Ирреальность. Глава 22

Натали Бизанс
-  Не волнуйся, Адри, я предчувствую, кто это...

   Всадник, укрытый плащом с глубоким капюшоном, (как описали бы его там, где я побывал), действительно летел невысоко над землею. Животное, которым он управлял, походило на крылатую собаку размером с лошадь.
-  Вы где-нибудь встречали подобное?! - от волнения я обратился к родному человеку на "Вы".
   Нерид не ответил, сконцентрировав всё внимание на приближающемся объекте.
   Резко "затормозив" возле нас, оба точно приземлились, всадник в это же мгновение легко спрыгнул на землю и тут же встал на колено, смиренно склонив голову, как перед Старейшим Волхвом, лучшего сравнения я не нашёл бы.
-  О, Просветлённый, позволь обратиться, - пауза, - я так долго искала тебя! - капюшон спал с головы, и я увидел тёмные, каштановые волосы, отливающие в лучах солнца медовым цветом.
   Сердце гулко зазвучало в груди, где-то под самым горлом, эти синие-синие сапфировые глаза не спутать с другими.
-  Поднимись, дочь моя, я почувствовал твоё приближение, и всё вспомнил! - Нерид поднял девушку и, со слезами на глазах, прижал к груди. - Пришло моё спасение, Творец! Я обрёл потерянное!
   Ничего не понимая, сам настолько проникся моментом, что забыл о приличиях, невольно растроганный увиденным...
   Лицо девушки Нерид покрывал поцелуями, его плечи дрожали, руки не переставали щупать её плотный плащ, словно не веря, что это не сон.
-  Меринда! Дочь! - со стоном выдохнул он.
-  Отец! - через рыдания произнесла она.
   Лицо, покрытое дорожной пылью, размазанное слезами, - самое дорогое и долгожданное. Нет! Я не смел об этом даже мечтать! Это видение, и совсем скоро я проснусь, чтобы вновь понять, что наши миры не пересекаются, а существуют параллельно. Ущипнул себя до боли, но она не исчезает. Неужели ты послал мне её, о, Создатель?! Но эта дева не похожа на пришелицу с другого света, она здешняя, пусть и из очень далёких краёв... Лихая наездница странного зверя, с оружием воина на поясе, даже в мужской одежде была неотразима.

   Я тосковал. Мы не встречались с любимой уже месяц. После той ссоры, она не отвечала на мои звонки и сообщения. Удалось договориться с "Розой ветров"- перевести абонемент Лесли на Меринду Адреас. Она восприняла это не как подарок, а как предательство и трусость с моей стороны. Сказала, что я больше ей не интересен.
   На общих занятиях в университете мы теперь сидели на разных концах зала, и при встрече, не поздоровавшись, отводили взгляды в разные стороны. Перестав есть из-за отсутствия аппетита, я похудел за это время на двадцать килограмм и был по ощущениям близок к концу. Мама била тревогу, но на восьмом месяце беременности, по-большому счёту, ей было не до меня.
   Только сны не переставали меня радовать и спать хотелось всё дольше и глубже, так, чтобы ирреальность стала явью, а я - тем самым Адрианом, встретившим свою любовь.

