Л. Толстой. Пословицы и поговорки

Анатолий Бесперстых
             195-летию со дня рождения Л. Н. Толстого посвящаю
                А. П. Бесперстых
               
               
                В ГОСТЯХ У ЛЬВА ТОЛСТОГО
               
                Словарь пословиц и поговорок
                (журнальный вариант)

Словарь «В гостях у Льва Толстого» регистрирует пословицы и поговорки (включая их варианты), которые иллюстрированы цитатами из всех произведений и писем писателя.
Текст каждой пословицы дан в том варианте, каким пользовался Толстой. Звездочкой (*) отмечены пословицы, использованные Толстым в изменённом виде (перефразированные) или если часть пословицы вошла непосредственно в авторский текст.
В Словаре даны также варианты пословиц и поговорок, которые зарегистрированы в различных лексикографических источниках.
Литературным источником Словаря является Полное собрание сочинений Л. Н. Толстого в 90 томах (Государственное издательство «Художественная литература», 1928 –1958).

Да, начало всего слово: Слово – святыня души.
Л. Н. Толстой
Перечитываю Толстого: вот где кладезь русской премудрости, вот где золотая россыпь истинно русских слов и мыслей.
                А. Б.
 

АЗБУКУ УЧА;Т, НА ВСЮ ИЗБУ КРИЧАТ. Овладение знаниями требует больших усилий, большого труда. Жили старик со старухой. Было у них в избе тихо. Пустили они в свой дом школу. Стали ребята так кричать, что у стариков уши заболели. Азбуку уча;т, на всю избу кричат (Азбука).
– Снегирёв: Азбуку учат, во всю избу кричат.

 

БАБА С ПЕЧИ ЛЕТИТ, СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ ДУМ ПЕРЕДУМАЕТ (устар.). О женской способности все предусмотреть, обо всем подумать и быстро принять решение. [Матрёна:] Вот и поднялся мой-то, дурья голова: женить, говорит, да женить, грех покрыть. Возьмем, говорит, малого домой да женим. Разговаривала всячески. Куды тебе! Ну, думаю, ладно. Дай по-иному поверну. Их, дураков, ягодка, всё так-то манить надо. Все в согласье как будто. А до чего дело дойдёт, сейчас на своё и повернёшь. Баба, ведашь, с печи летит, семьдесят семь дум передумает, так где ж ему догадаться (Власть тьмы).
– Даль: Пока баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает.
БАБИЙ КАДЫК НЕ ЗАТКНЁШЬ НИЧЕМ (устар.). Об излишней разговорчивости некоторых женщин [Акулина:] Любил? Есть кого любить, толстомордую-то. Бросил бы её тогда, ничего б не было. Согнал бы её к чёрту. А дом всё равно мой и деньги мои. Тоже хозяйка, говорит, хозяйка, какая она мужу хозяйка? Душегубка она, вот кто. С тобой то же сделает. Никита. Ох, бабий кадык не заткнёшь ничем. Что болтаешь, сама не знаешь (Власть тьмы).
– Даль: Бабий кадык не заткнёшь ни пирогом, ни рукавицей.
БЕДА ОДНА НЕ ХОДИТ. Часто за одной бедой следуют и другие неприятности. Беда одна не ходит, и дела об устройстве инородцев и об орошении полей Зарайской губернии навлекли на Алексея Александровича такие неприятности по службе, что он всё это последнее время находился в крайнем раздражении (Анна Каренина).
– Даль: Беда не ходит одна. Рыбникова: Одна беда не ходит – за собою горе водит. Жуков: Беда не приходит одна.
 БЕДНОМУ ЖЕНИТЬСЯ И НОЧЬ КОРОТКА. Жизнь бедного человека всегда затмевают неприятности и трудности, не давая ему получить более-менее растянутое удовольствие от чего-либо. – Ну, девка, заживёшь теперь, – говорила Кораблёва Масловой, когда она вернулась в камеру. – Видно, здорово в тебя втреснувши; не зевай, пока он ездит. Он выручит. Богатым людям все можно. – Это как есть, – певучим голосом говорила сторожиха. – Бедному жениться и ночь коротка, богатому только задумал, загадал, – все тебе, как пожелал, так и сбудется (Воскресение).
– Снегирёв: Бедному жениться на дворе не красно.
БЕЖИШЬ ОТ ВОЛКА, НАПХАЕШЬСЯ НА ВЕДМЕДЯ. Хочешь отделаться от одной беды, неприятности, а получишь ещё большую. [Никита (переворачивается ничком):] Матушка! Не томи ты меня. Мне вот по куда дошло. [Матрёна:] Да всё ж надо. И так болтает народ, а тут вдруг ушёл отец, нейдёт, благословлять не насмелится. Сейчас прикладать станут. Как заробеешь, сейчас догадываться станут. Ходи тором, не положат вором. А то бежишь от волка, напхаешься на ведмедя. Пуще всего виду не показывай, не робь, малый, а то хуже вознают (Власть тьмы).
– Снегирёв: Бежал от волка, а попал на медведя. Даль: От волка бежал, да на медведя попал (напал).
БЕЗ БОГА НИ ДО ПОРОГА.  Без Бога не проживёшь, всё подвластно Богу; без Бога ни одно дело не делается как должно. – Ну, что ж, – сказал Соловьёв, когда Неустроев рассказал всё, что хотел. – Ну, что ж, пошлём. Только знаешь что... – Начал Соловьёв, махая правой рукой, а левой поддерживая сползающее одеяло. – Знаю, знаю, знаем твои теории, да только очень уж они медлительны. – Тише едешь... – И без Бога ни до порога? Так ведь это всё мы знаем (Нет в мире виноватых). Без Бога ни до порога, а с ним хошь за море (устар.). (Азбука.)
– Снегирёв: Без Бога ни до порога, а с Богом хоть за море. Даль: С Богом хоть за море (прибавка: а без Бога ни до порога).
БЕЗ СНАСТИ И ВША НЕ УБЬЁШЬ (устар.). Без хорошего инструмента хорошую вещь трудно сделать. – Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьёшь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу (Война и мир).
– Даль: Без снасти и вши не поймаешь (не убьёшь, т. е. без гребня).  Рыбникова: Без инструмента и вошь не убьёшь.
БЕЛЫЕ РУЧКИ ЧУЖИЕ ТРУДЫ ЛЮБЯТ. О тунеядцах и лентяях, которые живут за чужой счёт. Чистота! Кто не знает людей, в особенности женщин, которые ставят себе эту чистоту в высокую добродетель, и кто не знает выдумок этой чистоты, не имеющих никаких пределов, когда она добывается чужим трудом? Кто из разбогатевших людей не испытывал на себе, с каким трудом он старательно приучал себя к этой чистоте, подтверждающей только пословицу: белые ручки чужие труды любят? (Так что же нам делать?).
– Рыбникова: Белые ручки чужой труд любят.
БЕРЕЖЁНОГО И БОГ БЕРЕЖЁТ. Кто осмотрителен, с тем не случится несчастье. Мы все здоровы и очень заняты. И теперь ещё больше будем заняты с отъездом милого Чистякова. Мы все его полюбили очень. Да и нельзя. И кроткий, и умный, и деловитый человек. Все мы бережём друг друга и сами себя, и потому, по пословице, и Бог должен беречь нас (Письмо С. А. Толстой, 13 декабря 1891 г.).
– Даль:  Бережёного (бережного) Бог бережет. Жуков: Бережёного Бог бережёт.
БИТЬСЯ КАК РЫБА ОБ ЛЁД. Безрезультатно добиваться улучшения материального положения; терпеть крайнюю нужду, бедствовать. – Да не работа, забота сушит, дядюшка. Всё как будто не хочется дом упустить, а что же сделаешь один. Бьёшься как рыба об лёд, а толку нет ничего (Сто лет).
БЛИЖНЯЯ КОПЕЙКА ЛУЧШЕ ДАЛЬНЕГО РУБЛЯ. Лучше иметь что-то доступное, то, что уже есть, чем мечтать о недоступном, пусть более высоком, большом, красивом, но трудно достижимом. (Записная книжка 1879 г.). БЛИЖНЯЯ КОПЕЙКА ДОРОЖЕ ДАЛЬНЕГО РУБЛЯ.  Не за податями в город ходят, а за соблазнами. Прежде все дома жили и все кормились. Охота бы была дома жить – найдёшь и дома работу. Мастерству выучился, а то хоть и лапти плесть да порядком зимой дом вести. На поверку сходнее будет, чем в город идти. Недаром пословица: ближняя копейка дороже дальнего рубля (Календарь с пословицами на 1887 год / Работы в январе).
– Рыбникова: Ближняя копеечка дороже дальнего рубля.
БОГ ВЕЛИТ ПОПОЛАМ ДЕЛИТЬ. Не надо жадничать. У богатых на 3 человека 15 комнат, и нельзя пустить согреться и переночевать нищего. У крестьянина семиаршинная изба на 7 душ, и он охотно пускает странника и говорит: Бог велит пополам делить (Путь жизни).  БОГ ВЕЛИТ ПОСЛЕДНЮЮ КРОШКУ ДЕЛИТЬ. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
– Мокиенко: Нам Бог велит пополам делить.
БОГ ДАЛ, БОГ И ВЗЯЛ, ОТ БОГА НЕ УЙДЁШЬ. Говорится как утешение при чьей-либо  смерти или утрате чего-либо ; о покорности. У Екатерины Семёновны умерло двое, потому что не позвали вовремя Ивана Захарыча, а у Марьи Ивановны Иван Захарыч спас старшую девочку; <…> Ведь если бы она была совсем животное, она так бы не мучалась; если же бы она была совсем человек, то у ней была бы вера в Бога, и она бы говорила и думала, как говорят верующие бабы: «Бог дал, Бог и взял, от Бога не уйдёшь» (Крейцерова соната).
– Даль: Бог дал, Бог и взял.
БОГ МИЛОСТИВ.  Говорится в утешение кого-либо. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошёл диван и в лоб поцеловал её. – Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски-укоризненно посмотрела на него. «Я от тебя ждала помощи – и ничего, ничего, и ты тоже» (Война и мир).
БОГ ТЕРПЕЛ, ДА И НАМ ВЕЛЕЛ. Говорится в утешение тому, кто испытывает какие-либо трудности. (Календарь с пословицами на 1887 г.) ХРИСТОС ТЕРПЕЛ И НАМ ВЕЛЕЛ. Пришёл сторож с розгами; крестьянину ведено было раздеться. – Пармен Ермилыч, ведь у меня сын женатый, – дрожа всем телом, сказал крестьянин, обращаясь к старшине. – Разве нельзя без этого? Ведь грех это. – Начальство, Петрович... я бы рад, что делать? – отвечал смущенный старшина. Петрович разделся и лёг. – Христос терпел и нам велел, – сказал он (Стыдно).
БОГ ТРУДЫ ЛЮБИТ. Говорится для ободрения человека, который постоянно трудится, или в назидание тому, кто ленится. – Нет, крестный, что ж, я против родителя никогда не грубил, – сказал он [Корней]. – И при родителе трудно бывало, вся, бывало, работа на мне, да я этим не брезговал. Хоть он меня и не любил против Михайлы или Савелья, никогда не верстал, а я грубить не мог. – Пуще всего, милый, родителей поминай. Родительское благословенье во всяком деле спорину дает. А ты не тужи, Бог труды любит (Сто лет).
БОЖЬЮ ВЛАСТЬ НЕ РУКАМИ СКЛАСТЬ.  Всё во власти Бога. – Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережёшь, когда войско ушло. Эх, народ, Божью власть не руками скласть! (Война и мир).

