Как я защищала свои книги

Инга Риис
    Как я защищала свои книги.


  Как автор, я зарегистрирована на Прозе.ру с 2016 года. Потихоньку, по мере написания, выкладывала здесь свои фантастические романы, не ставя перед собой задачу извлечения материальной выгоды. Мне было важно, чтобы люди читали мои книги и делились своими впечатлениями, такое общение очень важно для автора.
  По мнению мудрых людей, писатель – это не тот, кто пишет каждый день, а тот, кто не может не писать, пытаясь выплеснуть то, что накопилось на душе, чтобы поделиться  этим с другими людьми, зачастую облекая свои размышления в весьма причудливую форму.
  А еще в мире существуют плагиаторы, это те, кто присваивает себе написанное другим человеком. Зачем? В наш меркантильный век, несомненно, чтобы извлечь материальную выгоду. Чаще всего воруют идеи или удачные фразы, образы. С этим довольно сложно бороться, иногда даже неловко упрекать писателя, которому нужен был только толчок, чтобы создать свое произведение. Но время течет, современное общество мигрирует в сторону развитого капитализма, и люди развиваются в соответственном направлении, то есть деградируют в плане моральном до непостижимых ранее уровней.
  Кому-то рассуждения могут показаться высокопарными, но я солидарна с высказыванием моей хорошей подруги и талантливого автора Ларисы Малмыгиной, что книги для автора – его дети, овеществленная часть его души, и они ему бесконечно дороги. И что же происходит с автором, когда он обнаруживает, что детей украли, а еще искалечили и изуродовали? Плюнули в душу? Не то слово, ножом по сердцу ударили!

  В подтверждение своих слов, приведу историю, приключившуюся со мной  совсем недавно, и которая вполне может стать реальной для любого автора с Прозы.ру.
  На самом рубеже 2022-23 гг я решила-таки опубликовать в издательстве Ridero первую из книг, выложенных на Прозе. ру под заголовком «Великое Равновесие».В издательство я запустила ее как «Защитить Великое Равновесие». Поводом стала попытка расширить круг читателей и надежда, со временем, напечатать несколько экземпляров для личного пользования. Книгу отправили на модерацию, о чем было послано сообщение, а затем она перед новым годом была выставлена на продажу.
  И каково же было мое удивление, когда 12.января 2023 года мне на почту пришло письмо из издательства, в котором сообщалось, что в отдел публикаций поступила претензия от автора (имя которого они указали, но здесь называть не буду), будто моя книга на 60% совпадает с его книгой «Равновесие»! Поначалу я решила, что это – очередная «битва за сюжет», тема природного равновесия не нова, но антураж у меня достаточно необычный, чтобы выдвигать подобные обвинения. Но когда зашла на указанную редакцией страницу в Ridero, то просто обомлела! Выложенный там бесплатный фрагмент книги полностью совпадал с моим текстом, со страницы на Прозе, включая мелкие огрехи, которые я удалила перед тем, как послать книгу в издательство. Оглавление также совпадало по содержанию с моим, только глав было не восемнадцать, как у меня, а всего десять.
   И я поняла почему, зайдя на страницу данного автора в издательстве. Этот мошенник сделал две книги из одной! Получилось «Равновесие» и «Равновесие. Контракт». Заглянув же в книгу «Равновесие. Сумрачный лес», увидела, что книга начинается с главы из книги «Великое Равновесие. Планета изменяющихся.4. Летучий кошмар»
    И думаете, это все? Бессовестный гражданин украл практически все мои книги! А чтобы сложнее было обнаружить в поиске, «слегка» переиначил названия. Так, «Голоса Океана» превратились у него в «Глаза Океана». И если мое название впрямую связано с содержанием, где Голоса Океана – весьма важный персонаж, то «Глаза Океана» никак с ним не связаны. И с этим моим романом мошенник поступил так же, как с предыдущей книгой, произвольно раздербанив ее на части так, что получились «Глаза Океана.Возмездие»,  «Глаза Океана. Истребление», «Глаза Океана. Возрождение». И текст снова полностью совпадал с текстом глав моей книги, дословно, складывалось ощущение, что скачивали со страницы на Прозе, не удосужившись не только изменить, но и исправить мелкие огрехи.

