Кермес или Кирмес? Охота на слова

Александр Ерошкин
В Дюссельдорфе недалеко от моего дома в Верстене через улицу был протянут плакат, призывающий на парад оркестров, смотр строя защитников и на кермес. Кстати, прочитать плакат со 100-процентной уверенностью  я не смог, поскольку некоторых слов  я не знал. Я догадывался по смыслу и потому сделал вывод, что это тот местный диалект, который  некогда в прошлом отличал жителей Нижнего Рейна. Выходцы из этих мест когда-то заселили юг Африки, жили в дружбе с местным чёрным населением, привлекая его к работам на полях. Столицей нового края стал Kaapstad,  город на мысу, который после захвата англичанами стали называть Кейптауном – CAPE TOWN. И вообще буров – бауэров англичане поставили вне закона, на них охотились, как на диких зверей, им не позволяли покупать оружие, и первые концентрационные лагеря придумали англичане для буров.

Африкаанс — язык западной подгруппы германской языковой группы, он  распространён в Южноафриканской Республике и Намибии. Компактные группы носителей проживают в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и США. Примерное число носителей — 7 миллионов человек.

Слово «африкаанс» это непереводимое самоназвание. Поэтому оно не склоняется и имеет аж две буквы «а». Сам по себе язык очень молод, самостоятельным его признали только в 1925 году.

А как будет «ТОРГОВЛЯ ПРИ ЦЕРКВИ»  на языке африкаанс? – «HANDEL IN DIE KERK».  Значит, название КИРХИ через Е – KERK -  переселенцы с Нижнего Рейна сохранили и на юге африканского континента. Значит, кермес - это местный диалект на Нижнем Рейне.

Кермес  или Кирмес? Как правильно?  Этимологический словарь немецкого языка указывает, что  слово  Kirmes  образовано из двух корней:  Kirche - это церковь, а   Messe - торговля, ярмарка. Вот и прояснилось, а ещё у ряда голландских художников можно встретить слово  Kermesse как название деревенских праздников. 

Например, картина Питера Пауля Рубенса, созданная в 1635-1638 годах, а ныне хранящаяся в Лувре, называется «Деревенский праздник, Кермессе или Ночь в деревне». Похоже,  "кермессе" – это ещё и  деревенская свадьба.

Но у слова КЕРМЕС есть и другое значение.

КЕРМЕС м. вид низшей кошенили, польский и французский багрянец, мелкое насекомое, дающее багряную краску, кумаха. Толковый словарь живого великорусского языка

Для сравнения посмотрим и слово КОШЕНИЛЬ.

КОШЕНИЛЬ ж. червец, насекомое Coccus, в виде клопика, водящееся на лепешнике, кактусе; || добываемая из него краска, червец или кармин; в торговле, кермес; канцелярское семя. Плохой вид червца, польский, собирается у нас, в южн. зап.
Кошенилевый, кошенильный, багрецовый, червцовый.
Кошенильник м. растен. Scleranthus annuus, дивала. Толковый словарь живого великорусского языка


И более подробно узнаём из словаря Брокгауза и Ефрона:


