Литер перевод песни Мелани Мартинес play date

Наталия Фарш
И снова далекий ты звонишь на телефон.
Ты говоришь мне: Приезжай, мы поиграем в сон!
И я бегу к тебе домой, но дома никого.
Только ты и я, я и ты как кто?

Мы просто играем вместе в прятки.
Нам душно под пледом, мы не в порядке.
Я больше не увлечена игрой,
Я устала бегать, бегать за тобой!

Но не забиваю на тебя я все равно!
Кто сказал, что на тебя я клевещу?
Ты никогда не делился игрушками или кино...
Я лишь игрушка для тебя?-грущу...

Просыпаюсь в твоей постели, и тут нечего сказать...
С тобой хочу поговорить, а ты в меня играть...
Я бы хотела править в разуме твоем!
Я бы желала не переживать об всем!

Мы просто играем вместе в прятки!
Нам душно под пледом, мы не в порядке!
Я больше не увлечена игрой!
Я устала бегать, бегать за тобой!

Но не забиваю на тебя я все равно!
Кто сказал, что на тебя я клевещу?
Ты никогда не делился игрушками или кино...
Я лишь игрушка для тебя?-грущу...

Кружа над розой,
Я никогда не знала, не знала, что тебе нужно...
И кружа над розой, я бы хотела дать тебе то что нужно...

Мы просто играем вместе в прятки ,
Нам душно под пледом мы не в порядке...
Я больше не увлечена игрой!
Я устала бегать, бегать за тобой!

Но не забиваю на тебя я все равно!
Кто сказал, что на тебя я клевещу?
Ты никогда не делился игрушками или кино...
Я лишь игрушка для тебя?-грущу...

Знаешь, забиваю на тебя, я не вру!
Настало время тебе в этом честно признаться!
Если поделюсь игрушками, позволишь мне остаться?
Не хочу покидать нашу игру!