Интересное место к месту

Владимир Лобарев
– Место в книге английского классика 19 века. – Давай, показывай!
«Хотя она (молоденькая девушка) уже успела кое-что повидать, в её лице ещё светился тот жадный интерес ко всему окружающему, которым так милы детские лица.
Но на близких к ней взрослых людей она почти не обращала  внимания,  уже знакомая с тем странным, несколько забавным выражением, которое появлялось на их лицах в её присутствии. Да, она уже ясно различала этот загадочный взгляд, свойственный её соотечественникам, которым чужды цинизм, пессимизм и иные французские или русские затеи.
Это и есть источник всех национальных добродетелей и пороков, идеализма и тупого умствования,  независимости  и раболепства; двигатель всех поступков, убийца мысли; они всегда смотрят либо снизу вверх, либо сверху  вниз, но только не прямо; это самая возвышенная, самая глубокомысленная, самая странная нация на свете, и она вечно одержима жаждой первенства. 
- Да, мысли КМЕСТУ. Факт.
- Слушай, что ещё скажу. Про три У. Устраняющее   уныние  утверждение. УТВЕРЖДЕНИЯ  – мысли, которые доказывают что-нибудь.
Граждан будущей РФ (РФ-СРДС-ЦРДС) лучше бы называть ЛОРДАМИ, но это слово английское, надо иметь своё. Пусть россияне  будут  ЛЛОРДАМИ.  ЛЛОРД – лидер людей обществ разумной духовности и справедливости в   НООТ. Это хотелось мне сказать кому - то. Я сказал тебе.   В. Лоб.