   
-  Нерид, брат, теперь ты - Просветлённый Айдан с Яхвы?! - Мэрдок в присутствии племени выступал вопрошающим, именно он стал связующим родственником с пришедшим к нам из других земель, хотя меня с ним связывали куда более крепкие узы.
-  Кем был, тем и остаюсь для вас, братья и сёстры, Неридом, родным вам не по крови, но по духу. Узнав дочь, нашедшую меня, я обрёл семью и вспомнил прошлое. Меринда рассказала мне о том, что я не мог знать, находясь в беспамятстве. Увы, потерянного не вернёшь. Она всё - что у меня осталось. Я прошу вас, Старейшие, принять плоть от плоти моей в племя Лазурного бельдона. За всё это время я не предал ни одной клятвы и не нарушил законов вашего гостеприимного народа. - Нерид выпрямился во весь свой рост, расправил могучие плечи и стал похожим на персонаж древних легенд, о героях рода. - "Просветлённым" меня считали там, уж не знаю за что. Дочь говорит, что я был избран Верховным в Яхве, но нашу семью предали завистники. Жена нашла меня без сознания, с глубокой раной на голове, кому можно доверять и обратиться за помощью, она не знала, потому еле живого и поместила в лодку, а единственную нашу дочь доверила чукособу и отправила по земле, опасаясь, что в море зимой нас ждёт верная погибель. Видимо, так и случилось, но почему-то мне вновь повезло, Творец спас и на этот раз, послав мореплавателей, что спасли утопающего, доставили на берег. Но её не нашли...
-  Твоя отважная жена в лучшем мире, Нерид, не грусти о ней, - поднялся Старейший. - Я вижу её, это она привела к тебе дочь. И мы принимаем Меринду, как родную, ты доказал свою преданность нашему народу, трудом праведным и благородством сердца. Желаешь ли отомстить предателям, воздать по заслугам?
-  Наш дом там пуст. Если правосудие свершилось, мы об этом уже не узнаем. Создатель ведает всё. Он ведёт нас путями правды. Любая ложь и корысть рано или поздно будет открыта и наказана, где бы мы не находились. Свято верю в это.
-  Что ж, и тут ты прав. Расскажи нам теперь, что за чудо-чудное этот ваш чукособ, какую пользу приносит, чем питается, как размножается? Не повредит ли нашим бельдонам и смогут ли животные ужиться на одной земле?
   Чукособы - наши верные помощники и фактические члены семьи. Они способны отдать жизнь, чтобы защитить своего человека в случае опасности. Переносят нас на дальние расстояния, помогают возделывать землю, и так же преданы одному роду, как бельдоны... У ваших соседей - дубры, кормильцы и поильцы. В Приозёрье живут дракормы. Каждому народу Творец дал свой особый Дар природы. Питается чукособ всем, чем и мы, но сам не охотится, поэтому ни для кого не представляет угрозы. При потере кормильцев погибает сам. Размножается при особо благоприятных условиях, когда не занят работой или дальними путешествиями. У них нет пола, эти совершенные создания не нуждаются в паре, и могут воспроизводить себе подобных не один, а несколько раз, при хорошем уходе и заботе о них.
-  Сколько живу, не устаю удивляться, - Старейший, улыбнулся. Волхвы одобрительно закивали, видимо, каждому захотелось иметь такого удивительного зверя. - Приведите Меринду, дочь Нерида, Просветлённого Айдана из Яхвы.
   Женщины привели девушку, после омовений облачённую в здешнюю одежду. Я узнал вещи мамы. Радимира сочла величайшей честью позаботиться о дочери спасителя сына и брата по духу. Меринда была так хороша, что я забыл, что умею дышать и чуть не задохнулся, щёки покраснели, а тело бросило в жар. Весь её облик: скромна и невинна, но сильна духом и сможет постоять за себя не хуже любого мужчины. Годы скитаний по разным племенам и странам научили её борьбе за существование. Я невольно восхитился, подумав об этом. Даже имея такого надёжного защитника, как чукособ, никто бы не осмелился отправить в одиночку ребёнка, да ещё и девочку неизвестно куда, кроме как в случае смертельной опасности.
-  Покровительство твоей матери, пожертвовавшей собой, помогло тебе, дитя, выжить и добраться до нас! Она же привела спасителей мужу. Прими моё благословение и стань одной из нас. Племя Лазурного бельдона отныне твоё, будь нам сестрой, как твой отец стал братом!
   Пламя костра вспыхнуло столбом синего огня, вознёсшегося высоко вверх. Это был верный знак одобрения предков.
   Никто отныне не станет чураться иноземки, но все поддержат и помогут освоиться, привыкнуть к нашему образу жизни. Для вечной странницы это будет не просто. И, как я тоскую по небу, так и она к оседлой жизни не приспособлена. Об этом говорила печаль в её глазах, радость встречи с отцом не могла скрыть этой глубоко спрятанной мысли. Доверия к людям она не испытывала. Не привыкла быть частью общества, внимание и доброта к ней проявленные, пока настораживали. Я читал её, как открытую книгу, словно ощущая душой. Добывать еду для себя и чукособа приходилось раньше мечом, а потом спасаться бегством. Кто-то наверняка жалел и по доброй воле отдавал пищу, а кто-то из страха перед оружием... Но не из любви. Путешественница смотрела на дары племени и не верила, что такое возможно. Ей хотелось заплакать и убежать, или спрятаться на могучей груди отца, вновь почувствовав себя ребёнком. О, Создатель, переливы эмоций в этой груди завораживали сердце. Я уже тонул в бездне её души и не искал спасения. Забыв, что я обычный юноша, даже ещё не прошедший обряд зрелости. Она казалась старше и мудрее, и уж точно - свободнее меня. В нашем племени есть мужчины куда более интересные и зажиточные. Чего стоит только сын волхва, я взглянул на Поля и увидел его глубочайший интерес к прибывшей. Интересно, сколько претендентов на её руку найдётся среди нас? Мои наблюдения были не утешительны, и только близость к Нериду дарила надежду.

Продолжение: http://proza.ru/2023/05/11/859