Жоаким дю Белле Регретты LXX

Бойков Игорь
Жоаким дю Белле Регретты LXX

Пиритус не сошёл бы в преисподню,
Тезея дружбу потерял бы навсегда.
Смерть друга Низ не отомстил бы и тогда
Никто б о нём не вспоминал сегодня.

Пилад Ореста  яростью крамольной
Остался жить в веках, а Пифии беда
Отведена Дамоном, полностью снята,
На жертву согласившись добровольно.

Не жду я от тебя подобных сцен,
Хоть не чужда моя Фортуна перемен.
Каким же может быть моё отмщенье ?

Хочу, чтобы тебя моя настигла месть,
Чтоб за великую тебе была бы честь,
Признав ошибки, получить моё прощенье.


Si Pirithois ne fust aux enfers descendu,
L’amiti; de Thesee seroit ensevelie,
Et Nise par sa mort n’eust la sienne ennoblie,
S’il n’eust veu sur le champ Eurial' estendu :

De Pylade le nom ne seroit entendu
Sans la fureur d’Oreste, et la foy de Pythie
Ne fust par tant d’escripts en lumiere sortie,
Si Damon ne se fust en sa place rendu :

Et je n’eusse esprouv; le tienne si muable,
Si Fortune vers moy n’eust est; variable.
Que puis-je faire donc, pour me venger de toy ?

Le mal que je te veux, c’est qu’un jour je te puisse
Faire en pareil endroit, mais par meilleur office,
Recognoistre ta faute, et voir quelle est ma foy.