ТО Владычица морей,

Горган
или
Повесть о том, как мастер Тэм совершает путешествие вокруг света, находит и теряет свою любовь в сражении с капером из Туле,и принимает участие в первой войне Авалона с Туле под руководством профессора (имя пока не придумал), также известного в прошлом как Ямар Эльф.

(\обрывок отрывка)

(вставка-пояснение) Для тех, кто читал "Кости магов" я оставил достаточно много намеков на то, что Тэм, мягко выражаясь, не "лох...несское чудовище" )) И в комментариях об этом прямым текстом писал.
Наверное, имей я возможность работать над этим циклом так, как я хочу - все это было бы сюрпризом, в том самом стиле "вот это поворот".
Но увы, увы. Выкладываю то что есть, ибо в моем возрасте приходится уже учитывать некоторые болезненные вероятности того, что просто не допишу.
А выкладываю потому, что я имел неосторожность уже потерять этот файл. Ладно хоть бумажный черновик не успел выкинуть. Лучше уж пусть здесь валяется, как аннотация.


- Я считаю, что это глупость! - решительно заявила леди Най, топнув маленькой ножкой, обутой в башмачок из дорогой кожи.
Подошва башмачка снова отлетела, и Тэм присел на колено чтобы посмотреть, может ли он что-то исправить.
- Я не думаю, что это глупость, мам, - примирительно сказал он, стянув башмачок со ступни. Нитки, которыми сапожник пришил подошву к башмаку, сгнили, и Тэм подумал, что жилы были бы лучше. Но, к сожалению, под рукой больше ничего не было.
- Ты же знаешь, что я люблю море и флот... так что офицерский патент даст мне право получать жалование мичмана. Это позволит тебе жить здесь, в Каэр Нарфоне, а не в нашем разваливающемся замке без прислуги. А пока я буду мичманом на "Владычице", меня прокормит и оденет Корона.
- Да, Тэм... но вы уходите в плавание... насколько? Два года? Три? Как мне тут жить без тебя, Тэм?!
- Уолдо присмотрит за тобой.
- Уолдо? Этот хоббит и за собой-то присмотреть не в состоянии! Сплошные беды от вас, мальчишки!
Пальцы Тэма закончили завязывать цепочку узелков, и он с нежностью одел башмачок на ножку леди Най.
- Ну вот, мам, прослужит ещё какое-то время. Купи себе новые башмачки, когда придет чек с мои жалованием, хорошо?
- Конечно, Тэм, но...
- Мам, мне пора бежать. Корабль не будет меня ждать, а отлив вот-вот начнётся.
(...)
Каждый взмах вёсел корабельной шлюпки показывал Тэму, что он ввязался в самую большую глупость в своей жизни.
Начать хотя бы с того, что его мутило. Шлюпчонка то взлетала на волну, то скатывалась с неё, грозя вот-вот воткнуться в подножие новой набегающей волны, и это было по-настоящему страшно, особенно учитывая тот прискорбный факт, что плавать Тэм не умел.
Да и опыт его морских путешествий сводился к чтению сочинений капитана Мариэтта да плесканию с вырезанными из древесной коры корабликами в ванной.