Встреча Ситы и Рамы после смерти Раваны

Екатерина Нильская
БЕСЕДА СИТЫ И РАМЫ ПОСЛЕ СМЕРТИ РАВАНЫ
РАМАЯНА, перевод с санскрита

Когда Равана был мертв, ванары привели Ситу к Раме.
Сита приблизилась к Раме и устремила на него свой взор, полный любви и радости; и, когда она увидела лицо своего возлюбленного супруга, горе ее рассеялось.

Рама сказал ей, стоящей перед ним смиренно: «О дочь Джанаки, я исполнил свой обет, я убил Равану и освободил тебя из плена. Все, что я совершил, я совершил ради тебя. Я смыл оскорбление, нанесенное мне моим врагом. Больше никто не скажет, что жену Рамы похитили и что Рама не смог постоять за свою жену. Теперь десять голов похитителя жены Рамы лежат на поле битвы в крови и пыли. Но можешь ли ты дальше быть моей женой? Я не желаю даже прикасаться к тебе.
Кто, о Сита, ведущий происхождение от высокого рода, примет обратно жену, столь долго жившую в доме другого мужчины? Равана касался тебя, смотрел на красоту твою греховным взором – могу ли я, приняв тебя теперь, покрыть позором мой великий род? Ступай, куда хочешь, Сита, я отпускаю тебя! Можешь стать женой Вибхишаны или женой Сугривы или женой моего брата Бхараты. Видя твою красоту, любой мужчина станет твоим мужем. Но мне ты больше не жена!
К тому же, вспомни, Сита, как ты не проявляла ко мне никакого уважения во время нашей жизни в лесу. Я исполнял все твои прихоти и по твоей прихоти я отправился в лес в поисках золотого оленя. Я оставил Лакшману защищать тебя. Олень закричал моим голосом, и ты отправила Лакшману спасать меня. В тот день ты оскорбила Лакшману, сказав ему, что он всегда желал тебя, а вовсе не видел в тебе невестку. Ты обвинила его в том, что он не хочет помогать мне, потому что он желает остаться вдвоем с тобой. Эти слова оскорбили Лакшману. Лакшмана всегда относился к тебе как к своей сестре или как к собственной матери. Я слышал все твои слова, хотя был далек от тебя. По собственной глупости ты отослала от себя Лакшману, и угодила в руки жестокого злодея Раваны. Я всегда был слугой твоих желаний и любил тебя больше жизни, Сита. Но ты подвергла сомнению честь моего брата Лакшманы. Ты не доверяла моей силе. Ты отправила Лакшману мне на помощь, потому что ты не доверяла Моей силе, Сита. И поэтому ты была наказана судьбой и разлучилась со мной, своим мужем.»

Вняв этим жестоким словам, Сита поникла, пораженная скорбью и стыдом, проливая слезы. Вибхишана, Сугрива и Бхарата, упомянутые Рамой, словно потеряли стыд и стали бросать взгляды на Ситу, они были наполнены вожделением, видя ее красоту. Сите стало нестерпимо больно от их взглядов. Рама спас ее из рук Раваны, но он оттолкнул ее, предложив ей стать женой любого другого мужчины. Сита задрожала всем телом от горя и слез потекли по ее щекам.

Затем, немного придя в себя, Сита сказала: «О господин мой, о Рама, повелитель моей жизни, ты владыка моей души и можешь отдать меня кому пожелаешь. Однако выслушай меня один раз. Я отправила Лакшману спасти тебя, потому что я любила тебя больше жизни. Олень Марича закричал твоим голосом, Рама. Это было похоже на твой крик о помощи. Возможно, я сказала Лакшмане недостойные слова, но я была охвачена страхом за твою жизнь, о Рама. Я всегда уважала твоего брата Лакшману.
Теперь я скажу о Раване. Равана похитил меня, и ты убил его, потому что Равана посмел прикоснуться к твоей собственности, верно? Ты смыл оскорбление, нанесенное твоему самоуважению, дорогой Рама? Именно так поступают мужчины. Считают женщин своей собственностью.
Но знай одно. Если другой мужчина касался меня, то это было против моей воли. Я никогда не хотела касаться Раваны. Сердцем я всегда оставалась верна тебе. Ты говоришь со мною, словно с простою женщиной; ты забыл о моем происхождении. Но я – дочь богини Земли и достойна иных речей. Я - сама Лакшми, покинувшая лотос и родившаяся на земле. Великие цари молятся мне, чтобы обрести богатство, чтобы я как Лакшми бросила на них свой единственный взгляд. Но я всегда смотрю только на тебя, Рама и благодаря моему взгляду ты обрел высшее положение во всех мирах. Я, богиня Лакшми, оставив свое величие, родилась как Сита ради твоего удовольствия, Рама и все же ты недоволен мной. Если же ты решил отречься от меня, почему не поведал ты мне об этом раньше, когда посылал ко мне Ханумана? Ты должен был через Ханумана передать мне слова о том, что я стала нечистой и что я больше недостойна тебя. Я умерла бы тогда от горя в тот же день, и не пришлось бы тебе терпеть все эти невзгоды ради меня, осаждать Ланку и сражаться с Раваной. . Ты был бы свободен избрать себе другую, более чистую жену, которая уважала бы тебя, сильнее чем я. Также мне бы не пришлось терпеть невзгоды и страдать целый год во время сна на голой земле под деревом в саду Ашока. Ужасные демоницы били меня и уговаривали стать женой Раваны. Я терпела мучения, чтобы только дождаться часа, когда ты освободишь меня от мучений, но ты пришел не как мой защитник, а мой каратель».

