Русский ребёнок с нерусским акцентом. глава 1

Наталья Фёдорова
   -1-
 Как известно всем моим знакомым, я немного картавлю. Ну, как немного...Вполне ощутимо. Но без того еврейского или французского сиплого раската, при котором "р" переходит в "х", а как-то мягко, по-детски.
 И проблема эта тоже из детства, от которого остались крошечные платьица "на память", жёлтый плюшевый заяц с разноцветными глазами и разборная игрушечная изба - "домик", как я его называла.
 Лет до пяти я не умела говорить буквы "щ", "ч" и букву "р". Когда я просила дать мне "апельсисик" вместо апельсинчика или называла щуку из мультфильма "сюкой" это вызывало умиление. И понимание. И в прямом, и в переносном смысле. Ну, ребёнок...что с него взять.
 Но вот замаячила подготовительная группа детсада, а за ней и школа. А в школе, как известно шепелявых и картавых детей дразнят. Иногда очень сильно.
 Кроме того, мои родители были людьми творческих профессий, частенько выступали на публике. И мама думала - "а чем чёрт не шутит, может и Наташа станет певицей или актрисой? вот когда-то она кричала, что хочет на сцену, а вдруг?" Но ведь среди певцов, актёров, телеведущих нет людей с дефектами речи. Проблема...
 Я и вправду была красивым, милым и обаятельным ребёнком, и хотя "не лезла вперёд", как говорится, но и особой застенчивостью не страдала. И был такой случай, запомнившийся в семье: мама взяла меня с собой на выступление перед читателями в каком-то Дворце культуры - читала со сцены свои стихи, а я сидела в зале и "пропитавшись" атмосферой этого чудесного действа, тоже захотела что-нибудь почитать со сцены.
 Но нас уже ждала машина, чтобы отвезти домой и задерживаться после встречи было нельзя. И я дико расстроилась и "завелась" из-за этого. Я плакала и повторяла всё громче и громче - "хочу на цену! хочу на цену! пустите меня, я тоже что-нибудь почитаю или спою" А "на сцену" я не могла выговорить, такой маленькой и шепелявой была. Мама уже устала и не понимала, чего я хочу, да и что я могла почитать с "цЕны"? И меня утешали какие-то чужие незнакомые женщины, и слушая их, мама тоже прониклась сочувствием к моему стремлению и обещала меня привезти туда ещё раз, чтобы я побыла на сцене и почувствовала, что это такое.
 Через некотрое время она сдержала слово и я походила по сцене, посмотрела в полупустой зал  и прочитала перед тремя или пятью случайными зрителями стихотворение Пушкина "Жених". Я запомнила его "на слух", ещё не умея читать. А читала его мне моя тётя Татьяна Петровна, родная мамина сестра.
 И вот читая эти стихи со сцены, я ничего интересного, к чему так упорно в прошлый раз стремилась, не испытала. Где-то интуитивно, я поняла в тот момент, что дощатый помост делает сценой полный зрительный зал. Внимание публики, энергия публики делают возвышение на полу сценой. И тем более Сценой - с большой буквы. Конечно, плюс к этому - талант Актёра или Певца, без него ничего не бывает. Но этого я ещё тогда не знала. 
 А ещё я любила музыку, любила петь и ходить в кукольный театр с тетей или бабушкой. В общем и целом, такой ребёнок мог со временем стать кем-то творческим, даже по профессии. Хотя сейчас он не высказывал такого желания, со временем, он мог этого захотеть. Но ребёнок был звуковым инвалидом, я бы сказала - фонетическим калекой.
 И маму это беспокоило всё сильнее и сильнее. Наконец, она повела меня в поликлинику, к специалисту.

 (продолжение следует и очень скоро)