укр. язык плохо знаю - я - вообще - когда в Украину приезжаю - на суржик перехожу - русское слово коверкаю -
украинской транскрипцией произношу -но!
чувство языка у меня присутствует -
к примеру тут - в фейсбуке - видио-ролик просмотрела я -
там - какой-то знаток мовы - укр.солдат ВСУ
герой - слава Украине - или фик его знает кто -
правый сектор наёмник боевик - героем слава -
но на укр. мове - демонстрировал он -
знаток укр. мовы -
как правильно шнуровать шнурок -
чтобы - на ходу - солдат всегда был в бою
а шнурок - как сказал - этот укр. солдат ВСУ -
роль выполнял свою - под ногами - не телюпався -
так вот - знатаки - украинской мовы - запомните на века - русским языком разницу вам донесу -
развязанный шнурок на кроссовке или ботинке - бовтаеться - а вот если - этот шнурок - извлечь из кроссовки и подвесить - на бельевой верёвке - бантиком - привязать к ней -
вот там да - на бельевой верёвке - этот шнурок будет телюпаться -
разница значительная - в связке и человек живой -
где-то развязанный бовтаеться т.е. шляется гуляет - под ногами путается - но он живой - просто - заброшенный в движении своём -
а вот повешенный укр-кацап - это уже тело на виселице -
оно - тело - телюпаеться - но уже без собственного движения -
так вот когда разницу значения одного слова поймём -
может и войне - конец - верёвки найдём - на виселице -
петля двух народов висит - в связке - её конец пока бовтаеться -
а труп двух народов - тело - укр-кацап -
найдите правильный глагол -
так вот - господа украинцы - при движении корпуса тела -
мошёнка с яичками - между ног - незначительно телюпаеться -
а развязанный шнурок на кросовке или ботинке - в общей связке - бовтаеться -
так пора шнурки на ботинках своих завязать - правый левый ать два сказать -
или мошонку с яичками - на западный манер - перевязать -
выбор дан - господа -