 

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ. Говорится при возвращении домой после долгого отсутствия или при сборах домой откуда-л.  – Скоро ж, батюшка, вернулись, – сказала Агафья Михайловна.– Соскучился, Агафья Михайловна. В гостях хорошо, а дома лучше, – отвечал он [Левин] ей и прошёл в кабинет (Анна Каренина).
В ДОЖДЬ КОСИ, В ПОГОДУ ГРЕБИ.  Левин отдал косу Титу и с мужиками, пошедшими к кафтанам за хлебом, чрез слегка побрызганные дождём ряды длинного скошенного пространства пошёл к лошади. Тут только он понял, что не угадал погоду, и дождь мочил его сено. – Испортит сено, – сказал он. – Ничего, барин, в дождь коси, в погоду греби! – сказал старик (Анна Каренина).
В ЖИВОТЕ И СМЕРТИ ОДИН БОГ ВОЛЕН.  В жизни все может случиться. – Ну, ладно, – громко говорил Гришин отец, – теперь уж поздно и ничего не поделаешь. Насчет Польки не беспокойтесь. Худо ей не будет, а в животе и смерти один Бог волен. Обещаемся ее беречь. С Богом, Игнат! (Первое горе). В СМЕРТИ И ЖИВОТЕ БОГ ВОЛЕН. [Пётр:] Дай посижу напоследях. Дух тяжкий там. Тяжко мне... Ох, сожгло сердце все... Хоть бы смерть... [Матрёна:] Бог души не вынет, сама душа не выйдет. В смерти и животе Бог волен, Пётр Игнатьич. Тоже и смерти не угадаешь (Власть тьмы). В СМЕРТИ ДА В ЖИВОТЕ БОГ ВОЛЕН.  И уговорил Елисей товарища. Подумал, подумал Ефим, наутро приходит к Елисею. – Что ж, пойдем,– говорит,– правду ты говоришь. В смерти да в животе Бог волен. Пока живы да силы есть, идти надо. Через недельку собрались старики (Два старика).
В ПОЛЕ ДВЕ ВОЛИ.  О том, что нужно сделать что-л предосудительное в другом месте. Бутлер и Элдар в одно и то же время подбежали к врагам и схватили их за руки. На выстрел вышел и Иван Матвеевич. – Что же это ты, Арслан, у меня в доме затеял такую гадость! – сказал он, узнав, в чём дело. – Нехорошо это, брат. В поле две воли, а что же у меня резню такую затевать (Хаджи-Мурат).
В СЕМЬЕ НЕ БЕЗ УРОДА.  В коллективе всегда есть кто-л., отличающийся от других какими-л. (чаще дурными) качествами. В черновом варианте комедии «Заражённое семейство».
В ТЕСНОТЕ, ДА НЕ В ОБИДЕ. В стеснённых условиях не должно быть места обидам и ссорам. – Что ж, барин, садитесь. Мы мешок сюда примем, – ласково сказал, взглянув вверх, в лицо Нехлюдова, сидевший напротив Тараса садовник. – В тесноте, да не в обиде, – сказал певучим голосом улыбающийся Тарас и, как пёрышко, своими сильными руками поднял свой двухпудовый мешок и перенёс его к окну. – Места много, а то и постоять можно, и под лавкой можно. Уж на что покойно. А то вздорить! – говорил он, сияя добродушием и ласковостью (Воскресение).
 В ЧУЖИХ РУКАХ ЛОМОТЬ ВЕЛИК. Нужно уметь ценить то, что имеешь, и стараться добиться большего только своим трудом, а не завидовать чужим успехам. [Сват:] Народ болтает, денег больше за ней приказано. Малый-то тоже провор. [Матрена:] И, голубчики белые. В чужих руках ломоть велик; что было, то и дают. Я тебе сказываю, ты все четки брось. Закрепляй тверже. Девка-то какая; как бобочек хорошая (Власть тьмы).
ВЕК ЖИВИ, ВЕК УЧИСЬ. Всегда следует чему-либо учиться; даже будучи (или считая себя) очень опытным, человек должен оставаться открытым для новых знаний. –Как оставаться в том городе, где вы? Нет, век живи, век учись. И я учусь понимать вашу высоту и её низость. – А кто бросит камень? – сказал Алексей Александрович, очевидно довольный своей ролью. – Я всё простил и потому не могу лишать её того, что есть потребность любви для неё – любви к сыну... (Анна Каренина).
ВЕРИТЬ – ВЕРЬ, А БЕЗ РУЖЬЯ СПАТЬ НЕ ЛОЖИСЬ.  Нужно быть крайне осмотрительным с кем-либо, не доверять кому-либо. –Только  слушай дядю, я тебя худу не научу: вели ему клятву взять, тогда верно будет; а поедешь с ним, всё пистолет наготове держи. Пуще всего, как лошадей делить станешь. Раз меня так-то убил было один чеченец: я с него просил по  десяти монетов за лошадь. Верить  –  верь, а без  ружья спать не ложись (Казаки).
ВЗЯЛСЯ ЗА ГУЖ, НЕ ГОВОРИ, ЧТО НЕ ДЮЖ*. Если взялся за дело, сказал, что сможешь это сделать – не отказывайся, а делай. – Смотри, барин, взялся за гуж, не отставать! – сказал он, и Левин услыхал сдержанный смех между косцами. – Постараюсь не отстать, – сказал он, становясь за Титом и выжидая времени начинать. – Мотри, – повторил старик (Анна Каренина).
ВМЕСТЕ ТЕСНО, А ВРОЗЬ СКУЧНО.  Мы с Машей теперь очень хорошо заняты. Мне не тяжело. Пишу отчет, а потом начну что-нибудь. Очень хочется писать и так много хочется. Без 8-й главы мне очень скучно. Вместе с ней тесно, а врозь скучно (Письмо В. Г. Черткову и И. И. Горбунову, 19 апреля 1892 г.).
ВОЙНА КРОВЬ ЛЮБИТ. Планы и заметки к «Войне и миру».
ВОЛКОВ БОЯТЬСЯ – В ЛЕС НЕ ХОДИТЬ. Младший [брат] сказал: <…> – А я слыхал: «Волков бояться, в лес не ходить»; да ещё: «Под лежачий камень вода не потечёт». По мне, надо идти. Меньшой брат пошёл, а старший остался (Два брата).
ВОЛОС ДОЛОГ, А УМ КОРОТОК*.  – А пословица? – сказал князь, давно уж прислушиваясь к разговору и блестя своими маленькими насмешливыми глазами, – при дочерях можно: волос долог... – Точно так же думали о неграх до их освобождения! – сердито сказал Песков (Анна Каренина).
ВОРОН ЗА МОРЕ ЛЕТАЛ, УМНЕЙ НЕ СТАЛ. Глупого человека никакая заграница не научит. Ездил барин за границу. Приехал к себе и затеял рожь руками сажать. Мужики сказали: – Ворон за море летал, умней не стал (Азбука).
 ВОТ БОГ, А ВОТ ПОРОГ.  Кого-либо просят уйти или выгоняют.– Но люблю её и уважаю и всех, кто меня хочет знать, – прибавил он, возвышая голос и хмурясь, – прошу любить и уважать её. Она всё равно что моя жена, всё равно. Так вот, ты знаешь, с кем имеешь дело. И если думаешь, что ты унизишься, так вот Бог, а вот порог (Анна Каренина).
ВСЕ ЗА ОДНОГО, ОДИН ЗА ВСЕХ. Каждый должен поддерживать своего ближнего, все должны помогать друг другу. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
– Даль: Все за одного и один за всех. Жуков: Один за всех, все за одного. @: Один за всех и все за одного.
ВСЕ ЛЮДИ, КАК ЛЮДИ, ОДИН ЧЁРТ В КОЛПАКЕ. Все люди друг  на друга похожи, отличие только у чёрта. – То-то вспотел под шапкою, я думаю, – сказал он [Жирков] и обратился к Ростову – Все люди как люди, один чёрт в колпаке! не правда ли, а  Ростов? – Это обращение вывело Ростова из его состояния скры¬той злобы, он разгорячился (Первый вариант романа «Война и мир»).
ВСЕ МЫ  ПОД БОГОМ ХОДИМ. С каждым может случиться что-либо неожиданное, не зависящее от человека. Все мы, и молодые и старые, и в лихорадке и без неё, под Богом ходим, как говорит народ, и бояться никогда нечего, кроме как греха (Письмо Е. И. Чертковой, 21 августа 1894). Все под одним Богом ходим, хоть и не в одного веруем. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
– Снегирёв: Все под Богом ходим.
ВСЁ МИНЕТСЯ, ПРАВДА ОСТАНЕТСЯ. Я ни одного художника русского взятого в целом не знаю равного вам. Не унывайте, всё минется, правда останется. А ваши произведения правда, и трогательная правда (Письмо Н. В. Орлову,  22 апреля 1904 г.).
ВСЯК БАБЕ ВНУК.  Об очевидном. Материалы к роману времён Петра I.
ВСЯК ПЛЯШЕТ, ДА НЕ ТАК, КАК СКОМОРОХ. «Всяк пляшет, да не так, как скоморох, говорит пословица». Всякой говорит, да не так, как говорила эта старуха (Война и мир / черновая редакция).

 

ГДЕ ЛЮБОВЬ, ТАМ И БОГ. Заглавие рассказа.
ГДЕ ПРОСТО, ТАМ АНГЕЛОВ СО СТО, А ГДЕ МУДРЕНО, ТАМ НИ ОДНОГО. Простота – половина спасенья. Где просто, там ангелов со сто, а где мудрено, там ни одного (Календарь с пословицами на 1887 г.).
ГЛУПОЙ ПТИЦЕ СВОЙ ДОМ НЕ МИЛ.  О том, кто не ценит своё родное, кровное. Девочка любила играть на улице, а как придёт в дом скучает. Мать спрашивала: – Отчего ты скучаешь? – Дома скучно. Мать сказала: – Глупой птице свой дом не мил (Азбука
ГОЛОВЕШКА ОДНА, СКОЛЬКО НЕ ЧАДИ, И ТА ЗАТУХНЕТ. Об одиночестве. – Плохая моя жизнь, – повторил он. – Головешка одна, сколько ни чади, и та затухнет. А вот все не хочется дом упускать (Сто лет).
ГОЛЬ НА ВЫДУМКИ ХИТРА. Голь на выдумки хитра. Невежество и грубость купцов, дворников. Тут  решает сила ума, натуры, а не образования. И в другом случае тоже (О прогрессе и образовании).
ГОРА С ГОРОЙ НЕ СХОДИТСЯ. Говорится с радостью при неожиданной встрече после долгой разлуки или с надеждой на встречу при расставании на неопределённо долгое время. Очень рад бы был ещё раз повидаться с вами, но, как это ни невероятно, говорится, что гора с горой не сходится, а не человек с человеком (Письмо в. к. Н. М. Романову, 15 ноября 1903 г.).
ГОСПОДЬ ТЕРПЕЛ И НАМ ВЕЛЕЛ. Подошёл унтер-офицер нестроевой роты, уже не молодой человек. – Что, Семёныч, – обратился он с уважением к арестанту. –Приговорили? – Приговорили. Унтер-офицер мотнул головой. – Так-то так, да терпеть трудно. – Стало быть, так надо, – отвечал, улыбаясь, арестант, видимо тронутый сочувствием. – Так-то так. Господь терпел и нам велел, да трудно (Закон насилия и закон любви).
ГУБА НЕ ДУРА. О том, у кого большие запросы, кто слишком много хочет. Весёлый купец, очевидно, сочувствовал всей душой времяпрепровождению купца Смелькова. – Ну, брат, здорово кутил, по-сибирски. Тоже губа не дура, какую девчонку облюбовал (Воскресение).

 

