Теория большого взрыва

Науменко Александр
Теория большого взрыва. «Миниатюры по сериалу».

Один вечер.

В один из вечеров Леонард и Пенни поспорили от безделья о том, кто из них умнее.

Пенни говорит: «Леонард, ты думаешь, что ты такой умный, но ведь ты даже не знаешь, кто такой Борис Пастернак! »

— С чего ты это взяла?

— Потому что ты не знаешь.

— Железная логика.

— Ты давай, это, не увиливай.

Леонард с легким высокомерием отвечает: «Пенни, ты говоришь, что я не знаю, кто такой Борис Пастернак, хотя это не так. Но ведь ты даже не знаешь, кто такой на самом деле Шелдон Купер! »

На что Пенни отвечает: «Хорошо, дорогой, тогда давай устроим викторину. Я задам тебе вопрос о Борисе Пастернаке, а ты задашь мне вопрос о Шелдоне Купере».

— Но подожди! Откуда ты узнала о Пастернаке?

— Прочитала в журнале,  — похвасталась девушка.

Леонард согласился, и Пенни задает ему вопрос: «Какое произведение Бориса Пастернака получило Нобелевскую премию? »

Леонард думает, думает, косясь на вырез блузки у девушки, но в этот момент ничего не приходит в голову, так как именно сейчас Пенни вздумалось сильно податься вперёд. Наконец, он рассеянно говорит: «Я не знаю. Какое же произведение? »

Пенни с улыбкой отвечает: «Доктор Живаго».

Леонард, чуть не обидевшись на свою же глупость, говорит: «Хорошо, Пенни, теперь мой вопрос. Какая фраза лучше всего описывает Шелдона Купера? »

Пенни, помедлив с секунду, сообщает: «Безумный гений».

Леонард кивает и добавляет: «Да, ты права. А еще он немного сумасшедший».

— Ну я же так и сказала, псих.

— Хммм.

Пенни смеется и говорит: «Но хотя бы я знаю, кто такой Борис Пастернак, а ты только что признался, что не знал».

Леонард улыбается и отвечает: «Да, это правда, но сейчас я знаю. И теперь я могу пересказать тебе ’Доктора Живаго’, если ты этого желаешь».

— Договорились,  — говорит Пенни и подмигивает ему.

И так, благодаря своей несоразмерной скромности, Леонард и Пенни обнаружили, что они оба довольно умны и что если они работают вместе, то могут сделать что-то действительно впечатляющее.

Любовь к звёздам.

В какой-то из вечеров Шелдон и Пенни посмотрели на звездное небо из окна квартиры. Шелдон был поглощен своими мыслями и молчал, а Пенни, зевая, спросила:

— Шелдон, ты любишь звезды?

— Не знаю, Пенни. Они, конечно, очень интересны и загадочны. С другой стороны, их название — «звезды» — вызывает у меня некоторое разочарование, поскольку они являются объектами, состоящими из горящих газов.

— О, Шелдон, ты всегда такой занудливый. Может быть, ты когда-нибудь хоть раз в жизни расслаблялся, и просто наслаждался жизнью?

— Конечно, Пенни, я же не робот. Например, я могу сказать, что раз в неделю, ровно в шесть часов, я ем мороженое. Хотя, с другой стороны…

— Не надо больше думать, Шелдон. Просто наслаждайся жизнью! — воскликнула Пенни. — Это тебе мой совет!

— Хмм, думаю, я могу попробовать. Ты знаешь, Пенни, есть одна вещь, которую я умею делать и которая меня действительно расслабляет…

— Что же это?

— Я могу процитировать весь сценарий первого сезона сериала «Звёздный путь» наизусть. Хочешь, я тебе его расскажу?

— Нееет, Шелдон, я прошу тебя, не надо!

— Как знаешь, Пенни. Интересно, это связано с тем, что сценаристы в первом сезоне были слишком ленивыми, или мне просто нравится чувствовать себя умным?

— Понятия не имею, Шелдон. Но я думаю, что нам пора идти спать.

— Хорошо, Пенни. Я тогда завтра сделаю подробную аналитику своих эмоций и реакций на звездное небо, чтобы понять, люблю ли я его или нет.

— Да уж, это точно звучит как отличный способ расслабиться,  — сказала Пенни, улыбаясь.

— Конечно. Так и есть.

— Ты живешь по-настоящему интересной жизнью, Шелдон,  — усмехнулась Пенни и вышла из комнаты, оставив его наедине с размышлениями о звёздах.

Телепортация.

В один из свободных дней Леонард рассказывал Пенни о своей научной работе, но она, как и всегда, не проявляла большого интереса, постоянно зевая. Он попробовал заинтересовать ее тем, что он и его коллеги изобрели якобы новый вид телепортации, тем пойдя на хитрость.

— Леонард, ты серьезно? — удивилась Пенни.

— Конечно, я серьезен! Телепортация — это реальность! — отвечал он.

— Как в фильмах показывают?

— Точно. Именно так.

— Но я же не могу просто взять и поверить в это! — недоверчиво смотрела на него Пенни.

— Это не просто какая-то вера, это целая наука! — отвечал Леонард с высокомерием умника.

— А как это работает? — спросила Пенни.

— Вот так. Ты встаешь на телепортационную платформу, мы запускаем процесс телепортации, и ты мгновенно появляешься на другой стороне комнаты,  — объяснял Леонард.

