Сказка о чудесной дыне

Валентина Анашкина
В одном восточном царстве жил крестьянин, который, несмотря на все свои тяжкие труды на небольшом клочке земли, доставшемся ему по наследству от отца, не мог выбиться из нужды. Неудачи постоянно преследовали его – то саранча урожай овощей сожрет, то благодатный дождик стороной его делянку обойдет, то еще случится что-то непредвиденное, сулящее ему дальнейшее скорбное существование в безысходной нищете.

И взмолился как-то этот бедолага Всемилостивому Творцу всего сущего и попросил послать ему благословение на землю его и на труды его. Чтобы увенчались труды успехом и познал бы, наконец, крестьянин вкус настоящей удачи!

И внял Всемилостивый Творец слезным мольбам этого человека и послал свое высочайшее благословение на землю крестьянина, пролив на нее одну лишь маленькую каплю из огромной небесной чаши

И произросла тогда на земле этого незадачливого человека чудесная дыня, красотой и совершенством подобная самым лучшим плодам, произрастающим в райских садах, преисполненных всякого блаженства.

Надивиться крестьянин не мог на ниспосланный небесами подарок – дыня была совершенной овальной формы, размером с голову породистого скакуна. Она сияла нежно-золотистым цветом, казалось, вобравшего в себя солнечные лучи полуденного неба, и источала дивный аромат, вдыхая который, человек становился бодрее, крепче и счастливее – дыня явно обладала целебными качествами и другими какими-то благодатными свойствами!
И обрадовался безмерно такому чудесному плоду крестьянин и решил распорядиться им как можно разумнее, чтобы как можно больше пользы извлечь из него для себя и своего будущего благосостояния. Поэтому он запряг в арбу своего ишака, у которого от старости уже начала вылезать шерсть, а уши были вечно обвисшими и никогда не поднимались к небу, как у молодых и резвых осликов, и отправился со своим сокровищем на восточный базар.

Восточный базар, друзья мои, это дивное зрелище, весьма соблазнительное для всех наших органов чувств, но уж поверьте – на дыню, доставленную туда нашим крестьянином, весь базар сразу обратил внимание. И спросил – почем продаешь?

- Задорого продаю, - ответил крестьянин: - У вас и денег таких не будет.

- Да кто же купит у тебя твою дыньку?, - спросил базар

- Найдётся тот, кто купит, - ответствовал владелец дыни, уверенный, что если уж Всемилостивый Творец внял его слезным просьбам и помог вырастить сей чудесный плод, то непременно поможет и сбыть его подороже.
И подошел к нему местный богатый купец и предложил целый кошелек звонких серебряных монет за эту дыню, но отказал ему крестьянин.

И подошла к нему мать шестерых озорных и крикливых детей и попросила его продать дыню, чтобы она порадовала своей сладостью все ее потомство и помогла исцелиться младшенькой доченьке, которая потеряла аппетит и отказывается кушать, тая буквально на глазах, но отказал ей крестьянин.

И подошли к нему его друзья и соседи и сказали, что купят у него эту дыньку задорого – за ту цену, которую он назовет. А поскольку денег у них мало, то приобретут они ее в складчину. Попробуют на вкус этот дивный плод, узнают его свойства и разделят между собой его семена, чтобы в дальнейшем выращивать на своих землях. И даже дадут несколько семечек самому хозяину дыни – им не жалко, даже для такого сквалыги!

Но даже и теперь отказался крестьянин продать свой товар! Он ведь хотел совсем другого, он желал продать дыню главному повару царского двора, чтобы снискать благосклонность в глазах правителя и сделаться постоянным поставщиком овощей для кухни его величества. Что, конечно же, сделало бы его очень и очень состоятельным человеком.

И ждал он целых три дня, чтобы, привлеченный слухами о чудесной дыне и торговце, отказывающемуся ее продавать, пришел к его прилавку и главный повар.
И повар, конечно же, пришел. И, восхитившись видом и ароматом чудесной дыни, приобрел ее за довольно-таки скромную сумму, намереваясь подать на очередное пиршество его благодетельного величества со своими приближенными.
А на эту сделку с главным поваром бывший владелец дыни, допрежь неудачливый и бесталанный крестьянин-овощевод, возлагал большие надежды. Намереваясь сделаться главным поставщиком овощей к столу его властительного величества. И ждал он исполнения своих мечтаний, затаив дыхание.