ДАЛ ТОПОР, ДАЙ И ТОПОРИЩЕ. Если уж начал делать доброе дело, то доведи его до конца. Очень, очень вам благодарен, дорогой Николай Николаевич, за Арнольда [книгу].  Сколько я мог понять, пролистовав, понюхав его, эта книга очень хорошая и мне нужная. Но дал топор, дай и топорище – не будет ли ваша милость при случае сделать и сообщить мне справку о нём – кто он, где, когда был и как о нём судят учёные? Самую коротенькую (Письмо Н. Н. Страхову, 6 августа 1889 г.).
ДАСТ БОГ ДЕНЬ, ДАСТ И ПИЩУ. Нет смысла расстраиваться из-за возможных неприятностей. Придёт время и будет ясно, что и как делать, поступать.  (Календарь с пословицами на 1887 г.)
 – Снегирёв: Бог даст день. Бог даст и пищу. Даль: Дал Бог денёчек, даст и кусочек.
ДВА РАЗА НЕ УМИРАТЬ, А РАЗ НЕ МИНОВАТЬ. Надо уметь рисковать, нельзя быть слишком осторожным. Горел дом. А в доме остался ребёночек. Никто не мог войти в дом. Солдат подошёл и сказал: – Я пойду. Ему сказали: – Сгоришь! Солдат сказал: – Два раза не умирать, а раз не миновать. Вбежал в дом и вынес ребёночка! (Азбука).
ДВУХ СМЕРТЕЙ НЕ БЫВАТЬ, А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ. «Господи, батюшка, видно, и меня зовёшь, – говорит себе Никита. – Твоя святая воля. А жутко. Ну, да двух смертей не бывать, а одной не миновать. Только поскорее бы...» И он опять прячет руку, закрывая глаза, и забывается, вполне уверенный, что теперь он уже наверное и совсем умирает (Хозяин и работник).
ДЕВИЧИЙ СТЫД ДО ПОРОГА, А ПЕРЕСТУПИЛА – И ЗАБЫЛА. [Митрич:] В город-то зачем? В городу всего много, только бы было на что. О, Господи! [Анютка:] Я, матушка, сама слышала. Полушальчик, говорит, тебе куплю, однова дыхнуть, куплю, говорит; сама, говорит, выберешь. И убралась она хорошо как: безрукавку плисовую надела и платок французский. [Анисья:] Уж и точно девичий стыд до порога, а переступила – и забыла. То-то бесстыжая! (Власть тьмы).
ДЕЛА КАК САЖА БЕЛА. Дела обстоят плохо. [Старшой:] Ну, уж, видно, покончить нынче. (Привратнику.) Пускай! Входит приказный чертёнок, кланяется старшому. Ну, что? твои дела как? [Приказный чертёнок (всё смеется, потирает руки):] Мои дела, как сажа бела. Добыча такая, что с сотворения мира и не запомню (Первый винокур).
ДЕЛО НЕ ДЕЛАЙ, А ОТ ДЕЛА НЕ БЕГАЙ. Выполняй работу посредственно, без резких изменений в хорошую или дурную сторону. Только на барском дворе, за прудом, народ дома был. Там, известное дело, как господа дома, – покос не покос, уборка не уборка: холопи, кучера, повара, садовники, дворовые – все одно дело делают. Дело не делай, а от дела не бегай (Отрывки рассказов из деревенской жизни).
ДЕЛО СЕРЁДКОЙ КРЕПКО. Не стоит торопиться куда-л.; это может кончиться плохо. Боюсь, чтобы у тебя не достало терпения. Главное – выдержка. Дело серёдкой крепко. И начать легко и доделывать легко. А вот серёдка. Я ни минуты не сомневаюсь, что ты выздоровеешь так или иначе. Только бы ты сам себе не портил (Письмо Л. Л. и Т. Л. Толстым, 6 марта 1894 г.).
ДЕНЬ ГОД КОРМИТ. Во время страды каждый день дорог [Другой мужик:] Вот дядя Севастьян не возьмётся ли. Дядя Севастьян, вот нанимают косить. [Севастьян:] Наймись сам. Нынче день год кормит (И свет во тьме светит).
ДЕСЯТЬ РАЗ ОТМЕРЬ, ОДИН РАЗ ОТРЕЖЬ. Перед тем как сделать, решить что-л. ответственное, серьёзное, надо тщательно обдумать, всё предусмотреть. Компания плантаций даёт деньги за половину переезда, если переселенцы обязуются отработать эти деньги. О том, сколько будет стоить переезд, агент обещал мне дать положительный ответ, также и о том, сколько денег даст компания на переезд. Всё это очень может быть теперь уже несвоевременно, но дело так важно, так разумна пословица: «десять раз отмерь, один – отрежь», что я счёл необходимым сообщить всё это и вам и на Кавказ. Напишите, что вы думаете об этом и квакеры (Письмо В. Г. Черткову, 20 октября 1898 г.). ДЕСЯТЬ РАЗ ПРИМЕРЬ, ОДИН РАЗ ОТРЕЖЬ.  (Азбука.). ДЕСЯТЬ РАЗ ПРИКИНЬ, РАЗ ОТРЕЖЬ. Думаю то же, что и Булгаков: чем лучше то дело, за которое вы хотите взяться, тем опаснее за него взяться так, чтобы потом не пришлось раскаиваться в нём. Главное, что хочется передать вам, это то, что дело внутреннего нравственного совершенствования, по моему мнению, до такой степени важно и требует такого усилия, что страшно затрачивать много энергии на внешнее устройство своей жизни, тем более, что это внешнее устройство часто – особенно если оно не удастся – может только повредить внутреннему делу самосовершенствования.  10 раз прикинь, раз отрежь  (Письмо Д. Г. Рубану 7 апреля 1910 г.). ДЕСЯТЬ РАЗ ПРИМЕРЬ, А РАЗ ОТРЕЖЬ. [Анна Павловна:] Переживать всё, что было, ещё раз, было бы ужасно. [Каренин:] Да, вот где десять раз примерь, а раз отрежь. Резать по живому очень трудно. [Анна Павловна:] Разумеется, трудно (Живой труп).
ДЛЯ МИЛА ДРУЖКА СЕМЬ ВЁРСТ НЕ ОКОЛИЦА. Для друзей расстояние не преграда. Он подошёл к князю Василью. – Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть. – Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать. Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щёку (Война и мир).
ДО;МА И СТЕНЫ ПОМОГАЮТ. В знакомой обстановке легче удастся справиться с любым делом. Статья слабая, но я не мог сделать лучше, а написать и напечатать для дела надо поскорее. Я и теперь ещё очень слаб и чувствую себя нездоровым. Но дома и стены помогают (Письмо М. О. Меньшикову, 7 июня 1898 г.).
ДРОВА РУБЯТ – ЩЕПКИ ЛЕТЯТ. При работе над большим и важным делом почти всегда бывают потери, ошибки, просчёты; о необходимости  мириться с ошибками, жертвами, неизбежными при выполнении какого-либо серьёзного, крупного дела. Дежурный генерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взыскании с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зелёный овёс. Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело. – В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пускай косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул ещё раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой (Война и мир).
ДУМКА ЗА ГОРАМИ, А СМЕРТЬ ЗА ПЛЕЧАМИ*. Спасибо вам, милая Катерина Фёдоровна, что не сердитесь на меня за то, что не отвечал, а написали мне дружеское письмо как к человеку, который вас любит; потому что оно так и есть. – Помогай вам Бог перенести болезнь– операцию хорошо; если уж нужно. – Думка за горами, а смерть за плечами у всех нас и без операции. На днях она (смерть) заглянула к нам. Умер меньшой сын Алёша. Заболел горлом – простая жаба – ни круп, ни дифтерит и в 36 часов умер (Письмо Е. Ф. Юнге 20 января 1886 г.).
ДУРАКА В СЕМИ ВОДАХ НЕ ВЫВАРИШЬ. – Я то говорю, что скучно мне, – понизив голос, сказал Никитин. –Так-то скучно, так скучно. Как накатит это на меня и не знаю, что над собой бы сделал: либо убегу, либо повешусь. – Мало пороли тебя, – сказал Панов. – Что ж, что спину пороли, а на душе всё то же осталось. – То-то дурак, – сказал Панов. – Видно, дурака в семи водах не вываришь. Кабы ты мне попался в руки, я бы из тебя дурь то выбил (Хаджи-Мурат / черновик, 10-ая редакция).
ДУРАКАМ ЗАКОН НЕ ПИСАН. [Митя:] Я говорю Петру Семёнычу, что можно себя так приучить, чтоб не нужно было одеваться. А он говорит: нельзя. А я ему говорю, что мне Михаил Иванович говорил, что мы приучили же лицо так, что не холодно. Так можно и всё тело приучить. Дурак, говорит, твой Михаил Иванович. (Смеётся.) А Михаил Иванович мне только вчера говорил: много, говорит, врёт ваш Пётр Семёныч. Ну, говорит, дуракам закон не писан (Детская мудрость).

 

ЕСЛИ БЫ ВАШИМИ УСТАМИ МЁД ПИТЬ. Говорится в ответ на добрые пожелания или предсказания. За ваше предложение прибавить слова к поправке я очень благодарен, но, если можно, велите мне прислать, я посмотрю. Если бы вашими устами мёд пить. Вы поняли из моего письма, что я за работой. Нет. Я охочусь и собираюсь, но и не сажусь за стол иначе, как только чтобы писать письма (Письмо Н. Н. Страхову, 22–23 сентября 1877 г.). ЕСЛИ ВЕРУЕШЬ, ТО ГОРЫ ПОДВИГНЕШЬ. Приеду домой – небось палатка насквозь промокла, и постель мокра, а Николаев пьян наверно, – и он снова закрыл глаза. Сказано, что если веруешь, то горы подвигнешь. Господи, подумал он [Вереин], дай мне семейную тихую жизнь, выведи меня отсюда (Начало фантастического рассказа).
ЕХАЛ ПРЯМО, УПАЛ В ЯМУ.  Человек ожидал одно, а получил  другое, совершил оплошность. (Азбука.)
– Снегирёв: Ехал прямо, да попал в яму.

 

ЖИВЁМ, ПОКА ХЛЕБ ЖУЁМ. Живём понемногу, не жалуемся. Говорится в ответ на вопрос: «Как живёшь (живёте)?» [Никита:] Здорово, матушка! Здоровы ли дома? [Матрёна:] Слава Господу Богу, живём, пока хлеб (Власть тьмы).
ЖИВИ ДО ВЕКУ И ДО ВЕЧЕРА. Старайся доброе дело сделать сегодня, ибо неизвестно, что будет с тобою завтра. Про себя скажу, что я нынешний год хотел посвятить тому, чтобы написать всё то, что у меня в голове и сердце. Иногда кажется, что мне хотелось написать потому, что думается, что я очень скоро умру. Я не противлюсь этой мысли, потому что она, во всяком случае, очень выгодна. Прекрасная пословица: живи до веку и до вечера. Но до сих пор ничего еще не написал (Письмо А. А. Толстой, 1 июня 1889 г.
ЖИВОЙ ЖИВОЕ И ДУМАЕТ. Хотя умер кто-то близкий, но жизнь продолжается. [Матрёна:] Старик-то, должно, нынче помрёт? [Никита:] Помрёт, царство небесное. Мне-то что? [Матрёна (всё время говорит и поглядывает на крыльцо):] Эх, сынок! Живой живое и думает. Тут, ягодка, тоже ума надо много. Ты как думаешь, я по твоему делу по всем местам толкалась, все ляжки измызгала, об тебе хлопотамши. А ты помни, тогда меня не забудь (Власть тьмы).

 

ЗЕМЛЯ СЛУХОМ ПОЛНИТСЯ. Слух распространяется повсюду. – Чудеса, ребята, где свидеться пришлось! И с этих слов пришло Аксёнову в мысли, что не знает ли этот человек про то, кто убил купца. Он сказал: – Или ты слыхал, Семёныч, прежде про это дело, или видал меня прежде? – Как не слыхать! Земля слухом полнится. Да давно уж дело было: что и слыхал, то забыл,– сказал Макар Семенов. – Может, слыхал, кто купца убил? – спросил Аксёнов (Бог правду видит, да не скоро скажет).
ЗНАЙ СВЕРЧОК СВОЙ ШЕСТОК.  Знай свое место, не высовывайся, не превышай свои полномочия. Взял мальчик косу и задумал траву косить. Срезал себе ногу и заплакал. Баба увидала и сказала: – Не тебе косить. Тебе ещё только батюшке завтракать носить. Знай сверчок свой шесток  (Азбука).

 

И БЛИЗКО ЛОКОТЬ, ДА НЕ УКУСИШЬ. О чем-л., что кажется очень близким и доступным, но на самом деле является недостижимым. Марья Васильевна. Ах, как ты глупа! Няня. А то что ж, лучше будет, как он денежки заберёт, да и вам почтенья не окажет, и ей-то горе мыкать придётся? Он и теперь что про вас говорит! Всё равно вас считает, как вот этот чулок. Раз в жизни послушайте Машку-дуру, а не послушаете – плакать будете. И близко локоть – да не укусишь (Заражённое семейство).
И ВОЛКИ СЫТЫ, И ОВЦЫ ЦЕЛЫ. О том, что всех устраивает; удобно, выгодно для обеих сторон.  Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы» (Война и мир).
И ПЧЕЛА ЛЕТИТ НА КРАСНЫЙ ЦВЕТОК.  Яркая оболочка привлекает внимание и людей, и животных; красивое всех притягивает. Девочка с матерью пришла в ряды. И стали они выбирать ленты. Мать спрашивала: – Какую ты хочешь? Дочь сказала: – Красну. И пчела летит на красный цветочек (Азбука / И пчела летит на красный цветок).
И РАД БЫ В РАЙ, ДА ГРЕХИ НЕ ПУЩАЮТ. Нужно довольствоваться тем, что позволяют обстоятельства. Но не успел помощник подойти к двери в кабинет, как она сама отворилась и послышались громкие, оживленные голоса немолодого коренастого человека с красным лицом и густыми усами, в совершенно новом платье, и самого Фанарина. На обоих лицах было то выражение, какое бывает на лицах людей, только что сделавших выгодное, но не совсем хорошее дело. – Сами виноваты, батюшка, – улыбаясь, говорил Фанарин. – И рад бы в рай, да грехи не пущают. – Ну, ну, мы знаем. И оба ненатурально засмеялись (Воскресение).
– Снегирёв: Рад бы в рай, да грехи не пускают.
ИЗ ГРЯЗИ ДА ПОПАЛ В КНЯЗИ. Быстро и неожиданно выбрался из безызвестности, выдвинулся по службе, разбогател. Было это дело при господах. Всякие были господа. Были такие, что смертный час и Бога помнили и жалели людей, и были собаки, не тем будь помянуты. Но хуже не было начальников как из крепостных, как из грязи да попали в князи! И от них-то хуже всего житьё было (Свечка).

 

