Ответы на вопросы

Андрей Браев-Разневский Абр
Andrey Brayew-Raznewskiy
Как вы считаете, будущая передача русского языка латиницей должна быть фонетической, или нет? И почему?
...
Это вопрос орфографии, а не латинизации. Нужно сперва перейти еа латинские буквы всей страной, закрепить этот навык, привыкнуть, а уж потом можно поговорить и об орфографии, и ещё о чём-нибудь.
сегодня в 3:07
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
- Проблема с комментаторами, которые говорят, мол ‘ополячили’, но вместе с тем многие ‘онемечивают’ или ‘обангличанивают’ русскую латиницу
...
Ничего не имею против англичан, французов, испанцев, но тогда придётся передавать звук хэ через kh. Немецкий транслит - вполне неплох, но многим не нравится, что тоже надо учитывать. Чешский - сжат по самое немогу, что сильно напрягает. Остаётся польский, но не в чистом виде, а существенно переработанный. Именно на таком варианте я и остановился.
сегодня в 3:33
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Знак смягчения согласной. Какой вариант вы считаете наиболее приемлемым и удобным в использовании?
...
Я считаю так: если в латинском алфавите нет специальной буквы для мягкого знака, то не надо и насиловать его, придумывая такую букву. Всё что угодно, кроме буквы.
сегодня в 3:36
ОтветитьЕщё
Дима Митин
1. Net. Proyznochenye-to moget buiti raznuim.
2. Slavianskaja y nemecskaja (chyre — vostocno-jevropeiskaja) tradycsya s iotacsyei cerez -j. Ja protyv prymeniajemoi v zapadnoi Jevrope iotacsyy cerez -y.
3. Otdelinaja boukva posle soglasnoi. Kak y v kyryllycse. Mogino -j,i,;,;,;.
4. Odnoznacino buiti.
5. Ne yspolizoujem alfavyt drougogho jazuika. Delajem svoi, na osnove latinskogho alfavyta (ne anglyiskogho).
сегодня в 3:38
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Ваше мнение о диграфах и триграфах. Быть им, или не быть, заменяя диакритическими символами для отдельно взятой буквы?
....
Если мы не хотим ультрасжатый транслит, который аж трещит от натуги, то диаграфы неизбежны.
сегодня в 3:38