Пошли отклики, в основном от женщин: Мол, эта строка куда лучше, чем "розовые сопли", как они изящно выразились.
Была догадка, почему так, и ее подтвердила одна моя знакомая СПб поэтесса: Некоторым дамам нравится, чтобы их сравнили с ножом в сердце, да лучше бы еще и отравленным. Им хочется себя воображать этакими роковыми красавицами, женщинами- вамп. Кстати, Ольга Всеволодовна Ивинская могла реально претендовать на этот титул : кто-то из-за нее повесился, кто-то был "навек любовью ранен".
Когда Чехов обращался к Лике Мизиновой "Кукуруза души моей" - это ей вполне ожидаемо не нравилось.
Но сравнить с "в яд обмокнутым ножом, которым они провела нарезом по сердцу" - сомнительный комплимент.