Кермес (Kerm;s), или дубовый червец (Coccus ilicis) — насекомое семейства червецовых, живущее на особой разновидности дуба (Ilex или Quercus coccifera), произрастающего в Испании, на Ю. Франции, Италии, на островах Архипелага (Кандии) и во многих других местностях Европы с теплым климатом.
Насекомое это, заключающее в себе красильное вещество красного цвета и названное арабами К. (что означает маленький червяк), было известно еще Моисею.
Греческие и римские красильщики употребляли его в значительных количествах для окраски в пурпуровый цвет.
Плиний, называющий его coccigranum, рассказывает, что половина податей, уплачивавшихся Риму Испанией, вносилась К.
В Германии долгое время существовала повинность сбора К., поступавшего в собственность монастырей. В день св. Иоанна  между 11 и 12 часами дня происходил этот сбор, обставлявшийся различными религиозными обрядами, давшими самому К. название Johanisblut, т. е. кровь св. Иоанна.
В эту эпоху (с IX по XIV век) большие количества германского К. ввозились в Венецию для фабрикации известного венецианского пурпура. В настоящее время кермес находит еще значительное применение для окраски шерстяных изделий на Ю. Франции, Испании и Турции, где он идет специально для окраски фесок.
В Риме, Флоренции и Милане он употребляется для подкраски народного напитка, известного под названием алкермес (Alkerm;s). Наконец, К. идет еще для приготовления худших сортов кармина.
К. живет, как сказано, на листьях дуба Quercus coccifera. Женская особь этого насекомого прокалывает эпидерму листьев, куда кладет яйца и где выводятся молодые насекомые. В этих местах образуются постепенно увеличивающиеся наросты, похожие на чернильные орешки, но только с зеленовато-синей окраской и покрытые белым налетом.
В июне собирают насекомых и умерщвляют их, обрызгивая уксусной кислотой и выставляя на солнце, после чего высушивают. Операция эта придает им тот красный цвет, с которым они известны в торговле.
К. хорошего качества не должен быть тощим, обладает приятным запахом и вяжущим вкусом. Красящее начало К., по-видимому, совершенно тождественно с кошенильным, но содержание его в К. примерно в 12 раз меньше, чем в кошенили. Оно растворимо в воде и спирте, делается желтым или коричневым под влиянием кислоты и фиолетовым или кармуазинным — от действия щелочей.
Железный купорос дает черное окрашивание, что зависит, вероятно, от присутствия небольшого количества танина.
С глиноземною протравою К. окрашивает шерсть в кроваво-красный цвет; с железными солями — в фиолетово-серый, с медными солями и винным камнем — в оливково-зеленый, с оловянной солью и винным камнем — в канареечно-желтый. — Цвета, получаемые при помощи К., не так блестящи, как кошенильные, но имеют перед последними то преимущество, что не изменяются от действия мыла, разведенных щелочей или пота. Существует несколько разновидностей К., из коих следует указать на К. польский (Coccus polonicus radicens), который живет на корнях Sclerantus'a, и К. русский (Coccus uva ursi), встречающийся в Украйне на растении Arctostaphylos uva ursi. Оба они употребляются одинаково с описанным Coccus ilicis. Л. Астафьев. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Напомню, что ныне Рождество Иоанна Предтечи отмечается 24 июня.

С весны до осени по всей Германии проводятся многочисленные народные гуляния-ярмарки-забавы, то есть кирмесы.  Что-то укладывается в выходные дни, другие длятся  целую неделю или больше. Посетителей ждут вкусные блюда, выпивка, закуски и сладости.  Множество ярких аттракционов, карусели, тиры, лотереи, "американские" крутые горки, павильоны ужасов и просто кривых зеркал.

Кирмес изначально был религиозным празднеством, связанным с годовщиной освящения  местной церкви. В сельской местности это мероприятие до сих пор остается важным событием, в честь которого устраиваются праздничные шествия "стрелков" - дружины защитников изначально этой самой местной церкви. А после шествия все гуляют-отдыхают и резвятся так, что вся округа слышит.

Два ковидных года не проводились эти праздники – кирмесы. Вроде бы все устали без них, но очень мало народу пришло на ближайший от моего дома кирмес в Верстене на Опладенерплатц, а те, что пришли, не имели достаточных денег, чтобы не отказывать себе в удовольствиях.

За пять дней нынешнего кирмеса я не видел ни одного аттракциона, который был бы заполнен полностью. Нигде за напитками и сладостями не было очередей. В прежние годы такого не было.

Я сам оказался в диких условиях. Хотел попробовать рыбу в кляре. Когда-то в Голландии мы всегда покупали  такую рыбу за 2-50 евро. 10 евро за четыре порции – это нгормально. А тут я вижу на стенде указана цена - 6 евро за одну порцию. Я подсчитал мелочь и заказал, и только тут узнал, что стоимость булочки – полторы евро,  это дополнительно к 6 евро. Мелочи мне не хватило. Пришлось извиняться и доставать десятку. Слишком дорогим оказалось это лакомство.

Никогда на таких праздниках я не видел прежде столько детских слёз. Дети требуют, а родители не в состоянии купить лакомство или игрушку. Не ожидал, что мы будем жить в такое время массового обнищания.