Пушкин Гоголь и СВО Русь, куда ж несешься ты? дай

Поль Читальский
Пушкин Гоголь и СВО = Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа.
Души то мертвые при живых трупах

Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа.
Века

И так и не дала, Русь. Ускакала на тройке-птице неведомо куда

Говорят – к *беням… Далёко ли?  Не познано  (даже чубайсиками РосНаТпруно, отмыть отмыли, намыть намыли, но утаили…)

И пошел брат на брата, сестра на сестру, свояк на свояка, дурак на дурака в СВО самовластца против самодурца

Пушкин подарил (*честнее быть = тайно провокационно  хохла нанял даже без оферты = предположительно в сентябре 1831 г - сам узнавший историю а ля Чичиков во время своей "кишинёвской ссылки") Гоголю идею и сюжет Мертвых душ (после дара Ревизора и себя с личным опытом Хлестакова)

Гоголь не знал как свое произведение (поэму!) по заданию кумира владыки Пушкина назвать и отнес в цензурную контору. Оная (9 марта 1842 г книга была разрешена цензором Александром Никитенко, однако с изменённым названием и без «Повести о капитане Копейкине») и нашла имя труду 6-летнему (1835-1841) :
            "Похожденiя Чичикова, или Мертвыя души"
Точнее = дело было так:  Гоголь сам взялся оформить обложку романа, написал мелкими буквами
                «Похождения Чичикова, или»
 и крупными —                «Мёртвые души».

В мае 1842 г книга вышла под названием «Похождения Чичикова, или Мёртвые души, поэма Н. Гоголя». Поэма  была напечатана отдельной книгой 21 мая 1842  со следами цензуры, включая изъятия  (см. и качайте  https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003824278/)

В романе есть такая фраза:
« …и мчится вся вдохновенная Богом!..  Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа.»

Полный фрагмент и тупо из сети:
"Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства".

Смотрим в первом  издании в тип. Университетской от 1842 года после обработки поэмы цензором А. Никитенко:
<<<
Не  такъ ли  и  ты,  Русь  что  бойкая  нсобгонимая  тройка  несешься ?  Дымомъ  дымится  подъ тобою  дорога,  гремятъ  мосты,  все  отстаетъ  и остается  позади. Остановился пораженный  Божьимъ чудомъ  созерцатель:  He молнія ли  это,  сброшенная съ  неба ?  что  значитъ  это  наводящее  ужасъ  движеніе?  и что  за  неведомая  сила  заключена  въ  сихъ неведомыхъ  светомъ  коняхъ?  Эхъ,  кони,  кони,  чшо за  кони!  Вихри ли  сидяшъ въ вашихъ гривахъ?  Чуткое ли ухо  горитъ  во  всякой  вашей  жилк;?  Заслышали  съ вышины  знакомую  п;сню,  дружно  и разомъ напрягли  м;дныя  груди  и  почти  не  тронувъ  копытамн  земли,  превратились  въ  одн;  вытянутыя линіи,  летящія  по  воздуху,  и  мчится  вся  вдохновеінная  Богомъ!....  Русь,  кудажъ  несешься  ты,  дай отв;тъ  ?  He  даетъ  отв;та.  Чуднымъ  звопомъ заливается  колокольчикъ;  гремитъ  и  становится в;тромъ  разорванный  въ  куски  воздухъ;  летитъ мимо  все  что  ни  есть  на  земли,  и  косясь  постораниваются  и  даютъ  ей  дорогу  другіе  народы  и государства.
>>>

Смотрим в томе 6 из ПСС Н.В. Гоголя  в четырнадцати томах": Издательство АН СССР, 1951:
<<<
     «В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка, в какой ездят холостяки: отставные подполковники, штабс-капитаны, помещики, имеющие около сотни душ крестьян, словом, все те, которых называют господами средней руки. В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.»

И грандиозная достоянная имени ПОЭМА концовка сатирического описания Руси-Московии (хотя и херсонщины):
<<<
"Эхе-хе! что ж ты?" сказал Чичиков Селифану: "ты?"
   "Что?" сказал Селифан медленным голосом.
   "Как что? Гусь ты! как ты едешь? Ну же, потрогивай!"
   И в самом деле Селифан давно уже ехал, зажмуря глаза, изредка только потряхивая впросонках вожжами по бокам дремавших тоже лошадей; а с Петрушки уже давно нивесть в каком месте слетел картуз, и он сам, опрокинувшись назад, уткнул свою голову в колено Чичикову, так что тот должен был дать ей щелчка. Селифан приободрился и, отшлепавши несколько раз по спине чубарого, после чего тот пустился рысцой, да помахнувши сверху кнутом на всех, примолвил тонким певучим голоском: "Не бойся!" Лошадки расшевелились и понесли как пух легонькую бричку. Селифан только помахивал да покрикивал: "Эх! эх! эх!", плавно подскакивая на козлах по мере того, как тройка то взлетала на пригорок, то неслась духом с пригорка, которыми была усеяна вся столбовая дорога, стремившаяся чуть заметным накатом вниз. Чичиков только улыбался, слегка подлетывая на своей кожаной подушке, ибо любил быструю езду. И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: "чорт побери всё!" - его ли душе не любить ее? Ее ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное? Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и всё летит: летят версты, летят навстречу купцы на облучках своих кибиток, летит с обеих сторон лес с темными строями елей и сосен, с топорным стуком и вороньим криком, летит вся дорога нивесть куда в пропадающую даль, и что-то страшное заключено в сем быстром мельканьи, где не успевает означиться пропадающий предмет, только небо над головою, да легкие тучи, да продирающийся месяц одни кажутся недвижны. Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем, с одним топором да долотом, снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит чорт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню - кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход! и вон она понеслась, понеслась, понеслась!.. И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух.
   
Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, всё отстает и остается позади. Остановился пораженный божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? Что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится, вся вдохновенная богом!.. Русь, куда ж несешься ты, дай ответ? Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земли, и косясь постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.
>>>

И как бы цензор Никитенко не колдовал над текстом, сократив  его раза в два, фундаментальный гоголевский вопрос, оказавшийся риторическим, никто не тронул:

Русь, куда ж несешься ты, дай ответ?

С бесконечно моментальным авторским ответом на него:

 Не дает ответа!

летит вся дорога нивесть куда в пропадающую даль, и что-то страшное заключено в быстром мельканьи … с топорным стуком и вороньим криком

кони превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится, вся вдохновенная богом!

кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход! и вон она понеслась, понеслась, понеслась!.. И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух

"чорт побери всё!"

***
От СВО происходят :
- сво-яки
- сво-и
- сво-ячницы
- сво-йственники
- сво-е-образные
- сволочи
- сво-бодные прободные
- сво-шники
- сво-дные