Каталия, Лия - Вам

Сергей Курочкин 3
      Лия, Вы замечательная девушка в любом случае, и имя у Вас потрясающее, но если я что-либо неверно тут истолкую или есть мнение, чем дополнить, обращаюсь к незнакомой носительнице имени, любой, которая прочтёт сей опус, с удовольствием выслушаю и восприму любое дополнение. А то и опровержение, всяко у нас бывает. Кстати, в Ереване проживает дочь моего друга по имени Лия, родившаяся в Санкт-Петербурге, вот допишу и позвоню, что значит на армянском? Ведь Армения первая приняла христианство в 301 году по р.х. и Ноев ковчег пристал на гору Арарат. Итак, что мы-то знаем, россияне? Хорошо ли нашу память помыли. Начнём ликбез со всезнающей википедии. Наверное, ликбез не случайно так называется: лик-без, то есть безликая ликвидация безграмотности от слова бес...

      "Лия - сестра Рахили и жена Иакова. Происхождение имени Лия точно не установлено" - эти строки меня интригуют уже тем, что история библейских фамилий известна в писаниях до мельчайших подробностей, но что у нас с именами? Они все - все! - абсолютно покрыты мраком тайны, подёрнуты вуалью загадочности, а далее происходит вот что. Вокруг любой загадки начинают роиться стаи версий с фамилиями учёных вперемешку с мифами и народной молвой. Вот простой пример, что произошло с именем реки Мста. Чем короче имя, тем больше версий, это априори, это как аксиома. Первое что взбрело в голову - месть - так и назвали пушку, потому что она стреляет и мстит. Вторая красивая версия - мета, не хуже пушки, потому что метит. Что метит? Неважно. Народная этимология - целительная вода, потому что исцеляет. Так она стреляет или исцеляет? Убивает с целью исцелить, вот такая она мета. Между этими двумя крайностями есть заполнение: мета, мечта, место, мост, есть и мстится (в смысле мнится, чудится и ластится), может ещё что есть, да забыл, не суть. Суть в том, что имя действительно напоминает мост - Парящий мост, как у Кремля - согнутую руку в локте в сторону запада, но бьёт без промаху и по любому сознанию. Такие мосты не соединяют берегов в своём единстве, а версии количеством - разъединяют людей. Нетрудно догадаться с какой целью. Мста от слова мазь. Как это? А так, ссылка на статью ниже - цитата из писания. Почти из того же, о чём мы начали знакомство с именем Лия - Каталия.

      В имени звук проливающейся воды, ассоциация с литьём, слепком, лепотой, либо литвой, листом, болидом, Лидой, лирой - это бесконечно, начиная с литературы и заканчивая ликбезом. И тут мне сразу становится интересно, а почему? Надо бы излить, пока не забыл, что я думаю о прозвище (в хорошем смысле слова), потому что все наши имена и предметы быта - прозвища... Прозвища от чего/кого - того самого неизвестного, о котором я разбираюсь уже в сотне статей, начиная с Эдемова садика, заканчивая нашими садово-огородными терминами. Например, слива - отчего слива и почему? От алычи и тёрна, и получена слива путём скрещивания, вот Вам и ключик к разгадке слову зло - злив/слив, от него злато и разные Злынки с Козельсками, как сказал бы татарин, злой город! А в слове злато - лат, так происходит трансформация корня и скрещиванием уже занимается латынь, путём заимствования глубинных знаний у греков с египтянами, которые... которые несли свет цивилизации дикому язычеству и сами распочковались не один раз, по пути к светлому будущему. Соответственно "берём языка" и допрашиваем, что это или то по-русски? Заметили, что есть ряд имён (Алла, Анна, Инна) которые читаются с любой стороны одинаково, так и с нашем союзом или. Это на первый взгляд он союз, а на кресте надпись гласит: Или! Или... и так далее, обращение к Богу.