И, повернувшись к Лакшмане, Сита сказала: «О сын Сумитры, приготовь мне погребальный костер, только он исцелит мое горе. Жизнь больше не мила мне, отвергнутой в присутствии народа моим мужем, который не любит меня. Мой супруг предложил меня другим мужчинам на глазах у большой толпы народа. Я была нечиста после прикосновения Раваны. Но после того, что сказал мне Рама, я стала еще более нечистой! Я должна сгореть в костре, дабы не оскверниться еще больше, дабы очиститься и вернуться на Вайкунтху. Я больше не желаю видеть высокомерного Вишну своим супругом. »

Лакшмана, охваченный гневом, взглянул на Раму. Лакшмана сходил с ума от сострадания к Сите. Но Лакшмана не смел идти против Рамы. Никто не смел вмешаться, заговорить или даже поднять глаза на ужасный лик Рамы, подобный лику Смерти в час светопреставления. Казалось, слова Ситы очень сильно разгневали Раму, но он ничего не ответил и не стал останавливать ее от сожжения на костре.

Сита приблизилась к костру и сказала, сложив ладони, обращаясь к огню: «О Агни, да будешь ты свидетелем перед народом тому, что сердце мое никогда не отвращалось от Рамы!»

И Сита вошла в огонь, и неслыханные стенания и сетования поднялись и в народе, и среди обезьян, и среди ракшасов. Всем казалось, что Сита умрет. Войдя в огонь, она закричала от боли, потому что огонь нестерпимо жег ее кожу. Она рухнула, потеряв сознание, словно дерево, поваленное ветром. Из пламени встал человек исполинского роста в красном платье с золотыми украшениями, с черными вьющимися волосами, он поднял потерявшую сознание Ситу и на руках отнес ее к стопам Рамы.

Бог Агни – все узнали его – приблизился к Раме и сказал: «О Рама, вот твоя Сита. Она чиста перед тобою, грех не коснулся ее – я, бог огня, свидетельствую о том перед народом. Возьми ее – я повелеваю тебе».
Он положил Ситу, лишенную сознания, к стопам Рамы и скрылся в костре. Рама наклонился и коснулся обожженных волос Ситы своей рукой - тогда она пришла в сознание, и ее обожженное тело вновь стало прекрасным.

Тогда видя свою любимую очищенной от скверны, очищенной огнем от прикосновений Раваны, Рама помог ей подняться и прижал к своей груди. От объятий Рамы Сита преобразилась и получила несравненную красоту, ее разум забыл все оскорбления, которые были ей нанесены, она сияла счастливой улыбкой. Рама с глазами, полными слез счастья, сказал, обращаясь к народу: «Прекрасная Сита долго жила во дворце Раваны – ей нужно было это очищение на глазах у всех. Я никогда не сомневался в том, что она оставалась чиста и верна мне; Сита принадлежит мне, как солнцу – его лучи. Но она была беззащитна от дурных толков в народе; я же, помня свой царский долг, не мог допустить того, чтобы люди говорили, что сын Дашаратхи презрел закон и добродетель. Теперь же Сита очищена от зла перед тремя мирами, и никто не посмеет упрекнуть ее. Теперь на глазах у всех я снова смогу наслаждаться жизнью с моей милой Ситой. Сита всегда принадлежит мне и никто больше не посмеет возжелать ее, как это сделал высокомерный Равана.».

Так Рама, восхваляемый народом, вновь обрел свою супругу, и дни счастья наступили для них обоих. Они вернулись в Айодхью и в мире наступило благополучие.