— Я не знаю, дорогой. Мне кажется, что я лучше останусь здесь и буду ожидать тебя, пока ты не вернешься с работы,  — решила для себя Пенни. — Да и зачем мне перемещаться в другую часть комнаты, если расстояние совсем крохотное? Я могу дойти сама.

— Как хочешь, Пенни,  — пожал Леонард плечами, тяжело вздыхая.

На следующий день Леонард вернулся из калифорнийского технического института, и заметив девушку сидящей в интернете с почти опустевшей бутылкой вина, решил припомнить вчерашний разговор.

— Что ж, Пенни, кажется, твоя вера была настолько сильной, что она угробила нашу систему,  — сказал Леонард с улыбкой на лице. — Все компьютеры, связанные с системой телепортации, сломались разом.

Девушка испуганно вскинула голову.
— Ой, Леонард, прости, я не хотела этого! — извинялась Пенни. — Я правда, не специально.

Увидев, что жена говорит на полном серьезе, он сразу смягчился:
— Пенни, это всего лишь шутка. Но в следующий раз я обязательно дам тебе попробовать телепортацию,  — улыбнулся Леонард и обнял её.

— Да ты такой шутник" — улыбнулась она в ответ. А твою телепортацию, я попробую как-нибудь обязательно. Может даже на следующей недели. Обещаю.

Свободное время.

Шелдон:
— Я не понимаю, что тебе нравится в этой Пенни. Она же никак не умеет решать дифференциальные уравнения, не говоря уже о том, чтобы понимать фундаментальные законы квантовой механики.

Леонард:
— Но она забавная и милая. И, когда мы с ней гуляем, я забываю о нашей научной работе и просто наслаждаюсь времяпровождением.

Шелдон:
— Весьма странное и сомнительное удовольствие. Я бы не стал жертвовать своим научным интересом ради какой-то девушки.

Леонард:
-Но ты же сам говорил, что у тебя нет интереса к романтическим отношениям.

Шелдон:
— Это верно. Но, если я бы интересовался, я бы выбирал партнера по его уму и научным достижениям, а не по внешности и милой мордашке.
Леонард:
— У каждого человека разные критерии выбора партнера и для них все равно, какие увлечения у других людей.

Шелдон:
— Ты так себя оправдываешь?

Леонард:
— Послушай, Шелдон. Забыл тебя предупредить. Наш эксперимент по изучению элементарных частиц придется отложить до завтра. Ведь сегодня ты занят.

Шелдон:
— Почему я должен быть занят?

леонард:
— Тебе же нужно вычислить корень из 5, если добавить к нему корень из 20.

Шелдон:
— Ха-ха! Это ты шутишь, да?

Пенни торопливым шагом заходит в квартиру
— Привет, ребята.

Шелдон:
— О, здравствуй, Пенни. Мы только обсуждали важные научные вопросы.

Леонард: (шепотом Пенни:
— Он беспокоится о том, кто умнее из нас.

Пенни: (улыбаясь:
— Хммм. Очень интересно. Но я лишь просто зашла, чтобы спросить, как вы собираетесь провести вечер?

Шелдон:
— Мы планировали работать над нашим проектом.

Леонард:
— Но если ты хочешь, мы можем вместе посмотреть фильм.

Пенни: (с благодарностью
— Спасибо, парни. Мне было бы очень приятно провести с вами время.

Шелдон: (с улыбкой
— В таком случае, давайте смотреть «Матрицу». Я уже подготовил некоторые теории о том, как это всё работает.

Девушка уселась на диван, вытянув вперёд ноги.

— Ну, вы не поверите,  — вдруг произнесла Пенни. — Я только сегодня узнала, что у меня есть дальний родственник, который живет в Миннесоте!

— Миннесота,  — спросил Шелдон. — Интересно. Как вы думаете, какую математическую модель можно использовать для определения расстояния между тобой и твоим родственником?
Он обвёл взглядом всех присутствующих.

Пенни посмотрела на Шелдона в недоумении.
— Не знаю. Я просто собираюсь отправить ему поздравления с Днем Рождения,  — сказала она.

— Поздравления? ,  — сказал Шелдон. — А что ты будешь говорить? ’С Днем Рождения, мой дальний родственник, расстояние между нами может быть описано формулой Дирихле?’

Леонард засмеялся, а Пенни неуверенно улыбнулась.
— Да, я думаю, что я просто скажу ему ’С Днем Рождения’, без математических формул,

— Ну, это тебе решать,  — сказал Шелдон. — Но я бы не смог поздравить, к примеру, Билли, моего друга из школы, живущего в Техасе без формулы.

— И как же узнать точную дистанцию?

— Но если ты настаиваешь, Пенни, я могу написать для тебя программу, рассчитывающую дистанцию между тобой и родственником на основе географических координат. Она будет работать на python.

— Спасибо, Шелдон, я буду думать об этом на протяжении всего вечера и целого завтрашнего дня,  — сказала Пенни. — Ну а пока я лучше пойду отправлять поздравления своему родственнику. Без математических формул на этот раз.

Шелдон и Леонард посмотрели друг на друга, затем Купер включил телевизор, запуская «Назад в будущее».

— Ты же сказал, что будем смотреть Матрицу? — возмутился Леонард.

— Ну так ты же не Пенни.

— И что это меняет?

— Леонард. Если ты хочешь послушать мою теорию, то так и скажи. Я буду рад её тебе поведать.

— Нет-нет. Смотрим «Назад в будущее».
— Хорошо,  — ответил серьёзно Шелдон. — Будь по-твоему. Но мою собственную теорию времени я тебе все-таки расскажу…