К ТЕБЕ С ДОБРОМ, А ТЫ С ДЕРЬМОМ. [Никита:] Ладно, ладно. Дай посижу тут. Сейчас приду. Стыдно мне, Анисья. [Анисья:] Вона, стыд не дым, глаза не выест. Чего ж тебе – Марину стыдно, что она сваха-то? [Никита:] Что мне Марина? [Анисья:] Эка раскачал мою печаль. К тебе с добром, а ты с дерьмом. Эх, не тужи, заживём лучше прежнего  (Власть тьмы / черновой вариант).
КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ. Как ты относишься к кому-либо, точно так же отнесутся и к тебе. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
 – Снегирёв: Каково аукнешься, таково и откликнешься. Даль: Каково аукнешь, таково и откликнется. Михельсон: Каково аукнется, таково и откликнется.
КАК ВОЛКА НИ ЛАСКАЙ, ОН ВСЁ К ЛЕСУ ГЛЯДИТ. Как бы вы ни старались изменить привычки, чувства человека , рано или поздно они  себя обнаружат. (Азбука.)
– Даль: Как волка ни корми, он всё к лесу (в лес) глядит. Рыбникова: Как волка ни корми, а он все в лес смотрит.
КАКОВЫ САНИ, ТАКОВЫ И САМИ. Каждый получает то, что заслуживает. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
– Даль: Каковы сами, таковы и сани.
КЛИН ВЫБИВАТЬ КЛИНОМ. Устранять что-л. тем же самым способом, с помощью которого это возникло. Столько вредных книг написано и распространено, что противодействовать этому вреду можно только книгой же. Клин выбивать клином. Христос сказал: «Что я говорю вам на ухо, то будете говорить с крыш». Это самое провозглашение с крыш и есть печатное слово (Письмо П. В. Веригину 1 ноября 1895 г.). КЛИН КЛИНОМ ВЫГОНЯЮТ. Вот уже 2-й день, что я получил ваше последнее письмо и всё был в нерешительности, отвечать ли на него или нет, и как отвечать на него. Чем заболел, тем и лечись, клин клином выгоняют. Буду опять искренен, сколько могу. Подумав хорошенько, я убедился, что моё письмо действительно было грубо и нехорошо, и что вы могли и должны были оскорбиться, получив его. Но всё-таки я от него не отрекаюсь. Это был не припадок ревности, а убеждение, которое я выразил слишком грубо и которое я сохраняю до сих пор (Письмо В. В. Арсеньевой12 декабря 1856 г.).
КОГО БОГ ЛЮБИТ, ТОГО И ИСПЫТЫВАЕТ. Ваша новая потеря больно поразила меня. Вот именно «кого Бог любит, того и испытывает», т. е. что по силам людей посылаются им испытания (Письмо В. А. Молочникову,  7 июня 1908 г.).
КОГОТОК УВЯЗ, И ВСЕЙ ПТИЧКЕ ПРОПАСТЬ. Стоит поступиться чем-то, начать какое-либо предосудительное дело, как, втянувшись, уже не сможешь из него выпутаться и можно оказаться в более худшей ситуации. [Никита:] Погоди, поспеешь... (Отцу кланяется в ноги.) Батюшка родимый, прости и ты меня, окаянного! Говорил ты мне спервоначала, как я этой блудной скверной занялся, говорил ты мне: «Коготок увяз, и всей птичке пропасть», не послушал я, пёс, твоего слова, и вышло по-твоему. Прости меня Христа ради (Власть тьмы).
КТО БОГУ НЕ ГРЕШЕН, ЦАРЮ НЕ ВИНОВАТ. Все грешны. – Ах, Василий Николаевич, вы поймите, что жене это ужасно будет узнать. – Да кто же ей скажет? – Да как же жить под этим страхом? Да и вообще это тяжело? – И чего вы беспокоитесь, право? Кто старое помянет, тому глаз вон. А кто Богу не грешен, царю не виноват? (Дьявол).
КТО СЧАСТЛИВ, ТОТ И ПРАВ. «Всё  пустяки,  что  я  прежде думал:  и  любовь,  и самоотвержение,  и Лукашка. Одно есть счастие: кто счастлив,  тот и прав», – мелькнуло  в голове Оленина,  и с неожиданною для себя силой он  схватил  и поцеловал  красавицу Марьянку в висок и щеку. Марьяна не рассердилась, а только громко захохотала и выбежала к другим девкам (Казаки).
КУДА ИГОЛКА, ТУДА И НИТКА. Куда направляется один (признаваемый главным, старшим), туда следует за ним и другой.  Узнали все, что Иван – дурак. Жена ему и говорит: – Про тебя говорят, что ты дурак. – Ну что ж, – говорит. Подумала, подумала жена Иванова, а она тоже дура была. – Что же мне, – говорит, – против мужа идти? – Куда иголка, туда и нитка. Посняла царское платье, положила в сундук, пошла к девке немой работе учиться. Научилась работать, стала мужу подсоблять (Сказка об Иване-дураке и его двух братьях).
КУЙ ЖЕЛЕЗО, ПОКА ГОРЯЧО. Торопись делать что-л., пока есть возможности, благоприятные условия и т. п.; пользуйся моментом. Шамиль был тогда молодой человек, приближённый мюрид Кази-Муллы. Хаджи-Мурат шёл к Маме, перешедшему к Гамзату, мимо палатки, когда услышал слова Шамиля к Гамзату: «Куй железо, пока горячо. Пока ханы будут ханами, они не дадут народу пристать к нам» (Хаджи-Мурат).

 

ЛАСКОВОЕ ТЕЛЯ ДВУХ МАТОК СОСЁТ, А С БОДЛИВОЙ КОРОВЫ РОГА СШИБУТ. Иметь доброжелателей выгоднее, чем противников. (Записная книжка.)
 – Даль: Ласковое теля двух маток сосёт (а бодливому ни одна не дастся
ЛУЧШЕ ПЕРЕКЛАНЯТЬСЯ, ЧЕМ НЕ ДОКЛАНЯТЬСЯ. Излишняя бдительность будет более хорошим решением, чем излишняя беспечность. С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться (Война и мир).
ЛЮБИ КАТАТЬСЯ, [ЛЮБИ И САНОЧКИ ВОЗИТЬ]*. 1. За всё хорошее придётся много заплатить. Очень мучаются, и смотреть жалости, да и все в доме навынтараты пошло. Детей, сударь, пожалеть надо. Повинитесь, сударь. Что делать! Люби кататься... (Анна Каренина).

 

МАЛЫЕ ДЕТИ – МАЛЫЕ ЗАБОТЫ, БОЛЬШИЕ ДЕТИ  –  [БОЛЬШИЕ ЗАБОТЫ]*. Малые дети – малые заботы, большие дети... Я никогда не думал, чтобы воспитание детей, т. е. доведение их только до того, чтобы они были такие же, как все, давало столько труда и отнимало столько времени (Письмо П. Д. Голохвастову, 25 сентября 1876 г.).
МНОГО БАИТЬ НЕ ПОДОБАЕТ (устар.).  О тех, кто слишком много говорит. – Поехали. Она молчит, и я молчу. Тольки стали подъезжать к дому, она и говорит: «А что, матушка жива?» Я говорю: «Жива». – «А батюшка жив?» – «Жив». – «Прости, говорит, меня, Тарас, за мою глупость. Я и сама не знала, что делала». А я говорю: «Много баить не подобаить – я давно простил». Больше и говорить не стал (Воскресение).
– Даль: Много знай, да мало бай! 
МНОГО ЗВАНЫХ, ДА МАЛО ИЗБРАННЫХ. Бог призывает многих, точнее, всех, но немного спасающихся, достойных избрания от Бога. Не взносись. Возносящийся унизится. Много званых, да мало избранных» («Жил в селе человек праведный...»).
МНОГО ЗНАТЬ БУДЕШЬ, СКОРО СОСТАРИШЬСЯ. Говорится в ответ на проявленное кем-либо из молодых излишнее любопытство, когда не хотят отвечать. [Митрич (смеётся):] Ну, ладно, ладно. (Присаживается подле неё.) Чего жутко-то? [Анютка:] Как не жутко, дедушка! Нянька как билась. Об рундук головой билась. (Шёпотом.) Я ведь знаю... У ней робёночек родиться хочет... Родился уж, никак... [Митрич:] Эка егоза, залягай тебя лягушки. Всё тебе знать надо. Ложись, да и спи. Анютка ложится. Вот так-то. (Закрывает её) Вот так-то. А то много знать будешь, скоро состаришься (Власть тьмы).
– Снегирёв: Много будешь знать, так скоро состаришься.
МОКРОМУ ДОЖДЬ НЕ СТРАШЕН. Тому, кто прошёл через тяжкие испытания, уже нечего бояться. Лекарство от его [Лёвы] душевной болезни, поддерживающей телесную, – одно: сознание своего положения, не исключительно его положения, а положения каждого из нас, слабого, подверженного страданиям, неизбежной старости и смерти преходящего телесного существа, и сознание своего связанного с этим телесным существом другого, духовного, ненарушимого, не могущего ни страдать, ни стариться, Ни умирать, а могущего только расти и утверждаться. Мы последнее время много говорили с ним об этом, и я надеюсь, что ему лучше, т. е. что он яснее видит своё положение. Мокрому дождь не страшен. Ведь надо только знать, что мы все насквозь мокры и что потому никакой ливень не может быть нам страшен (Письмо Л. И. Веселитской, 15 июля 1894 г.). Голому разбой, а мокрому дождь не страшен. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
 – Даль: Мокрый дождя не боится.
МОЛИТВА СДВИНЕТ ГОРУ. О чудесной силе молитвы. «Как она молилась! – вспомнил он [Николай Ростов]. – Видно было, что вся душа её была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва её будет исполнена» (Война и мир).
МОЛОДЕЦ НА ОВЕЦ, А НА МОЛОДЦА И САМ ОВЦА. О человеке, который самоуверенно ведёт себя среди слабых, но в действительности совсем не силён.  (Азбука.)
 – Рыбникова: Молодец на овец, а против молодца и сам овца. Молодец – среди овец, а возле молодца и сам овца.
МОСКВА – ВСЕМ ГОРОДАМ МАТЬ. Подготовительные материалы к роману «Война и мир». МОСКВА, ОНА ГОРОДАМ МАТЬ. – Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер. – Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть (Война и мир).
МУЖ ДА ЖЕНА – ОДНА ДУША. Муж и жена похожи друг на друга в поведении, образе мыслей и т.д. (Календарь с пословицами на 1887 г.) МУЖ ГОЛОВА, ЖЕНА ДУША. (Там же.) МУЖ ГЛАВА, ЖЕНА ДУША (Азбука.)
 – Снегирёв: Муж глава, а жена душа. Даль: Муж да жена – одна сатана. Рыбникова: Муж и жена – одна сатана.
МЯГКО СТЕЛЕШЬ, ЖЁСТКО СПАТЬ.  За добрыми словами могут скрываться недобрые намерения. – Известно, коли хозяину барышей не будет, то и работникам платить нечем. То-то глуп ты бываешь! – Нет, брат, я не глуп, а я так умен, так умен, что поищешь. – Мягко стелешь, жёстко спать. Намеднись отъехал по дельцу в город, без себя этому молодцу приказал,– говорил рядчик, обращаясь к Ермилу, – так, веришь ли, в целый день только и добра изделали, чтобы два дуба перерезали,– я их на сваи готовил, а они на перемёта разрезали (Отрывки рассказов из деревенской жизни).

 

