яя
Знала ли одесская девочка Маргарита Зейлигер, что выбирая псевдоним, выбрала судьбу.
Поэт , военный корреспондент Маргарита Алигер (1915-1992)
осталась в истории литературы.
Девочка из интеллигентской семьи. Отец мечтал стать музыкантом, не получилось, он учил музыке дочь. Но отец умирает, когда ей исполнилось семь лет. И девочка бросает музыку. Семь классов школы и бросает школу. Химический техникум, завод…Но по
ночам она пишет стихи. И бежит в 16 лет из Одессы в Москву.
В восемнадцать - она в литстудии при «Огоньке». Ефим Зозуля публикует ее два стихотворения.
У нее сонм поклонников. Роман с Ярославом Смеляковым, затем с Алексеем Фатьяновым, потом с Арсением Тарковским.
Выходит замуж за композитора Макарова. Он погибнет на фронте.
Тогда и Маргарита Алигер уходит в военные корреспонденты. И новый роман с Александром Фадеевым, от него дочь.
За поэму «Зоя» - Сталинская премия. Сталин давно обратил на Алигер внимание. Ему понравилось обращение к испанскому народу, что в 1937 году написали Симонов, Долматовский и Алигер.
Но это не спасло ее от гнева в 1946 г., когда Алигер написала поэму «Твоя победа», где прозвучала еврейская тема. Поэму напечатали в «Знамени» со скандалом, с цензурными изъятиями – и про эвакуацию из Одессы, и про осознание себя евреем.
В шестидесятые – семидесятые Маргарита Алигер вела себя достойно. Была членом редколлегии альманаха «Литературная Москва». Много делала для того, чтобы публиковали Цветаеву, Ахматову, Заболоцкого.
Вряд ли вспоминала о своей поэме «Твоя победа».
Но вот КГБ хорошо о ней знало и помнило.
У еврейских диссидентов изымали, изъятые цензурой отрывки из этой поэмы. Глава «Мы евреи» считалась антисоветской, сионисткой пропагандой. Ее изымали и включали в уголовные дела.
МЫ – ЕВРЕИ
(отрывок из поэмы "Твоя
победа “)
И, в чужом жилище руки грея,
Старца я осмелилась спросить:
- Кто же мы такие?
- Мы – евреи!
Как ты смела это позабыть?!
Лорелея - девушка на Рейне,
Светлых струй зеленый полусон.
В чем мы виноваты,
Генрих Гейне?
Чем не угодил им Мендельсон?
Я спрошу и Маркса, и Эйнштейна,
Что великой мудростью сильны, -
Может, им открылась эта тайна
Нашей перед вечностью вины?
Светлые полотна Левитана –
Нежное свечение берез,
Чарли Чаплин с белого экрана -
Вы ответьте мне на мой вопрос!
Разве все, чем были мы богаты,
Мы не роздали без лишних слов?
Чем же мы пред миром виноваты,
Эренбург, Багрицкий и Светлов?
Жили щедро, не щадя талантов,
Не жалея лучших сил души.
Я спрошу врачей и музыкантов,
Тружеников малых и больших.
И потомков храбрых Маккавеев,
Кровных сыновей своих отцов,-
Тысячи воюющих евреев –
Русских командиров и бойцов:
Отвечайте мне во имя чести
Племени, гонимого в веках:
Сколько нас, евреев,
средь безвестных
Воинов, погибнувших в боях?
И как вечный запах униженья,
Причитанья матерей и жен:
В смертных лагерях уничтоженья
Наш народ расстрелян и сожжён!
Танками раздавленные дети,
этикетка «Jud» и кличка «жид».
Нас уже почти что нет на свете,
Нас уже ничто не оживит...
Мы – евреи.
- Сколько в этом слове
Горечи и беспокойных лет.
Я не знаю, есть ли голос крови,
Знаю только: есть у крови цвет…
Этим цветом землю обагрила
Сволочь, заклейменная в веках,
И людская кровь заговорила
В смертный час на разных языках.
