Маленький просчёт

Ирина Дмитриевна Кузнецова
Варвара торговала на базаре зеленью и была известна всякому как особа хитрая и оборотистая. Любое дело могла ловко провернуть. Вот надумала она женить сына. А он весь в отца пошел, ничего от материнского характера не унаследовал - был тихим и неприметным парнем, хорошим работником. «Такой сам себе невесту не найдет», - подумала мать и решила взять дело в свои руки. Приглядела хорошую невесту, дочь портнихи, полагала, что это удачный выбор - и невестка подходящая, а если надо, платье можно будет бесплатно пошить для себя - по-родственному.
 
Пошла она к портнихе вечерком, будто подол подрубить, который обтрепался, а сама приготовилась сватать Марусю на своего Егора. Посудачили с портнихой об этом и о том, а самой девицы дома всё нет и нет. А без неё - какой разговор.
- Где же твоя дочка? - спрашивает Варвара, - припозднилась она очень.
- Да у неё кавалер объявился, - отвечает портниха, - хороший, но не здешний, из заезжих купцов, смирный, ничего такого себе не позволяет, ко мне со всем уважением. Только вот по-нашему совсем не говорит, все по-своему.
«Это мне на руку, - думает Варвара, - такой изъян у того кавалера скоро не выправить».

Встречает она наутро Марусю на базаре и прям сразу говорит:
- Слышала я, ты с иноземцами дружбу водишь. Может, уже и замуж собралась? Так не ходи - какая тут семья, когда вы на разных языках говорите. Вот, мой Егор - другое дело…
- Совсем другое дело, - вторит Маруся, а сама всё на сторону посматривает.
И на следующий день Варвара ту же песню заводит:
- Не ходи, девонька, за него замуж, он купец знатный. А ты кто - дочь портнихи. Неровня ты ему, он тебя этим попрекать будет, помяни мое слово.
Маруся глазки опустила и отошла молча. «Наверно поняла, что моя правда, - понадеялась торговка. - Может, одумается».

Совсем задергала она бедную девицу - как встретит, сразу свое начинает:
- Не ходи замуж за купца, он богатый, ты бедная, не будет тебе от такого мужа ни уважения, ни ласки, стает держать тебя как прислугу в доме, только приказания раздавать да отчета спрашивать: что сделала да как. Улыбается Маруся, слушая такие слова, но не перечит. «Наверно, стала меня понимать, может совсем переменится, и все по-моему выйдет. И сына пристрою, и сама в обновках щеголять буду, - размечталась торговка. - Пора сходить к портнихе да напрямую с ней про свадьбу с моим Егором поговорить». Приходит и видит: шьет портниха красивое платье, белое, с кружевом.

- На заказ шьёшь? - спрашивает Варвара. - Загляденье, да и только.
- Нет, для себя, то есть для дочки. Дело-то к свадьбе идет. Зять мой будущий уж и домик тут неподалеку присмотрел, на днях покупает.
- А не боязно тебе дочку за чужеземца отдавать? Ну как не сойдутся характерами? Ну как понимать друг друга не смогут - на разных языках ведь болтают? А ты-то сама как его уразумеешь, по-басурмански выучишься, что ли? Не может человек без слов свою думу выразить. И как узнаешь, что у него на уме?
- На уме у него только одно - как Марусю под венец повести. Видела бы ты, как он на неё смотрит, как она на него. Тут и без слов всё понятно.
 
- Не пойму я вас, - сказала торговка, - вроде, степенные люди, а таким манером важное дело решаете. Без ума, без здравого размышления.
-  Может, и без ума, зато по сердцу, чего и твоему сынку желаем.
Пошла Варвара домой ни с чем. Вот и домик её, оба окошка светятся. Смотрит она со двора в горницу, а там на лавке Егор с незнакомой девицей сидят и так друг на дружку глядят, что всё без слов понятно, даже такой дуре, как наша торговка.