НА БОГА НАДЕЙСЯ, САМ НЕ ПЛОШАЙ. Говорится в качестве совета не рассчитывать на благоприятные обстоятельства и чью-либо помощь, а действовать самому.  (Азбука.)
 – Даль: На Бога надейся, а сам не плошай.
НА ВСЯКОЕ ЧИХАНЬЕ НЕ НАЗДРАВСТВУЕШЬСЯ. Не на всё следует откликаться, реагировать, отвечать.  То же, что вы говорите о революционерах, пользующихся христианскими данными для своих целей, то я согласен с вами, что это очень неприятно, и разъяснять их ошибку или хитрость может быть полезно; но я не имею времени да и не желаю делать этого. На всякое чихание не наздравствуешься (Письмо: В. Г. Черткову, 15 июля 1902 г.).
НА ЛОВЦА И ЗВЕРЬ БЕЖИТ.  Заинтересованному в чём-то человеку неожиданно попадается то, что он хотел найти, либо он встречает того, кого долго искал. Входит грязный сторож, старик, служащий вместо лакея, а потом Катерина Матвеевна и Иван Михайлович. [Сторож:] Анатолий Дмитрич, ента барышня опять вас спрашивают, да и с барином. [Венеровский:] Какая барышня? [Сторож:] А ента, что прежде бывала, стриженая. [Венеровский:] Это Прибышев с племянницей. Пусти. Сторож уходит. [Беклешов:] Вот на ловца и зверь бежит. Затравлю обоих (Заражённое семейство).
НА МИРУ И СМЕРТЬ КРАСНА. Не страшно умереть на людях, все легко перенести не в одиночку, вместе с другими. Видно было, что, несмотря на то, что он был очень трусоват – на миру и смерть красна, – он совершенно стал спокоен с тех пор, как нас было много, и не он должен был быть руководителем и ответчиком. Он прехладнокровно делал наблюдения над ошибками передового ямщика, как будто ему до этого ни малейшего дела не было (Метель). НА МИРУ СМЕРТЬ КРАСНА. (Дневник, 26 декабря 1901 г.) 
НА МОЛОКЕ ОБЖЁГСЯ, ВПЕРЁД НА ВОДУ ДУЙ. Тот, кто когда-то ошибся, становится излишне осторожным. (Новая азбука /  черновой вариант.)
НА НЕБЕ ЦАРСТВО ГОСПОДНЕЕ, А НА ЗЕМЛЕ ЦАРСТВО ГОСПОДСКОЕ (устар.). Дочери мои любят меня, и я их хорошей любовью, немного исключительной, но всё-таки не слишком, и мне очень радостно с ними.Тяготит меня, как всегда и особенно здесь, роскошь жизни среди бедноты народа. Здесь мужики говорят: на небе царство господнее, а на земле царство господское. А здесь роскошь особенно велика (Письмо В. Г. Черткову, 25 августа 1910 г.).
НА НЕТ И СУДА НЕТ. То, чего нет, бесполезно и обсуждать. (Новая азбука / черновой вариант.) НА НЕТ  СУДА НЕТ. Я хотел приехать, да едва ли приеду – нездоровится.  Очень благодарен за присылку векселя. Отсылаю его назад. На вопрос ваш, что делать, могу ответить только: на нет суда нет (Письмо Н. М. Нагорнову, 20 марта 1880 г.).
НА ОГОНЬ ДРОВ НЕ НАПАСЁШЬСЯ. О бесполезном труде, совершаемом по глупости.  (Записная книжка, 1879 г.)
НА СЕРДИТЫХ ВОДУ ВОЗЯТ. Кто сердится, тому больше и достаётся. (Азбука.)
НА ТЕБЕ, БОЖЕ, ЧТО МНЕ НЕ ГОЖЕ. Говорится тогда, когда охотно освобождаются от ненужного под видом благодеяния. Потерь тут никаких, я думаю, тебе не будет, но если бы и было, то тем это должно быть тебе радостнее, потому что только тогда дело доброе – доброе, когда сделана хоть какая-нибудь жертва. А то что же? На тебе, боже, что не гоже. Ну вот, помоги тебе Бог сделать, как тебе лучше для себя. Но только не делай ничего с дурным чувством (Письмо С. А. Толстой 12 сентября 1891 г.).
– Снегирёв: На; тебе, небоже, что мне не гоже!  Даль: Вот тебе, Боже, что нам негоже (что нам не мило, то попу в кадило) (искажена из малорусской: От тоби, небоже, що нам не гоже). Небогий (устар.) – убогий, нищий.
НА ЧУЖОЙ ЗЕМЛЕ И ВЕСНА НЕ КРАСНА. О любви к отчему краю. (Азбука.)
– Снегирёв: На чужой стороне и весна не красна.
НА ЯЗЫКЕ МЕДОК, А В СЕРДЦЕ ЛЕДОК. О лукавом человеке, лицемере. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
– Даль: На языке медок, а на сердце ледок. Мокиенко: На языке медок, а на уме ледок.
НАДЕЙСЯ НА БОГА, САМ НЕ ПЛОШАЙ. Надо рассчитывать только на свои силы, а Бог просто помогает добиться цели. (Новая азбука.)
НАДЕЛ ХОМУТ, ТАК ТЯНИ. Взялся за дело, сказал, что сможешь это делать – значит и делай. Не успел договорить этого женатый, как напустились на него все бывшие тут женщины и его жена. – Об этом нужно было раньше думать, – сказала одна из пожилых женщин. – Надел хомут, так тяни (Беседа досужих людей).
НАНЯЛСЯ, ПРОДАЛСЯ. Если взялся за дело, сказал, что сможешь это делать – так делай. [Пётр:] Хочешь сына дома оставить, оно точно. Да забраты деньги-то как? [Аким:] Это верно, верно, Игнатьич, сказал это, значит, тае, правильно, потому нанялся, продался – это пусть доживат, значит, а вот только, тае, женить; на время, значит, отпусти коли что. [Пётр] Что ж, это можно (Власть тьмы).
НАШЛА КОСА НА КАМЕНЬ. Один другому ни в чем не хочет уступить. – Нет, что хотите говорите, – продолжал поручик О., – а я никогда не поверю, чтоб тут было одно счастие. – Неужели вы думаете, что он нечисто играет? – сказал Ш. – Отчего ж он теперь проигрался? – Нашла коса на камень, вот и всё  (Из кавказских воспоминаний. Разжалованный / черновой вариант).
НЕ В КОНЯ КОРМ. Бесполезная трата времени, усилий, средств. Очень грустно мне за вас, дорогой Афанасий Афанасьевич, за чувство, которое в вас должен был вызвать поступок вашей племянницы; но я всегда за себя и за близких утешаюсь, что всё к лучшему. Может быть, вам пришлось бы испытать более тяжёлые от неё чувства. Теперь вы спокойны, только обидно, что не в коня корм (Письмо А. А. Фету, 2 – 3 сентября 1877 г.).
НЕ В СИЛЕ БОГ, А В ПРАВДЕ.  В народе жили прежде (теперь остались только в глуши) христианские легенды, поговорки, изустно передаваемые из поколения к поколению, и эти легенды, как легенда о Христе, ходившем в виде нищего, об ангеле, усумнившемся в милосердии Бога, о юродивом, плясавшим у кабака, и поговорки, как: «без Бога не до порога», «не в силе Бог, а в правде», «жить до вечера и до века» и т. п. Легенды, поговорки составляли духовную пищу народа (К духовенству). 
НЕ ДО ЖИРУ, БЫТЬ БЫ ЖИВУ. Не до богатства, лишь бы выжить. Чем ниже в своём экономическом благосостоянии спускается население, как тяжесть на рычаге, тем труднее ему подняться, и крестьяне чувствуют это и как бы махнули на себя рукой: «Где уж нам, – говорят они, – не до жиру, быть бы живу!» Признаков этого упадка духа очень много. Один, первый и главный – это полное равнодушие ко всем духовным интересам (Голод или не голод?).
НЕ ДОРОГ ПОДАРОК, ДОРОГА ЛЮБОВЬ*. Не дорог подарок, дорога любовь. Благодарю за неё, милая Софья Александровна. Сердечный привет вам и вашему батюшке. Желаю ему так же скоро поправиться, как и я (Письмо С. А. Стахович, 23 марта 1909 г.).
НЕ ЗА ТО ВОЛКА БЬЮТ, ЧТО СЕР, А ЗА ТО, ЧТО ОВЦУ СЪЕЛ. Наказывают не за дурной вид, а за дурной поступок. Волк съел овцу; охотники поймали волка и стали его бить. Волк сказал: – Напрасно вы меня бьёте: я не виноват, что сер. А охотники сказали: «Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел» (Азбука).
НЕ ПО; ХОРОШУ МИЛ, А ПО; МИЛУ ХОРОШ (устар.). О том, что мы любим. Вот кто настоящая волшебница – это любовь. Стоит полюбить, и то, что полюбил, становится прекрасным. Как только сделать, чтобы полюбить, чтоб всё любить? Не по; хорошу мил, а по; милу хорош. Как сделать? Одно знаю: не мешать любви соблазнами и, главное, любить любовь, знать, что в ней только жизнь, что без нее страданье (Дневник, 22 сентября 1895 г.).
НЕ ПОЙМАН – НЕ ВОР. Говорится в оправдание подозреваемого в воровстве или в других отрицательных поступках, когда бесспорных доказательств его вины нет. – Может, слыхал, кто купца убил? – спросил Аксёнов. Макар Семёнов засмеялся и сказал: – Да, видно, тот убил, у кого ножик в мешке нашёлся. Если кто и подсунул тебе ножик, не пойман – не вор. Да и как же тебе ножик в мешок сунуть? Ведь он у тебя в головах стоял? Ты бы услыхал. (Бог правду видит, да не скоро скажет).
НЕ РАБОТА СУШИТ – ЗАБОТА*.  – Пуще всего, милый, родителей поминай. Родительское благословенье во всяком деле спорину даёт. А ты не тужи, Бог труды любит. – Да не работа, забота сушит, дядюшка. Всё как будто не хочется дом упустить, а что же сделаешь один. Бьёшься как рыба об лёд, а толку нет ничего. Все-то я распродал, пчёл перевёл, кобылу продал, а и приждать-то нечего. Одне девки растут. От них помоги не приждёшь (Сто лет).
– Снегирёв: Не работа сушит, а забота.
НЕ СУЛИ ЖУРАВЛЯ В НЕБЕ, А ДАЙ СИНИЦУ В РУКИ. Лучше иметь хоть что-либо в данный момент, чем лишь надеяться на лучшее. Младший [брат] сказал: <…> не хочу я, чтоб подумали, что я чего-нибудь да побоялся. Тогда старший сказал: – И пословица говорит: «Искать большого счастия – малое потерять»; да ещё: «Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки». А меньшой сказал: – А я слыхал: «Волков бояться, в лес не ходить»; да ещё: «Под лежачий камень вода не потечёт». По мне, надо идти. Меньшой брат пошёл, а старший остался (Два брата).
НЕ УКОРИЗНЕННО ВИНО, А УКОРИЗНЕННО ПЬЯНСТВО. Люди так дорожат старинными привычками и обычаями, с таким трудом отвыкают от них, что есть в наше время очень много хороших добрых и разумных людей, которые не только не оставляют употребления и угощения других пьяными напитками, но ещё и защищают, как умеют, это употребление. «Не укоризненно вино, – говорят они, – а укоризненно пьянство» (Богу или мамоне?)
НЕВЕЛИЧКА КАПЛЯ, А КАМЕНЬ ДОЛБИТ. Даже незначительное воздействие, прилагаемое постоянно, может привести к значительным результатам. Взялся человек рыть канаву и рыл всё лето. Вырыл на три версты. Пришёл хозяин и сказал: – Много же ты вырыл. Невеличка капля, а камень долбит (Азбука).
)
НЕВОЛЬНИК – НЕ БОГОМОЛЬНИК. Никого силком нельзя заставить стать верующим. (Записная книжка, 1879 г.)
НЕТ ХУДА БЕЗ ДОБРА. В любом негативном событии, исходе есть некий позитивный элемент. Но нет худа без добра. Ничто так не уясняет значения и назначения искусства, как то ложное искусство маленького кружка паразитов нашего времени, которое бьётся в тупике, из которого оно не может выбраться. По тому безобразию и безумию, до которого дошло это ложное искусство нашего круга и времени, не только видно, чем не должно быть искусство, но видно и то, чем оно должно быть (О том, что называют искусством).
НОВАЯ МЕТЛА ЧИСТО МЕТЁТ*. Новый начальник устанавливает новые порядки. Член суда с большой бородой и добрыми, вниз оттянутыми глазами, страдавший катаром, чувствуя себя очень ослабевшим, обратился к председателю: – И зачем это читать? Только затягиваете. Эти новые мётлы не чище, а дольше метут (Воскресение).
– Снегирёв: Новый веник чисто метёт.
НОСИ ПЛАТЬЕ – НЕ СКЛАДЫВАЙ, ТЕРПИ ГОРЕ – НЕ СКАЗЫВАЙ. Подготовительные материалы к роману «Война и мир».
НОЧНАЯ КУКУШКА ДЕННУЮ ПЕРЕКУКУЕТ*.  Мнение жены больше влияет на мужа, чем мнение других людей. [Никита (встаёт, обирает с себя солому:]) Идите, а я сейчас приду. [Матрёна:] Ночная-то кукушка денную перекуковала. Меня не послухал, а за женой сейчас пошёл. (Матрёна и Анисья идут.) Идёшь, что ль? [Никита:] Сейчас приду. Вы идите, я следом. Приду, благословлять буду... (Власть тьмы).
– Даль: Ночная кукушка (жена) денную перекукует.

 

ОВЧИНКА ВЫДЕЛКИ НЕ СТОИТ*. О деле, не оправдывающем себя, не стоящем хлопот. Войдя в кабинет, Рябинин осмотрелся по привычке, как бы отыскивая образ, но, найдя его, не перекрестился. Он оглядел шкапы и полки с книгами и с тем же сомнением, как и насчёт вальдшнепов, презрительно улыбнулся и неодобрительно покачал головой, никак уже не допуская, чтоб эта овчинка могла стоить выделки (Анна Каренина).
ОДИН БОГ БЕЗ ГРЕХОВ. Все люди грешны. [Старик] Что вы, очумели, что ли? Люди работают, а они плясать. [Баба (пляшет и бьёт в ладоши:)] Их, их, их! (Припевает.) Согрешила перед Богом. Один Бог без грехов! [Старуха:] Ах, ты, паскудница! Печь не убрана, а она плясать! (Первый винокур).
ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН. В одиночку трудно справляться с чем-либо. Вам, господа, знакома, как, истина – один в поле не воин. Поэтому всё, чем я на службе моей, как, награждён, всё, как, чем осыпан, великими щедротами государя императора, как, всем положением моим и, как, добрым именем – всем, всем решительно, как... – здесь голос его задрожал, – я, как, обязан одним вам и одним вам, дорогие друзья мои! (Хаджи-Мурат).
Снегирёв: Один воин в поле не воин.
ОДНА ЛАСТОЧКА НЕ ДЕЛАЕТ ВЕСНЫ.  Первые признаки ещё не являются проявлениями нового качества, не имеют решающего значения. Говорят: одна ласточка не делает весны. Но неужели оттого, что одна ласточка не делает весны, не лететь той ласточке, которая уже чувствует весну, а дожидаться? Если так дожидаться всякой почке и травке, то весны никогда не будет. Так же и нам для установления Царства Божия не надо думать о том, первая ли я или тысячная ласточка (Круг чтения).
ОДНА ПАРШИВАЯ ОВЦА ВСЁ СТАДО ПОРТИТ. Один дурной человек может плохо воздействовать на весь коллектив. [Генерал (садится):] Нет-с, полковник. Это не то. С такими молодцами не так надо обходиться. Тут надо решительные меры, чтобы отсечь больной член. Одна паршивая овца всё стадо портит. Тут нельзя миндальничать; что он князь и мать у него и невеста, это все до нас не касается. Перед нами солдат. И мы должны исполнить высочайшую волю (И свет во тьме светит).
ОТ ДОБРА ДОБРА НЕ ИЩУТ. Человек не хочет менять существующего положения, его всё устраивает. Распоряжения твои все передам, – часть их уже сделана – полы и лестница, – остальное сделаем. Митрофан  очень хорошо распоряжается; отдал покосы все дороже, чем Алексей, и я думаю, от добра добра не ищут (Письмо С. А. Толстой, 8 апреля 1882 г.). 
– Снегирёв: От корма кони не рыщут; от доброго добра не ищут.
ОТ СКУКИ НА ВСЕ РУКИ. Говорят шутливо о человеке, искусном во всяком деле. (Записная книжка, 1879 г.)
ОТ СУМЫ ДА ОТ ТЮРЬМЫ НИКОГДА НЕ ОТКАЗЫВАЙСЯ. – Ну, а детки  есть? – продолжал он  [Платон] спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо,  огорчил его, и он поспешил  прибавить: – Что ж, люди молодые, ещё даст Бог, будут. Только бы в совете жить... – Да теперь всё равно, – невольно сказал Пьер. – Эх,  милый человек ты, –  возразил Платон.  – От сумы да от тюрьмы никогда  не   отказывайся (Война и мир).
– Снегирёв: От тюрьмы да от сумы не отказывайся. Даль: От сумы да от тюрьмы не отрекайся.
ОТПЛАТЯТСЯ КОШКЕ МЫШКИНЫ СЛЁЗКИ. За все причинённые несчастья, страдания, обидчик получит достойное отмщение. Вечером мы остановились ночевать на постоялом дворе. И когда смерклось, весь народ пошёл на улицу смотреть, как французы зажгли Москву. Батюшка тогда сказал: «Отплатятся кошке мышкины слёзки». И так и вышло. Когда мы опять приехали в Москву, ни одного француза уже не оставалось. Их всех перебили. И Москву построили лучше прежнего (Как мы уезжали из Москвы).
– Даль: Отольются кошке мышкины слёзки.
ОХОТА ПУЩЕ НЕВОЛИ. Желание настолько мощное, что оно сильнее любых запретов, настолько, что не боишься никаких последствий. Заглавие рассказа.

