История приключений Пилата Понтийского 2023

Александр Травников
Гл. 1.Предпредисловие.

Я расскажу вам историю.

Багдадскую сказку.

Вернее перескажу вам одну историю, или сказку.

Так как эта история была поведана мне в Багдаде, еще тогда, когда в Багдаде было все спокойно, и спокойствию этому оставалось быть еще пару недель, то у меня нет оснований не доверять тому, кто мне её поведал.

Хотя, у меня тогда были сомнения в том, что это было на самом деле.

В Багдаде, как известно, любят сказки.

Так как я по-арабски не читаю, то деваться мне от этого продавца древностей было некуда.

Да и ему хорошо.

Бассейн.

Пальмы.

Соки.

Плохой русский.

Знание древнего арабского.

И служба на пользу иракской Родине.

В город выйти сложно.

Все в Багдаде ждут американцев.

Вернее, знают, что скоро вторгнутся.

Но это же будет букра.

Завтра.

А сейчас в Багдаде все спокойно.

И не о чем волноваться.

Надо заниматься куплей-продажей того, что у кого есть, и что кому нужно.

Но я тогда ограничился повествованием.

И сильно теперь жалею, что не взял тогда рукопись с собой.

Мой сопровождающий решил развлечь меня историями.

И поведал одну сказку.

Ну как поведал?

Принес ко мне в отель Аль-Рашид ветхую рукопись на арабском языке, и предложил её купить.

Купить её я не собирался, ибо зачем мне иракские древности?

Однако отвязаться от него мне не удавалось.

Мне его приставил сам всесильный начальник Иракского Мухабарата, или КГБ по нашему.

И он, назовем его Али, старался как мог.

Во мне он нашел свободные уши, и рассказал мне на полу-русском языке полное содержание рукописи в его вольном, как я понял изложении.

Считай, половину тогда я пропустил между ушей.

Но кое-что осталось.

Потом мы бежали через всю пустыню в сторону Иордании.

Повезло.

Нас никто не догнал.

На границе встретили.

Мы отдали встречающим свои автоматы, пистолеты, без которых как известно в те "спокойные времена" в пустыне вовсе было делать нечего.

Дух перевели только в Аммане.

Когда приземлились в Бейруте, где были вынесены все стекла в здании аэропорта, то я и вовсе позабыл содержание этой самой багдадской сказки про знаменитого Пилата Понтийского в изложении Али из Мухабарата.

А теперь почему-то я про эту историю вспомнил.

И сильно жалею, что не забрал с собой эту древнюю рукопись, свернутую в рулон, и сделанную явно из кожи осла.

Но ничего теперь назад не вернешь.

Хотя, рассказать бы надо.

Там, в этой самой багдадской сказке в изложении Али, про известные события рассказывалось все по другому.

И даже доказательство мне тогда предъявили истинности рассказанного, а вернее прочитанного.

Мне показали золотую монету с изображением самого Пилата Понтийского, прокуратора Иудеи при Императоре Тиберии.

На обратной стороне монеты, лика Императора не было и вовсе.

Это бы невероятный факт.

Считай, заговор.

И вдруг, один знакомый, привез из Бейрута интересную золотую монету.

На ней вновь был изображен Пилат Понтийский.

Этого не может быть, - сказали мне историки и археологи.

Даже когда я им показывал фотографию монеты.

Может, не может, но я уже второй раз в жизни видел такую монету времен Римского имперского могущества.

И потому, как говорится, - "Рубикон перейден".

Решил не пренебрегать знамением.

Потому, что вспомнил, то я вам сейчас и расскажу.

А Вы сами судите - могло быть такое, или не могло.

Хотя, чего только не могло случиться в те давние времена.

Тем более на Ближнем Востоке.

Там много чего за тысячи лет случилось.


Глава 2.

Глава, которая все запутает. Но без неё ничего понять будет невозможно.


У одного французского классика случился пассаж про роман и историю. Он все правильно написал.

С моей точки зрения.

Но вам самим решать, так ли это.

Попытаюсь его, пассаж изложить как можно проще и как можно более кратко.

Своими словами, так сказать.

Сейчас другие времена.

Все излагать надо просто и по возможности коротко.

Простота -залог доступности смысла.

И вот что этот классик мировой литературы сказал:

Роман - это история, которая могла быть

История - это роман, который имел место быть в действительности.

Мне его определение истории как науки, и романа, как части литературы, понравилось.

Чтобы Вы не гадали, я даже дам подсказку, чтобы Вы могли найти это самое определение, его автора, и произведение, в котором он преподнес эти умные размышления.

У него была Нобелевская премия по литературе.

Но вернемся к нашему роману.

К роману, который в виде рассказанной истории действительно мог быть.

Тем более что, каких либо сомнений относительно персонажей, которые действительно существовали в истории, даже быть не может.

Были.

И история была.

Но древние умели прятать концы в воду.

У них это хорошо получалось.

Тот же Карфаген припомните.

Его историю.

И где тот Карфаген?

То место даже солью посыпали.

А ведь история эта тоже интересная.

Ведь считай, первым официальным гостем основательницы Карфагена Дидоны бы предок основателей Древнего Рима, отец легендарного Юла Эней.

И ведь именно потомки Энея потом камня на камне не оставили от того самого Карфагена.

Но это уже другая история.

Её Вергилий изложил в Энеиде, которую он для первого императора Рима написал, для Октавиана Гая Юлия Цезаря, известного как Император Август.

Но мы увлеклись.

Вернемся во времена свирепого императора Тиберия.

Второго императора Рима.

Который пришел после Августа.

Глава 1. Предпредисловие истории.
Глава 2. Глава, которая все запутает. Но без неё ничего понять будет невозможно.


Глава  первая:

Глава вторая: вторая: