического содействия советских специалистов. Решением советской и кубинской сторон  данная группа была сформирована из 14  советских  специалистов     отделов подготовки производства  Управления строительства и специалистов  складской службы Дирекции АЭС.
Группа разделена на 4 подгруппы в соответствии со структурой кубинского Управления комплектации Дирекции АЭС:
       - электротехническое оборудование и КИП – 3 сов. специалиста и 9 кубинцев
       - тепло-механическое и НС-оборудование -2 сов. специалиста  и 7 кубинцев
       - трубопроводы и арматура  - 4 советских специалиста и  18 кубинцев
       - строительные и др. материалы   - 3 сов. специалиста  и 8 кубинцев
Всего в нашей зоне влияния и ответственности за их работу находятся  42 кубинских работника.
      В своей работе  специалисты,  подгруппы и группа в целом  руководствуются  согласованными и утверждёнными сторонами   должностными инструкциями и Положениями,  разработанными   на базе действующих  Генеральных  контрактов  об оказании технического содействия  на строительстве АЭС Хурагуа.  За прошедший год работа группы налажена и притёрта к работе всего Управления комплектации. Каждый  специалист имеет подшефного кубинского работника т.н. «контрапара». В процессе совместной работы проводится  учёба кубинского работника и передача  ему производственного опыта в соответствии  с планами  обучения кубинских работников. Ежеквартально подводятся итоги  подготовки кубинских работников и принимается решение  о допуске того или иного кубинца к самостоятельной работе. 
     В подотчётной мне группе  советских специалистов провожу оперативные совещания, даю задания специалистам, контролирую их выполнение, при необходимости оказываю помощь или подключаю других специалистов, в т.ч. из проектного института или шеф- инженеров заводов- поставщиков.
      Как руководитель группы,  поддерживаю  постоянный деловой контакт с кубинским руководством Управления  комплектации,  участвую в производственных совещаниях, даю предложения и  участвую  в подготовке практических мер    по совершенствованию  работы  Управления и направленных на улучшение организации   приёмки   оборудования в порту Калесито, правильное размещение поступающего оборудования на местах хранения с учётом строгого соблюдения требований хранения, входного контроля и выдачи оборудования в монтаж.
   Выполняю указания и решения руководства  группы  советского   технического  содействия Строительства АЭС Хурагуа, участвую в совещаниях и отчитываюсь о своей работе.
   Владею испанским языком на уровне профессионального переводчика, что позволяет  мне участвовать   в совещаниях разного уровня, вести деловые переговоры и беседы без привлечения переводчиков.   
                Линник Ю.П.