Начну с М.Нострадамуса. Это 11 катрен 7 центурии. Вырванный из общей цепочки, катрен теряет часть своего смысла. Тем не менее,
"Царское дитя презрит свою мать,
Глаза, ноги ранены, грубые, непослушные,
странная и очень горькая новость для дамы;
здесь погибнет более пятисот человек".
VII 11
L'enfant Royal contemnera la mere,
Oeil, piedz bless;s, rude, inobeissant,
Nouvelle ; dame estrange & bien amere,
Seront tu;s des siens plus de cinq cens.
"The royal child will scorn his mother,
eye, feet wounded rude disobedient;
strange and very bitter news to the lady;
more than five hundred of here people will be killed".
Далеко не факт, что в описанной трагедии речь идет о Макеевке. Да, возможно, что Мишель отсылает нас к мифу о Каллисто, в котором сын-охотник чуть не убил свою мать, которая превратилась в медведицу. Но не это моя задача в этой книжке.
Теперь мне нужно найти аналогичный сюжет в романе "Мастер и Маргарита".
Само собой, что общие описания не годятся. Нужна дама, раненые и непослушные ноги, и 500 погибших человек.
Прежде, чем переходить далее задумайтесь, какой шанс, что я найду такой сюжет в романе "Война и мир" Л.Толстого? Или в романе "МиМ"? 500 человек? Израненные и непослушные ноги? Дама какая-то? Глаза? (все эти слова должны быть рядом, иначе фокус не пройдет).
Там около 10 абзацев. Нужные слова я выделю заглавными буквами.
****
Далее следует отрывок из главы "Великий бал у сатаны" (М.А.Булгаков, "Мастер и Маргарита").
К Маргарите приближалась, ковыляя, в странном деревянном сапоге на левой ноге, ДАМА с монашески опущенными ГЛАЗАМИ, худенькая, скромная и почему-то с широкой зеленой повязкой на шее.
— Какая зеленая? — машинально спросила Маргарита.
— Очаровательнейшая и солиднейшая ДАМА, — шептал Коровьев, — рекомендую вам: госпожа Тофана, была чрезвычайно популярна среди молодых очаровательных неаполитанок, а также жительниц Палермо, и в особенности среди тех, которым надоели их мужья. Ведь бывает же так, королева, чтобы надоел муж.
— Да, — глухо ответила Маргарита, в то же время улыбаясь двум фрачникам, которые один за другим склонялись перед нею, целуя колено и руку.
— Ну вот, — ухитрялся шептать Коровьев Маргарите и в то же время кричать кому-то: — Герцог, бокал шампанского! Я восхищен! Да, так вот-с, госпожа Тофана входила в положение этих бедных женщин и продавала им какую-то воду в пузырьках. Жена вливала эту воду в суп супругу, тот его съедал, благодарил за ласку и чувствовал себя превосходно. Правда, через несколько часов ему начинало очень сильно хотеться пить, затем он ложился в постель, и через день прекрасная неаполитанка, накормившая своего мужа
супом, была свободна, как весенний ветер.
— А что это у нее на НОГЕ? — спрашивала Маргарита, не уставая подавать руку гостям, обогнавшим ковыляющую госпожу Тофану, — и зачем эта зелень на шее? Блеклая шея?
— Я в восхищении, князь! — кричал Коровьев и в это же время шептал Маргарите: — Прекрасная шея, но с ней неприятность случилась в тюрьме. На ноге у нее, королева, испанский сапожок, а лента вот отчего: когда тюремщики узнали, что около ПЯТЬСОТ неудачно выбранных МУЖЕЙ покинули Неаполь и Палермо навсегда, они сгоряча удавили госпожу Тофану в тюрьме.
— Как я счастлива, черная королева, что мне выпала высокая честь, — монашески шептала Тофана, пытаясь опуститься на колено. Испанский сапог мешал ей. Коровьев и Бегемот помогли Тофане подняться.
— Я рада, — ответила ей Маргарита, в то же время подавая руку другим".
****
Что за зеленая лента на шее у дамы непонятно. Если бы я хотел продолжить проверять эту историю, я бы посмотрел на герб Макеевки, но опять же далеко не факт, что речь идет именно об этом.