Записки патриота 37

Хабарова Ирина
- Ирка, как я узнаю, что наши пришли?
- В легкую.
- Сердце-вещун?
- А это что такое?
- Не знаю.
- По говору. Как начнут говорить – сразу и поймешь.
- А что говорить-то будут?
- К примеру, хелоу, хау ду ю ду. Где яйко и млеко?
- Сначала дурой обзовут, а потом яйко и млеко подавай? Не наши.
- Или, мутер так, где яйко и млеко?
- Пожалуйте, гости дорогие.
- Тренируешься?
- Тоже не наши.
- Япона-мать курил отдать. Где яйко и млеко?
- Закурить, что ли дать?
- Здоровеньки булы, гарна дивчина, Галю. Где яйко и млеко?
- А это теплее.
- Хуавей, ты моя, Хуавей. Яйко млеко неси поскорей.
- Жениться, что ли хочет? Переведи.
- Это не переводится. Китайский поэт 19 века Е-Сен-Цин
- Что-то очень знакомое. Кажется, я его на рынке видела.
- Галка-дура, что рот раззявила, вороны залетят.
- Булыжник. Что же это получается, наших нет?
- Наши тебе с кисточкой.
- И все? Верно, значит, говорят, кругом враги?
- От советского информбюро, яйко и млеко нести к сельсовету. Иначе расстрел.
- Наши! Родненькие!