я не автор
Знала ли одесская девочка Маргарита Зейлигер, что выбирая псевдоним, выбрала судьбу.
Поэт, военный корреспондент Маргарита Алигер (1915-1992)
осталась в истории литературы.
Девочка из интеллигентской семьи. Отец мечтал стать музыкантом, не получилось, он учил музыке дочь. Но отец умирает, когда ей исполнилось семь лет. И девочка бросает музыку. Семь классов школы и бросает школу. Химический техникум, завод…Но по
ночам она пишет стихи. И бежит в 16 лет из Одессы в Москву.ььььььб
ъъ
В восемнадцать - она в литстудии при «Огоньке». Ефим Зозуля публикует ее два стихотворения.
У нее сонм поклонников. Роман с Ярославом Смеляковым, затем с Алексеем Фатьяновым, потом с Арсением Тарковским.
Выходит замуж за композитора Макарова. Он погибнет на фронте.
Тогда и Маргарита Алигер уходит в военные корреспонденты. И новый роман с Александром Фадеевым, от него дочь.
За поэму «Зоя» - Сталинская премия. Сталин давно обратил на Алигер внимание. Ему понравилось обращение к испанскому народу, что в 1937 году написали Симонов, Долматовский и Алигер.
Но это не спасло ее от гнева в 1946 г., когда Алигер написала поэму «Твоя победа», где прозвучала еврейская тема. Поэму напечатали в «Знамени» со скандалом, с цензурными изъятиями – и про эвакуацию из Одессы, и про осознание себя евреем.
В шестидесятые – семидесятые Маргарита Алигер вела себя достойно. Была членом редколлегии альманаха «Литературная Москва». Много делала для того, чтобы публиковали Цветаеву, Ахматову, Заболоцкого.
Вряд ли вспоминала о своей поэме «Твоя победа».
Но вот КГБ хорошо о ней знало и помнило.
У еврейских диссидентов изымали, изъятые цензурой отрывки из этой поэмы. Глава «Мы евреи» считалась антисоветской, сионисткой пропагандой. Ее изымали и включали в уголовные дела.
МЫ – ЕВРЕИ
(отрывок из поэмы "Твоя
победа “)
И, в чужом жилище руки грея,
Старца я осмелилась спросить:
- Кто же мы такие?
- Мы – евреи!
Как ты смела это позабыть?!
Лорелея - девушка на Рейне,
Светлых струй зеленый полусон.
В чем мы виноваты,
Генрих Гейне?
Чем не угодил им Мендельсон?
Я спрошу и Маркса, и Эйнштейна,
Что великой мудростью сильны, -
Может, им открылась эта тайна
Нашей перед вечностью вины?
Светлые полотна Левитана –
Нежное свечение берез,
Чарли Чаплин с белого экрана -
Вы ответьте мне на мой вопрос!
Разве все, чем были мы богаты,
Мы не роздали без лишних слов?
Чем же мы пред миром виноваты,
Эренбург, Багрицкий и Светлов?
Жили щедро, не щадя талантов,
Не жалея лучших сил души.
Я спрошу врачей и музыкантов,
Тружеников малых и больших.
И потомков храбрых Маккавеев,
Кровных сыновей своих отцов,-
Тысячи воюющих евреев –
Русских командиров и бойцов:
Отвечайте мне во имя чести
Племени, гонимого в веках:
Сколько нас, евреев,
средь безвестных
Воинов, погибнувших в боях?
И как вечный запах униженья,
Причитанья матерей и жен:
В смертных лагерях уничтоженья
Наш народ расстрелян и сожжён!
Танками раздавленные дети,
этикетка «Jud» и кличка «жид».
Нас уже почти что нет на свете,
Нас уже ничто не оживит...
Мы – евреи.
- Сколько в этом слове
Горечи и беспокойных лет.
Я не знаю, есть ли голос крови,
Знаю только: есть у крови цвет…
Этим цветом землю обагрила
Сволочь, заклейменная в веках,
И людская кровь заговорила
В смертный час на разных языках.