      Ну, а светлый облик - лик в терновом венце и белом венчике из роз - по воде аки посуху растворился в образах сознания у тюрков и на образах славян в масле. Если в Красном углу славянин и христианин видит изображение примерно одно и то же, то мусульманин запечатлел каждый своё и мысленно, и ещё одно я видел - на гербе города Витебска в профиль, с ушами. И надпись: Я принёс вам не мир, но меч. Внизу красный меч и лежит, цвета крови, под ликом, напоминающим Александра Невского. То есть у христиан образ Иисуса Христа, казалось бы, фотографической точности - из древности дошёл до нас разный, с тёмными, рыжими и даже золотистыми волосами в профиль. Религия условно поделилась на пять конфессий, в среде христианства - на православных, католиков и униатов от слова «уно/юно», что может означать юношу и цифру один в счёте.

     Итак, вернёмся к тайне имени Каталия. Имя Каталия мне напоминает все эти метаморфозы слова, в определении его славяно-татарским. Замечу, что католическим, следует понимать под славянским, уточняя с тем, что имя редкое в своём согласии меж двух конфессий. Добавлю, очень красивое имя с ударением на последний слог, не путая Лию с каталой (картёжным шулером высшего разряда). Девушка, Вас как зовут? Инна. А по паспорту? Иннокентий... Доля шутки, не более, но хороша для памяти. Так вот - учёные, философы, астрологи - все они бились веками, пытаясь расшифровать мужские и женские имена, но... Что и следовало ожидать с именем Лия-Каталія. Ничего нового.

     Все их «вековые потуги» сводятся к простому сравнению имени Каталея/Екатерина с переносом значения, с пустого на порожнее. Если бы не одно но (имеющий уши да услышит), что сравнивать оба звука не получается от слова никак. Нет, пожалуйста, да за ради бога, если кому медведь наступил на ухо, то можно. Зайдите в пещеру и крикните Катя, Катюша и вам эхо откликнется: лея-лея-лея... вместо -юши. - Лия, Вы? - Моня, с вашим пещерным мышлением, таки вы меня уже совсем не узнаёте, а Кто? - Словно жалея вас. Повторите эксперимент и приставьте ладони к губам рупором, чтобы ещё громче возопить: Екатерина-рина-ина протяжно так и вам опять эхо ответит - Лея, а может Алла. А то и лия, смотря каким ухом повернуться в нужную сторону. Форма имени Каталея/Екатерина в переносном значении у них, у хвилологов, означает - "вечно чистая" - если сравнить с началом письма в детской Азбуке. Мама постоянно моет и моет раму, а дети ей не помогают. Не заметили? Если те значения, но в переносном эхо, то да. Допустим. Но даже в переносном смысле для Каталеи - у Екатерины может быть смысл свой и истинный, зачем же переносить его бессмысленно по одному корню «кат» (кет/кит/кот). В таком случае следовало бы утвердить: Катерина=Каталея, ведь Лия не Екаталея. Я к чему подвожу, что начало имени девушек и концовка имени - разные. Означает ли, что Екатерина=Каталия? Думаю, что нет, и вот почему. Их может единить только католичество. Буква «Е» имеет целых семь значений в русском языке, но основное - Есть - утверждающее название в кириллице (помимо арамейских и армейских, и застольных с приговорками: нет-нет, да есть!). Окончание «-ерина» состоит: ер+ин(а) - в них зашифрована целая история христианства. Инъ (ст.русск.) - один, способный рожать, от него - инок, но состоит из тех же символов, что и "их", и "н.в." - Новое время на шкале хронологии от Рождества. Кто не знает значений «ер» и «ин», так это те самые, дипломированные звездочёты. В слове Екатерина (полная форма имени) можно насчитать 4 значимых составляющих (Е+кат+ер+ин-а), позволяющих определить христианское имя - католическим, протестантским. Пётр Великий был протестант. И вспомнить немку Первую и вТОРую - Великую от корня «ин/их» в аббревиатуре. Россия была провозглашена Империей на католическое Рождество 24 декабря 1721 года, по окончанию Северной войны в подтверждение тому. Первооткрыватели Нового света (1492), как-то случайно так его открыли, ткнув носом "Санты Марии" в берег Америки, что евреи обиделись и ушли из Испании. Им не вернули долг. Читай историю-анекдот, как это было тогда (1495) и почему на самом деле. Подвёл тему через Толедо Кастилии (центр - столица с академией каталикос, известная пытками инквизиции) к западной части Иберии (Пиренеи) - Каталонии (Барселона). Сиберия - Иберия, как близняшки с братьями сябрами и сербами (друг перевод), таким образом, если бы население Европы и Азии взялось за руки и стало дружить всё и разом, то что в этом плохого?