 

ПЕЙ, ДА УМА НЕ ТЕРЯЙ.  [Никита (берёт на себя трезвый вид:)] Ты, батюшка, на меня не обижайся. Ты думаешь, я пьян. Я положительно всё могу. Потому пей, да ума не теряй. Я с тобой, батюшка, сейчас разговаривать могу. Все дела помню (Власть тьмы).
– Снегирёв: Пей, Еремей, да ума не пропей!
ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ. С первого раза обычно редко что-либо получается хорошо. (Дневник, 25 августа 1909 г.)
– Снегирёв: Первой блин, да комом.
  ПЕРЕД ЛЮДЬМИ УТАИШЬ, А ПЕРЕД БОГОМ НЕ УТАИШЬ. Как хорошо бы было, если бы в людях страх перед Богом был так же силён, как страх перед людьми. Перед людьми человек надеется скрыть свои дурные дела; перед Богом же нельзя скрывать: надо не делать. Перед людьми утаишь, а перед Богом не утаишь (Круг чтения).
– Даль: От людей утаишь, а от Бога не утаишь.
ПЕРЕМЕЛЕТСЯ, МУКА БУДЕТ. Со временем всё пройдёт, уладится. В два часа St.-J;r;me и Володя сошли вниз, а Николай принёс мне обед, и когда я разговорился с ним о том, что я наделал и что ожидает меня, он сказал: – Эх, сударь! не тужите, перемелется, мука будет (Отрочество).
ПИЛИ, ЕЛИ, КУДРЯВЧИКОМ ЗВАЛИ; ПОПИЛИ, ПОЕЛИ – ПРОЩАЙ, ШЕЛУДЯК (устар.). Когда нужен человек, его жалеют, привечают, с ним считаются, стал не нужен – и не заметят даже. [3-й мужик:] О Господи! Народ слабый. Жалеть надо. Старый повар. Как же, пожалеют они, черти! (Спускает с печи ноги.) Я у плиты тридцать лет прожарился. А вот не нужен стал: издыхай, как собака!.. Как же, пожалеют! [1-й мужик:] Это двистительно, положения известная. [2-й мужик:] Пили, ели, кудрявчиком звали; попили, поели – прощай, шелудяк! (Плоды просвещения).
ПИТЬ ДО ДНА, НЕ ВИДАТЬ ДОБРА*. О вреде пьянства. Прочёл комедию «Пить до дна...». Много фальшивого, но так много достоинства, что хорошо бы напечатать. Что с ней было делано? И что с ней делать мне?  (Письмо Л. Н. Бирюкову, 2 февраля 1888 г.).
ПЛЕТЬЮ ОБУХА НЕ ПЕРЕШИБЁШЬ. Слабейший должен уступать. [Генерал:] Связать. (К Борису.) <…>  Подите присягните и бросьте все это. (К адъютанту.) Здесь батюшка? (К Борису.) Ну, что же? Борис молчит. Что же вы не отвечаете? Право, лучше так. Плетью обуха не перешибёшь (И свет во тьме светит).
ПЛОХОЕ КОЛЕСО ВСЕГДА ГРОМЧЕ СКРИПИТ. О пустом человеке, который громче всех говорит о своих достоинствах. Плохое колесо всегда громче скрепит. Пустой колос выше стоит. Таково же и свойство гордости (Круг чтения). ПЛОХОЕ КОЛЕСО ГРОМЧЕ ВИЗЖИТ. Плохое колесо громче визжит, пустой колос выше стоит. Так же и плохой, пустой человек (Путь жизни). ХУДОЕ КОЛЕСО ГРОМЧЕ СКРИПИТ. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
– Снегирёв: Худое колесо больше скрыпит. Даль: Худое колесо пуще скрипит. Мокиенко: Худое колесо пуще скрипит.
ПО ДЕЛАМ ВОРУ И МУ;КА. Наказан справедливо; что заслужил, то и получай. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его. «Топором-то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором-то!.. Али жив?» (Война и мир).
– Даль: Поделом вору и мука.
ПО ПЛАТЬЮ ВСТРЕЧАЮТ, ПО УМУ ПРОВОЖАЮТ. Говорится, когда первое впечатление от знакомства с человеком не совпадает с последующей оценкой его достоинств. Пословица: «По платью встречают, по уму провожают» показывает, как далеки ещё мы в нашем христианском мире от признания равенства людей (На каждый день / Сентябрь).
– Даль: По платью встречают, а по уму провожают.
ПОВИННУЮ ГОЛОВУ МЕЧ НЕ СЕЧЁТ*. Человека, который раскаялся, не наказывают. Повинную голову и т. д. Я очень виноват перед вами, дорогой друг, что не отвечал вовремя (Письмо А. А. Толстой, 5 июня 1872 г.). ПОВИННУЮ ГОЛОВУ НЕ СЕКУТ, НЕ РУБЯТ. Ну-с, повинную голову не секут, не рубят. Виноват, что делаю столько хлопот (Письмо Н. М. Нагорнову, конец февраля 1875 г.).
– Снегирёв: Повинную голову и меч не сечёт.
ПОГНАЛСЯ ЗА ТОПОРИЩЕМ, УПУСТИЛ ТОПОР. Погонишься за большим, упустишь и малое. Мужик увидел – по реке плывёт бревно. Он стал с берега топором доставать его. Топор зацепился за бревно и вырвался из руки. Погнался за топорищем, упустил топор (Азбука).
– Даль: Погнался за топорищем, да топор утопил.
ПОКЛОНИТЬСЯ – ГОЛОВА НЕ ОТВАЛИТСЯ.  (Записная книжка, 1879 г.)
ПОМЕНЬШЕ ГОВОРИ, ПОБОЛЬШЕ УСЛЫШИШЬ. В назидание болтунам. (Календарь с пословицами на 1887 г.)
ПОПЫТКА НЕ ШУТКА, А СПРОС НЕ БЕДА.   Говорится тогда, когда кто-л. не уверен, что попытка сделать что-л. удастся, но попытаться все-таки стоит. [3-й мужик:] Ай, деушка, хлопотать хочет. Только выхлопочи ты дело, всю жизнь, скажем, кормить миром обвяжемся. Вот как! [1-й мужик:] Кабы в действие произвесть такое дело, двистительно озолотить можно. [2-й мужик:] Да уж что говорить! [Таня:] Верно не обещаю; как это говорится, попытка – не шутка, а… [1-й мужик:] А спрос – не беда. Это двистительно (Плоды просвещения).
– Даль: Попытка не пытка (или: не шутка), а спрос не беда.
ПОСЛЕ ДРАКИ КУЛАКАМИ МАХАТЬ. Негодовать и предпринимать какие-либо действия после свершившегося, когда уже ничего нельзя исправить. (Записная книжка, 1879 г.)
– Мокиенко: После драки кулаками не машут.
ПОСЛОВИЦА НЕДАРОМ МОЛВИТСЯ. [Матрёна:] То-то, оно лучше. А у нас, деушка, свадьба. Кума. Что ж так, весной? Матрёна. Да, видно, пословица недаром молвится: бедному жениться и ночь коротка. Семён Матвеевич за себя Маринку взял (Власть тьмы).
ПРАВДА СО ДНА МОРЯ ВЫНОСИТ. (Записная книжка 1879 г.)
ПРАВДУ, КАК ШИЛО, В МЕШКЕ НЕ УТАИШЬ. (Азбука.)
– Даль: Шила в мешке не утаишь.   
ПРАЗДНОСТЬ – МАТЬ ВСЕХ ПОРОКОВ.  (Дневник, 22 ноября 1907 г.) 
ПРЕЖДЕ СМЕРТИ НЕ УМЕРЕТЬ. Подготовительные материалы к роману «Война и мир».
– Даль: Прежде смерти не умереть (или: не умрёшь).
ПРО СТАРЫЕ ДРОЖЖИ НЕ ПОМИНАТЬ ДВОЖДЫ (устар.). Не стоит попусту обсуждать прошлое. [Аким:] Говорил я тебе, тае, про сироту, что обидел ты сироту, Марину, значит, обидел. [Никита:] Эк помянул. Про старые дрожжи не поминать двожды, то дело прошло... [Аким (разгорячась):] Прошло? Не, брат, это не прошло. Грех, значит, за грех цепляет, за собою тянет, и завяз ты, Микишка, в грехе. Завяз ты, смотрю, в грехе. Завяз ты, погруз ты, значит (Власть тьмы).
– Даль: Про одни дрожди не говорят двожды (трожды).
ПРО СТАРЫЕ ДРОЖЖИ ПОМИНАТЬ ДВОЖДЫ (устар.). Не стоит бестолку обсуждать прошлое. не стоит бестолку обсуждать прошлое. – Ну, ладно! – сказал сын.– То-то ладно. Муку пропил, а теперь говоришь: ладно. – Про старые дрожжи поминать двожды, – сказала сноха, и все, положив цепы, пошли к дому (Хаджи-Мурат).
ПРОМЕНЯТЬ КУКУШКУ НА ЯСТРЕБА. Выбирать из плохого худшее; поступать нерасчетливо, необдуманно. Нелады между отцом и сыном начались уже давно, почти со времени отдачи Петра в солдаты. Уже тогда старик почувствовал, что он променял кукушку на ястреба. Правда, что по закону, как разумел его старик, надо было бездетному идти за семейного (Хаджи-Мурат).
–Даль: Выменял кукушку на ястреба.
ПРОШЕДШЕГО НЕ ВОРОТИШЬ. – Да почему вы думаете, что я не всей душой с вами. Я не могу не быть с вами... – Она помолчала. – Прошедшего не воротишь. Но и чувство не удержишь. Послушайте, ещё раз прошу вас: не уезжайте. Не уедете? Да? – и она протянула ему руку (Нет в мире виноватых / первая редакция).
ПУЛЯ НАЙДЁТ ВИНОВАТОГО. (Хаджи-Мурат /  черновая редакция).
ПЬЯН ДА УМЁН – ДВА УГОДЬЯ В НЁМ. Говорится в оправдание человека умного, но пьяницы.  Пить же вино было для него [генерала] такой потребностью, без которой он не мог жить, и каждый день к вечеру он бывал совсем пьян, <...> Только утром, именно в то время, когда Нехлюдов застал его, он был похож на разумного человека и мог понимать, что ему говорили, и более или менее успешно исполнять на деле пословицу, которую любил повторять: «Пьян да умён – два угодья в нём» (Воскресение).

 

РАНО ПТАШКА ЗАПЕЛА, КАК БЫ КОШКА НЕ СЪЕЛА. Не следует радоваться первым удачам – ещё не известно, чем всё кончится. (Азбука.)
– Михельсон: Рано пташечка запела, чтобы кошечка не съела. Жуков: Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.
РОДИЛСЯ С ЛЫСИНКОЙ И ПОМРЁШЬ С ЛЫСИНКОЙ. Каким ты был, таким и остался; ничего не изменится (Записная книжка 1879 г.)
РУКА РУКУ МОЕТ. О взаимоотношениях людей в каком-л. деле, когда они покрывают предосудительные поступки друг друга. Приходит время процессии, в которой царь пойдёт в новом платье. Царь раздевается и надевает новые платья, т. е. остаётся голый и голый идёт по городу. Но, помня условие, никто не решается сказать, что платьев нет, до тех пор, пока малое дитя не вскрикнуло: «Смотрите, он голый!» То же должно случиться со всеми занимающими по инерции положения, давно уже ставшие ненужными, когда первый не заинтересованный в том, чтобы, по пословице: рука руку моет, скрывать ненужность этих учреждений, укажет на бесполезность их и наивно крикнет: «А ведь люди эти уже давно ни на что не нужны» (Царство Божие внутри вас). РУКА РУКУ МОЕТ И ОБЕ БЕЛЫ ЖИВУТ. (Азбука.)
РЫБА ИЩЕТ ГДЕ ГЛУБЖЕ, ЧЕЛОВЕК – ГДЕ ЛУЧШЕ. О лучшем устройстве своей жизни. Жил человек богатый Миташа и дожил до 40 лет и не знал, что доброе и что злое. «Нет ни доброго, ни злого, – говаривал он. – Живём все, как живётся. Рыба ищет, где глубже, человек – где лучше. Что лучше, то и делаешь. А доброе и злое – это только «попы выдумали». А о смерти думать не надобно» (Миташа).

