Понятно без перевода

Валерий Осипов
     В который раз читаю и понимаю очередную этрусскую надпись.

Переписанную современными русскими буквами:

МИНИ   МУЛЮВАНИЦЕ   МАМА    РЦЕ   А   ГУНИ   ИЕ   ВЕНАЛА

В современной редакции:

 
МНЕ (мене) МУЛЮВАНИЦЕ (картинка), МАМА, РуЦЕ (удалась), А ГУНЯ ЕЁ ВЫНУЛА
 
Пояснение:

«Ручить сиб. счастливить, удаваться, быть с руки, к добру, ко двору, к счастью, спорить, паить. Ему все ручит. Ему ручит в торговле» (словарь В.Даля).

ГУНЯ женское имя латинского происхождения. Уменьшительно-ласкательное от Агриппина (русское Аграфена).