Знала ли одесская девочка Маргарита Зейлигер, что выбирая псевдоним, выбрала судьбу.
Поэт, военный корреспондент Маргарита Алигер (1915-1992)
осталась в истории литературы.
Девочка из интеллигентской семьи. Отец мечтал стать музыкантом, не получилось, он учил музыке дочь. Но отец умирает, когда ей исполнилось семь лет. И девочка бросает музыку. Семь классов школы и бросает школу. Химический техникум, завод…Но по
ночам она пишет стихи. И бежит в 16 лет из Одессы в Москву.
В восемнадцать - она в литстудии при «Огоньке». Ефим Зозуля публикует ее два стихотворения.
У нее сонм поклонников. Роман с Ярославом Смеляковым, затем с Алексеем Фатьяновым, потом с Арсением Тарковским.
Выходит замуж за композитора Макарова. Он погибнет на фронте.
Тогда и Маргарита Алигер уходит в военные корреспонденты. И новый роман с Александром Фадеевым, от него дочь.
За поэму «Зоя» - Сталинская премия. Сталин давно обратил на Алигер внимание. Ему понравилось обращение к испанскому народу, что в 1937 году написали Симонов, Долматовский и Алигер.
Но это не спасло ее от гнева в 1946 г., когда Алигер написала поэму «Твоя победа», где прозвучала еврейская тема. Поэму напечатали в «Знамени» со скандалом, с цензурными изъятиями – и про эвакуацию из Одессы, и про осознание себя евреем.
В шестидесятые – семидесятые Маргарита Алигер вела себя достойно. Была членом редколлегии альманаха «Литературная Москва». Много делала для того, чтобы публиковали Цветаеву, Ахматову, Заболоцкого.
Вряд ли вспоминала о своей поэме «Твоя победа».
Но вот КГБ хорошо о ней знало и помнило.
У еврейских диссидентов изымали, изъятые цензурой отрывки из этой поэмы. Глава «Мы евреи» считалась антисоветской, сионисткой пропагандой. Ее изымали и включали в уголовные дела.
МЫ – ЕВРЕИ
(отрывок из поэмы "Твоя
победа “)
И, в чужом жилище руки грея,
Старца я осмелилась спросить:
- Кто же мы такие?
- Мы – евреи!
Как ты смела это позабыть?!
Лорелея - девушка на Рейне,
Светлых струй зеленый полусон.
В чем мы виноваты,
Генрих Гейне?
Чем не угодил им Мендельсон?
Я спрошу и Маркса, и Эйнштейна,
Что великой мудростью сильны, -
Может, им открылась эта тайна
Нашей перед вечностью вины?
Светлые полотна Левитана –
Нежное свечение берез,
Чарли Чаплин с белого экрана -
Вы ответьте мне на мой вопрос!
Разве все, чем были мы богаты,
Мы не роздали без лишних слов?
Чем же мы пред миром виноваты,
Эренбург, Багрицкий и Светлов?
Жили щедро, не щадя талантов,
Не жалея лучших сил души.
Я спрошу врачей и музыкантов,
Тружеников малых и больших.
И потомков храбрых Маккавеев,
Кровных сыновей своих отцов,-
Тысячи воюющих евреев –
Русских командиров и бойцов:
Отвечайте мне во имя чести
Племени, гонимого в веках:
Сколько нас, евреев,
средь безвестных
Воинов, погибнувших в боях?
И как вечный запах униженья,
Причитанья матерей и жен:
В смертных лагерях уничтоженья
Наш народ расстрелян и сожжён!
Танками раздавленные дети,
этикетка «Jud» и кличка «жид».
Нас уже почти что нет на свете,
Нас уже ничто не оживит...
Мы – евреи.
- Сколько в этом слове
Горечи и беспокойных лет.
Я не знаю, есть ли голос крови,
Знаю только: есть у крови цвет…
Этим цветом землю обагрила
Сволочь, заклейменная в веках,
И людская кровь заговорила
В смертный час на разных языках.