Послефестивальное 2

Летиция Белоус
Дорогие друзья,

Сегодня у нас послефестивальное сообщение в виде песен.
Два замечательных участника Галина Гостьева и Серж Конфон прислали нам, помимо своих произведений для участия в фестивале, также и песни, которые мы решили опубликовать после него.
Итак на стихи Галины Гостьевой мы предлагаем вашему вниманию две песни : Руки Матерей в исполнении Галины Погорельской и песню Красногорье о которой Галина пишет в своей 4-й главе рассказа Судьбоносная встреча. О Ларисе Белоус. https://stihi.ru/2023/04/25/4196 опубликованную на фестивале в исполнении Стаса Пенявского.
Послушать обе песни можно по ссылке на нашем канале Ютюб. https://www.youtube.com/watch?v=sWSvGpuGE9M

Об известной песне группы Энималс Дом восходящего солнца, я узнала несколько лет назад в Канаде после встречи с Кристиной Кеннеди, которая говорила, пела и читала стихи языком Света (на Лемурийский). Именно при этой встрече она рассказала об одной из фраз, с помощью которой можно заглянуть внутрь своей Души, очиститься, и исцелиться. С тех пор я именно её советую всем, кто ко мне обращается за помощью. Зная, что многие послания были переданы на Землю в виде песен, карт, сказок и т.д., которые внешним не совсем соответствуют тому что в них зашифровано. Так и в этом случае. Чтобы понять, как это работает предлагаю сделать следующее:
Сядьте в тихом месте, чтобы никто не мешал, расслабьтесь. Немного опустите голову вниз, но подбородок не должен касаться груди. Слегка приоткрыв глаза произнесите: Бог, потом сделайте паузу, вдохните и на выдохе произнесите? Бог, Я Знаю!
Далее, отключив все мысли напевайте вслух первое что придёт в голову до тех пор, пока не почувствуете, что этого достаточно. Не пытайтесь подавлять эмоции или ощущения при этом.
После этого можно помолиться или произнести желаемое своими словами и по-Благодарить!
Прекрасный перевод этой песни на мой взгляд сделал талантливый Серж Конфон. https://stihi.ru/2018/03/21/1060
Единственное, как я сказала ему, в нём нет той самой фразы, которую поют в оригинале, хотя она не до конца аутентична тому, что написано выше, но тем не менее даёт сильный душевный толчок, поскольку вибрации сохранились. God, I know! I am One!
В поэтическом варианте Сержа прекрасно звучит эта мысль во фразе Как струны одной гитары,
мы собраны рядом здесь. Именно это и является ключом единства и единения!
Адоптация поэтического перевода песни положена музыку оригинала в караоке моей дочерью, тоже участницей фестиваля Ариной Мирей, которую вы можете посмотреть на нашем канале ютюб.
Пишите о ваших впечатлениях и результатах.