 

С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ (сворачивать). Перекладывать вину с виноватого на невинного. [Матрёна:] И, что ты, ягодка! Христос с тобой. Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри, с больной головы на здоровую не сворачивай. Коли чего коснётся, моё дело сторона, я знать не знаю, ведать не ведаю… (Власть тьмы).
– Снегирёв: С больной головы да на здоровую.
С ЖИРУ И СОБАКА БЕСИТСЯ. О том, кто сумасбродничает, привередничает от пресыщения, безделья.  [Анисья] Да уж избаловался [Никита], избаловался, что и беда. [Аким:] То-то, тае, думается, как бы получше, тае, а оно, значит, хуже. В богатстве-то избалуется человек, избалуется. [Митрич:] С жиру-то и собака бесится (Путь жизни.)
– Даль: С жиру  собака бесится. От жиру  и собака бесится. Мокиенко: С жиру  бабы бесятся.
С МИРУ ПО НИТКЕ – ГОЛОМУ РУБАХА*. Если собрать со всех понемногу, то получится нечто ощутимое для кого л. одного. Если я иду по улице, а он, стоя на этой улице, просит у меня в числе других прохожих и проезжих три копейки, и я даю их ему, то я для него прохожий, и добрый, хороший прохожий, такой, который даёт ту нитку, из которой составляется рубашка голому; он больше нитки ничего не ждёт, и если я даю её, он искренно благословляет меня (Так что же нам делать?).
С ПАРШИВОЙ СОБАКИ ХОТЬ ШЕРСТИ КЛОК. Хоть что-нибудь. (Сказка об Иване дураке / черновая редакция.)
– Снегирев:  С бешеной собаки хоть шерсти клок. Даль: С паршивой овцы (собаки) хоть шерсти клок
СВЕТ НЕ БЕЗ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ. Ещё отдаю я на это дело [переселение кавказских духоборов] все мои ненапечатанные сочинения, за которые друзья мои надеются выручить несколько десятков тысяч. Так что всего с общественным капиталом соберётся около 400 тысяч, следовательно, недостаёт очень много. Но свет не без добрых людей, и я надеюсь, что Вы не откажетесь помочь этому делу в той мере, в которой подскажет Вам Ваше чувство (Письмо Л. И. Бродскому, 4 августа 1898 г.).
– Даль: Свет (на свете) не без добрых людей. Рыбникова: Мир не без добрых людей.
СВИНЬЯ БОРОВУ, А БОРОВ ВСЕМУ ГОРОДУ.  О быстром распространении слухов, сплетен. (Записная книжка, 29 июня 1877 г.).
–Даль: Свинья скажет борову, а боров всему городу.
СВОЕГО СПАСИБА НЕ ЖАЛЕЙ, А ЧУЖОГО НЕ ЖДИ. Подготовительные материалы к роману «Война и мир».
СВОЙ СВОЕМУ ПОНЕВОЛЕ БРАТ. Близкие люди вынуждены поддерживать друг друга. (Власть тьмы / черновая редакция.)
– Даль: Свой своему поневоле друг.
СЕМЬ БЕД, ОДИН ОТВЕТ. Будь что будет; всё равно придётся отвечать. (Письмо А. М. Кузминскому, июль 1896 г.)
СКАЗАННОЕ СЛОВО СЕРЕБРЯНОЕ, А НЕСКАЗАННОЕ – ЗОЛОТОЕ. Не всегда и не всё нужно говорить вслух.  «Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам Бога, – говорил голос. – Простота есть покорность Богу; от него не уйдёшь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое (Война и мир). НЕ СКАЗАННОЕ СЛОВО ЗОЛОТОЕ.  (Записная книжка, 27 ноября 1866 г.)
СКОЛЬКО ГОЛОВ, СТОЛЬКО УМОВ. Каждый человек судит по-своему. – Никогда не поздно раскаяться, – сказал дипломат английскую пословицу. – Вот именно, – подхватила Бетси, – надо ошибиться и поправиться. Как вы об этом думаете? – обратилась она к Анне, которая с чуть заметною твёрдою улыбкой на губах молча слушала этот разговор. – Я думаю, –  сказала Анна, играя снятою перчаткой, – я думаю… если сколько голов, столько умов, то и сколько сердец, столько родов любви (Анна Каренина).
– Рыбникова: Сто голов – сто умов.
СКУЧЕН ДЕНЬ ДО ВЕЧЕРА, КОЛИ ДЕЛАТЬ НЕЧЕГО. Когда нечего делать, время тянется медленно и скучно.Один ученик просил книгу; ему дали. Он сказал: – Непонятна! Ему дали другую. Он сказал: – Скучно! Скучен день до вечера, коли делать нечего (Азбука).
СНЯВШИ ГОЛОВУ, ПО ВОЛОСАМ НЕ ПЛАЧУТ. Совершив что-л. непоправимое, бессмысленно сожалеть о мелочах. Несколько купцов столпилось около офицера.– Э! попусту брехать-то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру (Война и мир).
–Даль: Сняв голову, по волосам не плачут.
СОЛОВЬЯ БАСНЯМИ НЕ КОРМЯТ. Разговорами не накормишь того, кто хочет есть, ему надо предложить еду. – Однако пора уже, – сказала она [Анна], взглянув на свои часы, – что это Бетси не едет!…– Да, – сказал Алексей Александрович и, встав, заложил руки и потрещал ими. – Я заехал ещё привезть тебе денег, так как соловья баснями не кормят, – сказал он (Анна Каренина).
СТАРОСТЬ – НЕ РАДОСТЬ. У старого человека много трудно решаемых проблем (например, со здоровьем). [Матрёна:  Хорошо дело молодое, а на старости лет кто пожалеет. Старость – не радость. Хоть бы моё дело. Недалеко прошла, уморилась, ног не слышу (Власть тьмы).
– Снегирёв: Старость не радость, не красные дни. Даль: Старость не радость, а молодость (горб) не
СТЕРПИТСЯ – СЛЮБИТСЯ.   Говорится в утешение тому, кому приходится поступать против воли, желания (чаще о браке не по любви). – Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошёлся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел. Он придвинулся и продолжал толкование. – Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданныи уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится – слюбится. – Он потрепал её рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит (Война и мир).
СТРИЖЕННАЯ ДЕВКА КОСЫ НЕ ЗАПЛЕТЁТ. Очень быстро (что-либо. будет сделано). [Сваха:] Что ж долго? Уж с какого времени ждём. [Анисья:] Придёт. Сейчас придёт. Стриженая девка косы не заплетёт, тут будет. Кушайте, миленькие. (Подносит вино.) Сейчас идёт. Поиграйте ещё, красавицы, пока что
 (Власть тьмы).
– Даль: Не успеет стриженая девка косы заплести.
СТЫД НЕ ДЫМ, ГЛАЗА НЕ ВЫЕСТ. Стыд можно стерпеть. [Никита:] Ладно, ладно. Дай посижу тут. Сейчас приду. Стыдно мне, Анисья. [Анисья:] Вона, стыд не дым, глаза не выест (Власть тьмы / черновой вариант).
СЧАСТЛИВ В ЛЮБВИ, НЕСЧАСТЛИВ В КАРТАХ. – Когда прикажете получить деньги, граф? Ростов, вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.– Я не могу вдруг заплатить все, ты возьмёшь вексель, – сказал он.– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку. «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю. (Война и мир).
– Даль: Несчастлив в игре, так счастлив в любви.

 

ТЕРПИ КАЗАК, АТАМАН БУДЕШЬ. Будешь терпеть, стойко переносить все жизненные невзгоды и испытания, добьёшься и ты успехов. (Дневник, 22 июля 1910 г.)
– Снегирёв: Терпи казак, горе! атаман будешь. Рыбакова: Терпи казак, атаманом будешь.
ТЕХ ЖЕ ЩЕЙ, ДА ЖИЖЕ ВЛЕЙ. О том же самом, но похуже. (Азбука).
– Снегирёв: Тех же щей, да пожиже влей.
ТИШЕ ЕДЕШЬ, ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ*. Чем меньше будешь спешить, тем лучше будет.– Ну, что ж, пошлём. Только знаешь что... – Начал Соловьёв, махая правой рукой, а левой поддерживая сползающее одеяло. – Знаю, знаю, знаем твои теории, да только очень уж они медлительны. – Тише едешь... (Нет в мире виноватых / первая редакция).
– Михельсон: Тише едешь, дальше будешь (шутливая прибавка: от того места, куда едешь).
ТЫ О ЛЮДЯХ, А БОГ О ТЕБЕ. (Дневник, 27 марта 1910 г.)

 
 
У БОГА ВРЕМЕНИ МНОГО. О безграничных возможностях Бога, что само по себе может утешить кого-либо или дать надежду.  У человека всё впереди. Истинная вера не нуждается во внешней поддержке ни насилия, ни торжественного блеска. Не нуждается и в заботах о распространении. (У Бога времени много. Тысячи лет как один год.) Тот, кто хочет поддержать свою веру насилием или внешними торжественными приёмами, хочет поскорее распространить её, – тот сам мало или вовсе не верит (Круг чтения).
У КОГО ЧТО БОЛИТ, ТОТ О ТОМ И ГОВОРИТ. Говорится, когда кто-нибудь часто упоминает о том, что его сильно волнует, беспокоит. (Азбука.)
– Снегирёв: У кого что болит, тот об том и говорит. Даль: Что у кого болит, тот о том и говорит.
УКАТАЛИ БУРКУ КРУТЫЕ ГОРКИ. Постепенно потерять в жизни здоровье, красоту, силу, богатство, положение в обществе; стать безвольным, безразличным. «Что же это, она со мной кокетничает, – подумал он. – Нет, матушка, – подумал, – укатали Бурку крутые горки» (Анна Каренина / черновая редакция).
– Даль: Уходили (укачали) бурку крутые горки. Рыбникова: Укатали Сивку крутые горки;  Умыкали Бурку крутые горки.
УМ ХОРОШО, А ДВА ЛУЧШЕ. Я ему [Аксакову] сказал: «Женитесь. Не в обиду вам будь сказано, я опытом убедился, что человек неженатый до конца дней мальчишка. Новый свет открывается женатому». Вот он и женился. Теперь я готов бежать за ним и кричать: я не то, совсем не то говорил. Для счастья и для нравственности жизни нужна плоть и кровь. Ум хорошо, а два лучше, говорит пословица; а я говорю: одна душа в кринолине нехорошо, а две души, одна в кринолине, а другая в панталонах, ещё хуже (Письмо А. А. Толстой,  26 –27 ноября 1865 г.). УМ ХОРОШО, А ДВА ГОРАЗДО ЛУЧШЕ.  Что вы мне не пишете, как набирается или печатается календарь. – То, что вы меня распекаете – это очень хорошо. И хорошо то, что поправляете. Ум хорошо, а два гораздо лучше. Главное, надо чтобы было не так, чтобы оттолкнуло, подорвало доверие у читателя (Письмо П. И. Бирюкову, 8 декабря 1886 г.).
– Даль: Ум хорошо, а два лучше того.
УПУСТИШЬ ОГОНЬ – НЕ ПОТУШИШЬ. Легче предупредить ошибки, чем потом их исправлять. Заглавие рассказа.
УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЕ. Не стоит торопиться с принятием важного решения, кроме того, утреннее решение бывает правильнее вечернего, поэтому лучше отложить всё на завтра. Утро вечера мудренее, и, подумав здраво и вспомнив Николинькино правило никогда не советовать, я решил, что то, что я писал о привезении Маши и Гриши, это вздор, потому что я ничего не понимаю в этих делах (Письмо С. Н. Толстому 24 – 25 сентября 1860 г.).
УЧЕНЬЕ СВЕТ, НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА. (Азбука.)
– Даль: Ученье свет, а неученье тьма.

 

ХОРОШИЙ ТОВАР САМ СЕБЯ ХВАЛИТ. (Азбука.)
– Даль: Хороший товар (повар) сам себя хвалит.
ХУДОЙ СПОР ЛУЧШЕ ДОБРОЙ ССОРЫ. Нужно стараться делать все возможное, чтобы сохранить мир и спокойствие. – Ну, полноте, барон, Simon не хотел вам сделать неприятности, – заговорила Марья Васильевна. – Я, княгиня, не про то говорю... – Ну, знаете, лучше оставим это. Знаете: худой спор лучше доброй ссоры (Хаджи-Мурат).
– Снегирёв: Худой мир лучше доброй брани.  Даль: Худой мир лучше доброй драки. Рыбникова: Худой мир лучше доброй ссоры.
 
