Два времени суток

Александр Старостин 3
"В России обед не прием пищи, а время суток" Азбука Мёрфи.

         

          Вы, вероятно, также как и я неоднократно слышали определение времени исполнения чего-то: «до обеда» и «после обеда», которое своей неопределенностью никого не удивляло.
Вообще, широко распространенная ориентировка на прием пищи признак довольно плохой и требует, на мой взгляд, пристального изучения психологами, следовательно, я могу только обозначить проблему и передать её специалистам. Моя цель в другом, показать, почему обед стал репером в определении времени:

Завтрак – это, если успею.
Ужин – это, когда приду…
А вот Обед – по распорядку!

          Из воспоминаний. Когда я принес из детского сада слово «кушать*», мама, не помню, какими словами, но раз и навсегда отучила меня употреблять его. Сама же она стала им пользоваться в глубокой старости после инсульта. Сейчас же редко удается услышать «поел», вместо «покушал», даже от молодых и здоровых. Может быть «поел» или «есть» кажется слишком бытовым или даже грубым во времена, когда физическое существование являемся наивысшей и конечной целью бытия, но ведь никто не запрещает сказать: «Позавтракать/пообедать/поужинать/ перекусить/попробовать/отведать». Русский язык достаточно богат, так почему бы и не пользоваться этим богатством, тем более, что это как раз то богатство, которое только прирастает от пользования им!


_______________
*- это слово создает у меня впечатление, что субъект жеманно оттопырив мизинчик и едва приоткрывая рот, пользуется самой маленькой ложечкой.