  Подобным образом  этот тип поступил и с сагой «Стая Белого Волка». На странице в издательстве я обнаружила книги «Белый Волк», «Белый Волк. И возвращение мечты», «Белый Волк. И горные волки», «Белый  Волк. Горные духи и дети луны». Бесплатные фрагменты книг абсолютно совпадали с теми, что приложены к свидетельству о публикации на Прозе.ру. Но вот разбивка содержания по книгам оказалась произвольной, для автора же понятно, насколько важно, чем именно закончилась его книга, иначе может полностью измениться впечатление от прочитанного. Мошенник украл не только тексты глав, но также и эпиграфы, и аннотации, произвольно разбросав их по книгам, исказив содержание и замысел автора.
   Не постеснялся этот гражданин (по сведениям из издательства, мужского рода) и того, что «Стая Белого Волка» написана от имени женщины! И как говорят мои читательницы, такое авторство вполне очевидно!
   Главной героиней, а также рассказчицей, «Паутины Темноты» также является девушка, что не помешало украсть и эту книгу, раздробив ее на три «Танцы во тьме», «Танцы в полумраке», «Танцы в полдень» и сохранив полностью идентичный авторскому текст, названия которому практически не соответствуют. Тут мошенник тоже «слизал» аннотации, эпиграфы и даже посвящение.
  Так же предприимчивый гражданин поступил с романом «Нижний мир», обозвав его «Потерянный рай», для чего использовал заголовок одной из глав.
     Итого, получилось пятнадцать книг!

   Пришлось мне скачать с Прозы.ру свидетельства о публикации, соотнести представленные там тексты с текстами книг того гражданина и послать в издательство, как доказательство своего авторства. И попросить предоставить мне истинные координаты того, кто украл мои произведения, для судебного разбирательства.
   Дальше произошло нечто странное. Отдел публикаций прислал мне письмо, в котором уже говорилось, что претензия поступила от партнера издательства, «ЛитРес», которые  «решили, что Инга Риис – новый псевдоним» того автора, «которого ранее уже подозревали в плагиате». Привожу цитаты из сохраненной переписки. Затем пришло письмо с извинениями, где, тем не менее, утверждалось, что «при проверке не нашлось совпадений с вашими текстами».  Не знаю, как уж там производили проверку, поскольку расхождение было только в названиях книг, а с первой же страницы шел текст, представленный в свидетельствах о публикации. Похоже, что проверку проводят только по названиям книг! Пришлось вновь указать на совпадении текстов со страниц издательства и моих свидетельств о публикации. После чего указанные мной книги исчезли-таки со страниц издательства и указанных мною партнеров. Но истинного имени вора я так и не узнала! Якобы, издательство не вправе его мне раскрыть.

   Вроде бы победа, и в то же время мучают нехорошие предчувствия! Что помешает мошеннику взять иной псевдоним, снова переиначить названия и вновь предложить книги на какой-то площадке? Мои или чьи-нибудь еще? Как показал мой случай, проверка издательства не выявляет даже столь полного совпадения, как в моем случае (полный скан со странице Прозы), иначе мне в самом начале должно было быть предъявлено  обвинение в плагиате, а не какое-то «совпадение на 60%».
  Я очень ценила площадку Прозы.ру , как место, где люди могут свободно и бесплатно читать хорошие и интересные произведения, поскольку читают сейчас все меньше, особенно за плату. А теперь создается впечатление, что все наше сообщество – открытое поле для бессовестных охотников за прибылью. И дело не только в деньгах, описанные мною волюнтаристские пассажи бессовестного мошенника, способны искалечить ваши книги, представить их читателям в невыгодном или искаженном свете. И вылавливать похищенное в безграничном море интернета очень сложно. Так не пора ли сообща подумать и предпринять более эффективные меры для защиты своей интеллектуальной собственности, чтобы не происходило, хотя бы, столь вопиющих случаев, как у меня? Ведь, книги – наши дети, и кто кроме нас сможет их защитить?