Вопрос: У меня вопрос по поводу Десяти заповедей. Например, я не понимаю заповеди " Не убий. " Кого нельзя убивать: рыбу, зверя, курицу, человека - кого? Если убиваю утку, то нарушаю заповедь, или нет?
Или, например, заповедь: " Не укради. " Что, именно, не укради: щепку от забора, отрезанные волосы в парикмахерской - и за это полагается смерть?!
И ещё один вопрос: в первой заповеди Б-г говорит о себе: " Я Б-г, который вывел тебя из Египта, из дома рабства. "
Так вот, если меня Б-г из Египта не выводил, то получается, что Он мне не Б-г, что-ли? Для евреев - Б-г, а для меня - не Б-г? Как такое может быть?
И ещё, что это за заповедь такая: " Я Б-г... ? " Заповедь должна что-то запрещать, или разрешать, а не объяснять.
Ответ: Я еврей, конечно, но тоже никогда не был в этом теле в Египте. Однако, еврейский закон требует от меня, чтоб я каждый день помнил о выходе из Египта и ощущал себя вышедшим из него. Как такое может быть? Где логика?
По правде говоря, логики никакой нет. Я бы мог вам рассказать, что Египет на святом языке назван " Мицраим " - то, что теснит, создаёт бедствия и т.д. Я бы мог вам рассказать, что после Мицраима через запятую ( в свитке запятой нет ), следует разъяснение: " из дома рабства ", и, следовательно, меня Б-г вывел из бед и несчастий, - из рабства на свободу.
Я бы мог вам не только повесить на уши лапшу, но и красивую развесистую клюкву, начав солидно и компетентно рассуждать о генетической наследственности в ощущении Исхода.
Самое смешное, что всё, о чём бы я говорил, было бы правдой, или правдой, которая мне кажется таковой - так что никакой "лапши", в действительности, бы не было. Лапша была бы в том, что ни я с моими переживаниями, ни лексика иврита вам в данный момент ни к чему. Вас волнует не словарь, вас волнуют не изотерические переживания чужого человека - вас волнует простой вопрос:
" Есть ли Б-г, и, если есть, то как Он относится к вам? " И на этот вопрос только вы можете ответить достоверно. Вот, я вас и спрашиваю: " Вы вышли из Дома Рабства? " И вы отвечаете: " Да, я вышел из Дома Рабства. "
Почему вы так отвечаете: вы же перед банками в долгах, как в шелках? Почему вы считаете себя свободным человеком? Может быть, потому что в букваре прочитали: " Мы не рабы, рабы не мы ". Может потому что Ленин сделал Великую Октябрьскую революцию?
Нет, дело не во внешних факторах: дело в том, что свобода написана в вашей душе и этот факт не поддается никакой логике: вы знаете, что вышли из Дома Рабства. Вы знаете, что на свободу вывел вас Б-г.
Не только древние евреи получили Откровение - вся вселенная содрогнулась - зрение смешалось со слухом и стало одним целым - во всех душах появилась запись: " Я тебя вывел из Дома Рабства ": - конкретно, тебя вывел. Про национальность там ничего не написано.
Да, именно еврейский народ получил Тору на Синае, но еврейский народ - это не генетика, это вера. И имя Б-га в первой заповеди - Четырехбуквенное - означает Сущий вне времени: вы теперь понимаете, почему спустя тысячелетия все души знают: " Мы не рабы. Рабы не мы. "?
Вы теперь понимаете, почему Первая заповедь ( Речение ) - это заповедь?
Потому, что вы должны знать Того, кто вас вывел из рабства.
Что касается: " Не укради ", то это просто: нельзя красть и продавать людей. За это смертная казнь.
Что касается: " Не убий ", то это неточный, можно, даже, сказать неправильный перевод с иврита на русский.
В иврите два слова, обозначающих убийство, а в русском - одно. Например, убить курицу для еды - " лагарог ", а злодейски убить - " лирцоах ".
В русском языке есть слово для убийства по закону - казнь. Казнь по справедливому суду - это не злонамеренное убийство. В заповеди употребляется слово " лирцоах ": нельзя злонамеренно убивать.