Политика и жизнь. 94

Сиия Тата
1. Если человек рождается здоровым, а приобретённая болезнь уходит сама по себе, значит мы с ней не соглашаемся, а вселенная знает, что с ней делать. Может, было бы лучше вовремя не соглашаться с изначально навязанным нам злом?

(Wenn ein Mensch gesund geboren wird und die erworbene Krankheit von selbst verschwindet, sind wir damit nicht einverstanden und das Universum wei;, was es damit anfangen soll. Vielleicht w;re es besser, rechtzeitig mit dem B;sen, das uns urspr;nglich auferlegt wurde, nicht einverstanden zu sein?)

2. Деградация средств информации и морали в обществе началась насаждением рекламы где угодно её плательщику, и не в тему.

(Der Verfall der Medien und der Moral in der Gesellschaft begann damit, dass Werbung ;berall f;r ihren Auftraggeber und nicht im Subjekt angebracht wurde.)

3. Когда хотела открыть информацию: Извините, но ваш IP-адрес показался подозрительным для системы безопасности портала.

(Als ich die Informationen ;ffnen wollte: Entschuldigung, aber Ihre IP-Adresse erschien dem Sicherheitssystem des Portals verd;chtig.)

4. Когда планета в опасности, люди мира становятся одним добрым народом. В мирное время и часть какой-то горы сотнями флагов понатыкана. Я придумала один для всех флаг цвета радуги, но и тут отдельной группе приобщили...

(Wenn der Planet in Gefahr ist, werden die Menschen auf der Welt zu einem guten Volk. In Friedenszeiten ist sogar ein Teil eines Berges mit Hunderten von Fahnen gespickt. Ich habe mir f;r alle eine regenbogenfarbene Flagge ausgedacht, aber auch hier haben sie eine separate Gruppe hinzugef;gt...)

5. В поисках новых форм мироустройства, попробуйте стать частью того, что для вашего блага вам больше всего подходит. Нужны блага России?

(Versuchen Sie auf der Suche nach neuen Formen der Weltordnung, Teil dessen zu werden, was zu Ihrem Wohl am besten zu Ihnen passt. Brauchen Sie die Vorteile Russlands?)

6. Смирившиеся и довольные - разные понятия.

(Resignierte und zufrieden sind unterschiedliche Konzepte.)

7. ООН обязано выявить нарушителей закона о недопущении проявления неонацистских движений в любом их проявлении, запретить странам которые поддержали возрождение символов и идеологии СС времён Второй мировой решать судьбу мира.

(Die UNO sind verpflichtet, Verst;;e gegen das Gesetz zur Verhinderung der Manifestation neonazistischer Bewegungen in allen ihren Erscheinungsformen zu identifizieren und L;ndern, die die Wiederbelebung der Symbole und Ideologie der SS des Zweiten Weltkriegs in der gegenw;rtigen Zeit unterst;tzt haben, zu verbieten, ;ber das Schicksal der Welt zu entscheiden.)

8. Мир в Европе зависит от мира между Россией и Германией, от наличия российских войск в тех странах, которые они однажды охраняли, но покинули, уступив место другим, и ситуация в мире ухудшилась, это исторический факт. Хотите вернуть мир?

(Der Frieden in Europa h;ngt vom Frieden zwischen Russland und Deutschland ab, von der Pr;senz russischer Truppen in den L;ndern, die sie einst besch;tzten, die sie dann aber verlie;en und anderen wichen, und die Lage in der Welt verschlechterte sich, das ist eine historische Tatsache. M;chten Sie den Frieden zur;ckhaben?)

9. У Германии есть выход снова стать экономически и научно сильной: малой частью территории с нейтральным статусом войти в состав России и создать почву для мирного урегелирования конфликта из-за последствий фиктивных Минских соглашений.

(Deutschland hat einen Ausweg, um wirtschaftlich und wissenschaftlich wieder stark zu werden: mit einem kleinen Teil des Territoriums mit neutralem Status Teil Russlands zu werden und den Boden f;r eine friedliche Beilegung des Konflikts aufgrund der Folgen der fiktiven Minsker Abkommen zu schaffen.)