Жоаким дю белле регретты lxxiv

Бойков Игорь
Жоаким дю Белле Регретты LXXIV

Ты пишешь, обо мне сложилось мненье,
Что я друзей своих забросил навсегда,
Гляжу на них, словно на челядь господа.
Я не сменил ни сущность, ни сужденье.

Не лезу вверх, подобных нет влечений,
Что я не знатен, не сгораю от стыда,
Я остаюсь таким как был всегда,
Не испытав малейших сожалений.

Не знаю как с почтеньем  выгнуть шею,
Ни лебезить, ни льстить я не умею.
Как жить среди великих знает только двор.

Чту всех, не глядя на чины и лица.
Приветит кто, ответствую сторицей,
А если нет, так не замечу и в упор.

Tu dis que Dubellay tient reputation
Et que de ses amis il ne tient plus de compte :
Si ne suis-je, Seigneur, Prince, Marquis ou Conte,
Et n’ay chang; d’estat ni de condition.

Jusqu’ici je ne s;ay que c’est d’ambition,
Et pour ne me voir grand ne rougis point de honte,
Aussi ma qualit; ne baisse ni ne monte,
Car je ne suis suject qu’; ma complection.

Je ne s;ay comme il faut entretenir son maistre,
Comme il faut courtiser, et moins quel il faut estre
Pour vivre entre les grands, comme on vit aujourd’huy.

J’honore tout le monde, et ne fasche personne :
Qui me donne un salut, quatre je lui en donne :
Qui ne fait cas de moy, je ne fais cas de luy.