Слышишь, ветер! перевод с украинского

Лена Пчёлкина
Перевод с украинского стих. Галины Чехуты "Чуеш, вiтре!"

https://stihi.ru/2023/01/16/8672

Я завидую, ветер,
Твоей воле и силе,
Ты летаешь свободно за моря и леса.
Узнаешь все на свете,
Кувыркаешься в сини,
Словно пташка – ты к звездам, как Икар – к чудесам.

Все ты знаешь и видишь,
О, невидимый ветер,
Ты сметаешь преграды, разгоняешь туман.
Белопенную вишню
По дороге ты встретишь,
Напоешь ей рулады, ты талант и гурман.

А не мог бы ты, ветер,
Утолить все печали,
Все тревоги и боли далеко унести?
Пусть холодная Вечность
Сможет их запечатать,
Навсегда и навечно держит их взаперти.

Слышишь, ветер, попробуй
Затушить те пожары,
Что мой край охватили, где пылает война.
Расскажи всем про злобу,
Расскажи про кошмары,
Что несет в Украину тот рашист – Сатана.