Каталония (кат. Catalunya, исп. Catalu;a, окс. Catalonha) — автономное сообщество (кат. Comunitat Aut;noma) Испании, расположенное по соседству с Францией.

Кат алія (укр.) - Палач (алия) - украинец слышит в звуке "палача"...
Kat alonien (исп.) - кот в одиночестве - в Красных сапогах (дополню образ).
Kat alonien (швед.) - Кошка (алония) - род женский, но там своя история, хотя:
alon - один.

     Цепь замкнулась. И днём и ночью кот учёный всё ходит по цепи кругом... Палач и плач (от корня ала и в свою очередь от ла), нам слышится душа, богиня Лада, супруга Тора. А из-за моря девицы поют, в кафешантане музыка и танцы на шесте - там на десерт дают стриптиз - начинаем раздевать слово. Слева направо - и - сверху вниз. Возможно, но какая связь? Проще перевести шансон и привести ряд примеров:

chanson - frazes (пол.), песма (серб.), песен (болг.), Lied (нем.) или Lie... Вот с этого места подробнее. Пишется: Lied-Lie, а звучит - ляй/лай, но переводятся оба слова (даже при d) - любовь, каханне, любов, љубав, lаska, ljubav, amar, Amore, мехеббет... И всё это имеет значение - песня - canto, chanson, glee, air, descant. Песня - song - романс - poesy - поэзия - пейси (греч. ;;;;;; canticum лат.) poetry; поэт, поет, bеsnik, песник, pesnik, шагыйрь (татар.) - петь песню (переводится буквально), pjevaj pjesmu - жыр жырлау - Петь песню. От этого же слова - бард, бар (с напитками). Теперь понятно значение барин, бордель, где жизнь кипит и, почему шансонетка в кафе с именем cafe chantant, потому что буквально: "кафе с пением"; ca fe chantant - "это поёт". Что поёт: Это. Но это попутная песня к имени Героини, потому что имя Лия означает - Любовь, но и песня, как без этого? Нам без песен - мир не интересен. Сестрой могут приходиться девушки с именем Оксана, Жанна и, конечно же, Лида с Любой. В слове балалайка - лай слышится чуть ли не дважды - набираем плюсики к теологии русскости... Пишем Лия (Лида - Lid по-немецки), а звучит-то, лай - любовь переводится. Тоже что лаф/лове/лаве - в слове человек. Цепь окончательно замкнулась, проверка окончена.

     "Лия - сестра Рахили и жена Иакова. Происхождение имени Лия точно не установлено". Шикарно... шикарное и редкое имя! Слышал, но не придавал значения и не писал о таком, а женские имена - они содержат в себе не только маленькую тайну, но огромный поток информации, сродни бегущей с гор реки в чистоте своей и первозданности. Из любопытства, заранее зная, что ничего не узнаю о нём из сети, тем не менее, заглянул в различные источники... Так и есть, пусто, ноль. Всё что есть, даже в переносном смысле для Каталеи-Екатерины, всё это не годится. В прозвище "е-кат-ер-ина" можно услышать "ирина-ерина", это другое дело, миру - мир! Соответствующую кричим кричалку, в которой мир и рим перевёртыши. Подумал я, что обязательно напишу об этом красивом имени, о значении и происхождении от самых истоков. О дружбе татар и славян, в память о которой топонимика застыла в названии рек и весей. Село Монголия в Беларуси, Татры на Дунае, а Казанка переводится - Ах, какая женщина! - кто бы мог подумать. Вам же, уважаемый Читатель, а то и обладательнице столь красивого имени, посоветую побывать в Алании и Каталонии, эти места не только красивы, но и значимы для имени Лия, пусть это случится когда-нибудь, прочитав эту статью или иначе, Вы непременно захотите посетить эти горы и это море. Скажу больше, много раз бывая там, проезжая на авто границу Армении с Грузией или побережье Барселоны, я никогда не думал, что есть в мире такое имя, которое свяжет эти места воедино...

* Шансон или блатняк?
http://proza.ru/2023/02/23/1092

Чтобы каждому - по ести...
https://stihi.ru/2022/12/15/1853

02.03.2023, Санкт-Петербург