 
ЧАС ОТ ЧАСУ НЕ ЛЕГЧЕ. О появлении всё новых неприятностей, трудностей. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо её нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость. – Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат. – Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То-то  (Война и мир).
– Даль: От часу не легче.
ЧЕЙ БЫ БЫЧОК НИ СКАКАЛ, А ТЕЛЯ-ТО НАШЕ. Это для мужчин надо определять отцовство, а для женщины определять материнство нет необходимости. – Да и не Евстрата сын он; ведь только по сказкам числится Евстратовым сыном, а настоящее дело вот как было. Известно, чей бы бычок ни скакал, а теля-то наше (Идиллия /  2-я редакция).
– Снегирёв: Чей бы бык ни скакал, да теля наше.
ЧЕЛОВЕК ПРЕДПОЛАГАЕТ, А БОГ РАСПОЛАГАЕТ. Не всегда жизненные обстоятельства складываются так, как хотелось бы ...человек предполагает, а Бог располагает... в 1796 году была назначена Conscription [воинская повинность], и все, кто мог служить, от восемнадцати до двадцать первого года должны были собраться в город (Отрочество).
ЧЕМ БЫ ДИТЯ НИ ТЕШИЛОСЬ, ТОЛЬКО БЫ НЕ ПЛАКАЛО.  Говорится тогда, когда относятся со снисхождением к чьим-либо не заслуживающим внимания занятиям. Вот эти-то люди и выдумывают разные игры, потехи, забавы, в том числе и то, что они называют наукой. Беды от этого особенной не было бы, если бы эти дармоеды занимались букашками и звёздами рядом с картами, скачками, нарядами, чем бы дитя ни тешилось, только бы не плакало… (Письмо Ф. А. Абрамову, 1 июля 1909 г.).
– Снегирёв: Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
 
 ЧЕМ УШИБЕШЬСЯ, ТЕМ И ЛЕЧИСЬ. (Азбука.)
– Даль: Чем ушибся, тем и лечись!
+ЧЕМ ЧЁРТ НЕ ШУТИТ.  С человеком может случиться все, что угодно; всё может быть. Козельцов выпил водки и подсел к играющим. – Понтирните-ка, Михаил Семёныч! – сказал ему банкомет. – Денег пропасть, я чай, привезли. – Откуда у меня деньгам быть? Напротив, последние в городе спустил. – Как же! вздули, уж верно, кого-нибудь в Симферополе. – Право, мало,– сказал Козельцов, но, видимо по желая, чтоб ему верили, расстегнулся и взял в руки старые карты. – Попытаться нешто, чем черт не шутит! и комар, бывает, что, знаете, какие штуки делает. Выпить только надо для храбрости (Севастопольские рассказы / Севастополь в августе 1855 года).
ЧЕМУ БЫТЬ, ТОМУ НЕ МИНОВАТЬ. О неизбежности и неотвратимости чего-либо. Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться. Бабушка – за жалобу Мими, St.-J;r;me – за единицу, папа – за ключик... и все это обрушится на меня не позже как нынче вечером. – Что со мной будет?! А-ах! что я наделал?! – говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. – Э! – сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, – чему быть, тому не миновать... – И побежал в дом (Отрочество). Чему бывать, того не миновать. (От ней все качества / черновая редакция.)
– Даль: Чему быть, того не миновать.
ЧЁРНОГО КОБЕЛЯ НЕ ОТМОЕШЬ ДОБЕЛА. Недостатки, пороки кого-либо не исправишь. То, что вы говорите, что никто, кроме вас, не высказывал ясно значения выступающих явлений в науке и искусстве, совершенно справедливо, но в этом не может быть цель деятельности вашей, т. к. дураков не научишь, как чёрного кобеля не отмоешь добела, а умным, точно умным, не нужно объяснений, так как именно для них писано то, что вы объясняете (Письмо Н. Н. Страхову 29–30 ноября 1878 г.).
– Даль: Чёрного кобеля не вымоешь добела.
ЧЁРНЫЙ ХЛЕБУШКА – КАЛАЧУ ДЕДУШКА. «Черный хлебушка – калачу дедушка», – говорит мать детям пословицу в утешение о том, что кулич будет не из белой муки. И дети вдруг от отчаяния переходят к радостному восторгу и на разные голоса повторяют пословицу и ещё веселее ждут кулича (Что такое искусство?).
– Даль: Хлебушка калачу дедушка (ржаной пшеничному).
ЧТО БЫЛО, ТО УПЛЫЛО. О том, безвозвратно исчезло. [Марина] Так конец, значит, что было, то уплыло. Позабыть велишь! Ну, Никита, помни. Берегла я свою честь девичью пуще глаза. Погубил ты меня ни за что, обманул. Не пожалел сироту (плачет), отрёкся от меня (Власть тьмы).
– Снегирёв: Что было, то сплыло.
ЧТО В ВОДУ УПАЛО, ТО ПРОПАЛО. Потерянное не вернёшь. (Азбука.)
– Мартьянова: То пропало, что в море упало.
ЧТО ДАЛЬШЕ В ЛЕС, ТО БОЛЬШЕ ДРОВ. Чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей, неожиданностей, из которых нелегко найти выход. Спал мало, – печёнка болит, но в хорошем, бодром и писательском духе. Много писал, и, как всегда, что дальше в лес, то больше дров – всё разрастается, становится (для меня) более интересным (Письмо С. А. Толстой 12 декабря 1884 г.).
– Снегирёв: Чем дальше в лес, тем больше дров.
ЧТО НАПИСАНО ПЕРОМ, ТОГО НЕ ВЫРУБИШЬ ТОПОРОМ. Если написанное стало известно, то этого уже не изменишь, не исправишь. Я думал, что дело затихло, как осенью неожиданно до меня дошли сведения от многих крестьянских обществ, что училища уже учреждены у них, что сделаны сборы на первое обзаведение по 70 к. с тягла, и что ребята уже переписаны. Всякому, жившему с народом, должно быть известно, что пословица: «что; написано пером, того не вырубишь топором», есть не пословица, а самое общее, сильное убеждение (О свободном возникновении и развитии школ в народе).
– Снегирёв: Написано пером, не вырубишь и топором.
ЧТО НИ ПОП, ТО БАТЬКА.  Всё равно, безразлично.  [Няня:] А вот вы бы, моя сударушка, сначала с ним бы не шутили. Этому народцу столько дай (показывает на мизинец) – он всю руку тянет. Не кокетничали бы, А то вам, что ни поп – то батька. Вот и дококетничались. [Любочка:] Няня, да я совсем не кокетничала; так, прежде играли вместе с Петрушей… и он такой противный! (Заражённое семейство).
– Снегирёв: Кто ни поп, тот и батька. Даль: У нас что ни поп, то и батька.
ЧТО У ТРЕЗВОГО НА УМЕ, ТО У ПЬЯНОГО НА ЯЗЫКЕ*. Трезвый от вина человек одерживает проявление своих чувств. Сознавая несоответствие своих желаний с требованиями совести, он подавляет их и воздерживается от поступков. – Опьянение же вином скрывает от него требования совести и тем устраняет то, что задерживало проявление чувств, и у пьяного не только на языке, но и на деле то, что было у трезвого на уме (Для чего люди одурманиваются?).
– Даль: Что у читого (трезвого) на уме, то у пьяного на языке.
ЧУЖАЯ ДУША ТЕМНА. Невозможно до конца узнать и понять другого человека. (Азбука.)
– Снегирёв: Чужая душа – потёмки.
– Даль: Чужая душа потёмки (тёмен бор). Рыбникова: Чужая душа, что тёмный лес.
ЧУЖУЮ БЕДУ РУКАМИ РАЗВЕДУ. Говорится, когда кто-либо считает чужие неприятности лёгкими и даёт советы, как их преодолеть, или советует не обращать на них внимания.– Я радуюсь на эту вашу внутреннюю (да и не внутреннюю, скорее внешнюю работу об отношенияхъ к собственности), и мне кажется, как всегда кажется, что чужую беду руками разведу, что всё это очень легко. Мне кажется, – и в моей жизни это вышло, – что всё дело в том, чтобы не держать собственность, не защищать её, не беречь её, не давать ей прав над собою, и тогда её не будет перманентно, а будет протекающая, как тот кусок хлеба, который я кладу в рот, или каша, которую варю (Письмо В. Г. Черткову, 17 марта 1893 г.).
– Снегирёв: Чужую беду бобами разведу, к своей беде ума не приложу. Даль: Чужую беду (на бобах) руками разведу, к своей ума не приложу. Рыбникова: Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу. 

 

ШЕЛУДИВЫЙ БАРАН ВСЁ СТАДО ПОРТИТ.  Дурной человек своим поведением, поступками плохо действует на весь коллектив. (Азбука).
– Снегирёв: Одна паршивая овца всё стадо портит. Даль: Одна паршивая овца всё стадо губит.
ШИЛА В МЕШКЕ НЕ УТАИШЬ. Тайное всегда становится явным. Написал вам это письмо уже несколько дней тому назад и хотел не посылать – так в нём выпирает польщенное авторское тщеславие. Но написал 7 писем сейчас, и надо писать вам новое, и решился послать это. Шила в мешке не утаишь, и вы меня знаете насквозь (Н. Н. Страхову 24–26 апреля 1876 г.).– Рыбникова: Шило в мешке не утаишь.

 

ЩЕЙ ГОРШОК, ДА САМ БОЛЬШОЙ. Сам себе хозяин. Австралийский дикарь очень хорошо знает, что выгоднее огородить один шалашик для себя и для жены, а он городит два, для того чтобы и он и жена могли пользоваться одиночеством. Знает и твердо знает русский крестьянин, что выгоднее жить одним домом с отцом и братьями, а выделяется, строит свою избу и предпочитает терпеть нужду, чем повиноваться старшим или браниться и ссориться. «Щей горшок, да сам большой». Я думаю, и большинство разумных людей предпочтут сами чистить себе платье, сапоги, носить воду и заправлять лампу, чем, хоть по одному часу в день, идти на фабрику работать обязательную работу для приготовления всех машин, исполняющих эти дела (О значении русской революции).

 

ЭТО ТОЛЬКО ЦВЕТОЧКИ, А ЯГОДЫ ВПЕРЕДИ. Это только начало чего-либо, а самое главное впереди. (Азбука.)
– Жуков: Это ещё цветочки, а ягодки впереди.

 

ЮНОСТЬ НЕ ГРЕХ, СТАРОСТЬ НЕ СМЕХ. (Азбука.)  Старость надо уважать.
– Даль: Молодость не грех, да и старость не смех.

 

Я САМ С УСАМ. Сам знаю, что делаю, говорю. Это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна. – Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шёпотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст. – Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна (Война и мир).
– Даль: Ты с бородой, да я и сам с усам.
ЯЗЫК МОЙ – ВРАГ МОЙ. Излишняя словоохотливость, болтливость вредят человеку. Рассказывал о новых предначертаниях государя. Я начал было осуждать, но вспомнил о своих правилах и слова благодетеля нашего о том, что истинный масон должен быть усердным деятелем в государстве, когда требуется его участие, и спокойным созерцателем того, к чему он не призван. Язык мой – враг мой. (Война и мир).
– Даль: Язык мой – враг мой: прежде ума (наперёд ума) глаголет. 
ЯЗЫК НЕ ЛОПАТКА, ЗНАЕТ, ЧТО СЛАДКО.  О  человеке, который умеет выбрать самое лучшее.  (Азбука.)
– Снегирёв: Язык не лопатка, знает, что горько, что сладко. 
ЯЙЦА КУРИЦУ НЕ УЧАТ*. Дети не должны указывать родителям, что им делать. Графиня взглянула на дочь, увидала её пристыженное за мать лицо, увидала её волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на неё, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя. – Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому-нибудь! – сказала она, ещё не вдруг сдаваясь. – Маменька, голубушка, простите меня! Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу. – Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза. – Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слёзы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди своё пристыженное лицо (Война и мир).
 – Даль: Курицу яйца не учат.

ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
  (для вариантов пословиц и поговорок)

Большой толково-фразеологический словарь русского языка Михельсона. Электронное издание. 2004.
Даль В. И. Пословицы русского народа. М., 1984.
Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1966.
Мокиенко В. М., Никитина Т. Г., Николаева Е .К. Большой словарь русских пословиц. М., 2010.
Народные пословицы и поговорки. Сост. Соболев А. И.  М., 1961.
 Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки. М., 1961.
Снегирёв И. М. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1997.
Фёдоров А. И.   Фразеологический словарь русского литературного языка. М.,2008.
20000 русских пословиц и поговорок. Редактор: Мартьянова Л. М. М., 2010.
@ Другие словари из интернет-источников.

Краткая био-библиографическая справка
 
БЕСПЕРСТЫХ Анатолий Павлович – лексикограф-русист, поэт. Родился в с. Черкассы Елецкого района Липецкой обл.  11 ноября 1942 г.
Автор 20 стихотворных сборников: «Пешком по Ноябрю», «В ожидании рассвета», «Межсезонье», «Русские триолеты», «Второе дыхание», «Пушкину посвящается», «Венок сонетов», «Стезёю памяти нетленной…» (избранное), «Третье дыхание», «С любовью к русскому слову» и др.
60 лет работает в области литературоведения и русской лексикографии. В издательствах Союзного государства вышел ряд литературных и тематических словарей: эпитетов А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Сурикова, Ф. Тютчева, М. Богдановича, С. Бехтеева, С. Есенина, И. Тургенева, А. К. Толстого, Н. Рубцова, М. Пришвина, И. Григорьева, М. Исаковского, В. Бианки, Д. Ковалёва, А. Фатьянова, М. Румянцевой, В. Высоцкого, Г. Горбовского и др.; о счастье, о любви, о вере, о надежде, о душе, о гостеприимстве, о судьбе, о России, о русском слове, о литературе и творчестве и др.; словари афоризмов Пушкина, Лермонтова, Чехова, Достоевского, В. Путина и др.; фразеологические – «Не мудрствуя лукаво», И. Григорьева, Н. Рубцова, В. Высоцкого, К. Скворцова; сравнений и сравнительных оборотов – Н. Рубцова, И. Григорьева; словари русских пословиц «Мудрость наших предков», Л. Толстого; рифм И. Григорьева; словари ономастики Н. Рубцова и Игоря Григорьева; три продолжающиеся серии тематических словарей: «Природа в русских эпитетах» (вышло 12 выпусков),  «Моя коллекция русских пословиц и поговорок»,  «Моя коллекция русских эпитетов» и «Моя коллекция русских фразеологизмов»; словари языка публицистики Н. Советной, Г. Григорьева, А. Лукашенко и др., «Библиографический указатель поэтических произведений Игоря Григорьева».      
За плодотворную работу награждён литературными медалями Игоря Григорьева, Николая Рубцова и Симеона Полоцкого.
       Лауреат Международной литературной премия имени Сергея Есенина (2021) за «Словарь эпитетов С. А. Есенина»
      Дипломант XI Международного Славянского литературного форума «Золотой Витязь», посвящённого 75-летию Победы в Великой Отечественной войне (за книгу «Слово о Русском Слове»), а также награждён дипломом за многолетнее служение великому русскому языку и единению братских народов России и Беларуси.
      Член Союза писателей России, СП Союзного государства России и Беларуси и Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь».
Живёт в г. Новополоцке (Республика Беларусь).