А события развивались следующим образом:

Чудо-дынька, источавшая дивный аромат, придающий силы, бодрость и радость жизни человеку, этот божественный запах вдыхавшему, была со всеми почестями препровождена в ледник. Дабы не испортилась она к подаче на стол во время развеселого празднества, которым его щедрое величество намеревался порадовать своих приближенных ровно через два дня.

И была подана в указанный срок на позолоченном блюде, разрезанная на тончайшие ломтики серебряным ножиком.

И дивный ее аромат понесся одурманивающей пеленой по всей пиршественной зале и достиг каждого носа. После чего руки всех гостей непроизвольно потянулись к позолоченному блюду, дабы урвать себе ломтик потолще. Но руки тут же опустились на коленки приглашенных его величеством достопочтенных гостей, ибо негоже выбирать себе кусок до того, как эту процедуру изволит проделать его царственное величество.
А царственное величество ручку свою властительную протянул, скушал кусочек, затем другой, затем до корочки все и обглодал.

Потом протянул ручку за другим ломтиком, а затем и за третьим. И только на пятом ломтике наконец-то соизволил заметить жадные взоры своих гостей.

- Кушайте, дорогие гости, не стесняйтесь, хорошая дынька, - только и успел молвить его гостеприимное величество, как все ломтики оказались расхватанными в единое мгновение.

И все гости радостно оживились после вкушения сего удивительного плода, почувствовали прилив сил и желаний и завели всякие довольно фривольные разговоры

И его величество, вкусивши волшебный плод, вдруг почувствовал такую бодрость, прилив сил и даже некую игривость, что потихоньку дал распоряжение главному евнуху, чтобы непременно ждала его благосклонного посещения самая красивая из его многочисленных наложниц. Которых, надо признаться, он уже давненько никакими визитами не удостаивал ввиду своей немощи, овладевшей его телом в связи с довольно преклонным возрастом.
В радостном предвкушении давно уже не испытываемого им удовольствия от общества дамы, его величество также присоединился к всеобщей беседе. И даже начал хвастать своими былыми подвигами на ложе утех и страстей в те времена, когда он был еще ого-го! и мог…

Впрочем, что именно мог его неутомимое величество на ложе страсти в былые года, никто из присутствующих узнать не успел. Ибо прервал его откровенные излияния некий неблагозвучный звук – его величество изволил испустить газы.

Ну пустил газы царь – и что в этом такого? Никому бы и в голову не пришло показать, что он что-то такое заметил, ведь конфузить их величества себе дороже обходится! Но…

Но тут, один за другим, стали испускать газы все присутствующие. То громко и продолжительно, то резкими короткими очередями, то еще как-то, но удержать себя не мог никто.

Воздух, только что благоухавший дивным ароматом чудесной дыни, наполнился зловонием и смрадом – конфуз был полный, и слуги, евнухи и музыканты отворачивали свои лица к стенам, ибо не могли сдержать улыбок
А приключилось это оттого, что дыня, пролежав целых три дня под жарким южным солнцем, начала портиться и чуточку, самую малость, подгнила изнутри. От этой малости чудесные свойства чудесного плода не утратились, но кое-какие побочные эффекты всё же появились.

Далее осталось рассказать совсем немного. Его величество распорядился отрубить голову крестьянину, продавшему во дворец эту коварную дыню, и стража бросилась на его поиски. Но впереди стражи бежали слухи о неприятном и конфузном происшествии во дворце, ибо присутствовавшие на том знаменательном пиршестве музыканты не смогли сдержать свои языки, да и слуги тоже свою лепту внесли в распространение этой истории.

Поэтому жадный до богатства и почестей крестьянин успел убежать к одному из своих друзей. А потом переместился потихоньку к другому, а затем и к третьему… И так он скрывался от стражи до тех пор, пока эта история с дыней подзабылась, вытесненная новыми, не менее интересными, происшествиями.

А друзья-то его были те самые, которые складывались, чтобы купить его чудесную дыню, да отказал им в приобретении их чересчур заносчивый приятель. И сказали ему друзья следующие золотые слова:
- Если одарил тебя Всевышний милостью своей, то не разочаровывай Творца своею скупостью и алчностью. Лучшей благодарностью всемилостивому Вершителю судеб наших будет щедрость твоя по отношению к другим людям