Wolfsland на Каспии и иудеи

Магомед Мусаев 2
WOLFSLAND И ИУДЕИ

"Волк-ментальность идеала узденя"
  д.и.н. Мамайхан Агларов

ВОЛЧИЙ ИДЕАЛ И ХОЛОПСКИЕ "ФЕЙКИ"

Волчья символика (волк со знаменем) Дагhестана не имеет ровным счётом никакого отношения к нуцалу Уммахану Аварскому и реально нет ни одного документального подтверждения, что у этнического кайтагца Уммахана Аварского, как пишет Борис Атаев: "было знамя с волком, вышитым серебрянными нитями". Это утверждение рождено на наш взгляд наличием в турецких ювелирных магазинах серебрянного украшения в виде колье, популярного среди части турецких националистов- bozkurt. Но если такой стяг в реальности всё же имелся, то подтверждающих сообщений о нём в источниках нет. На наш взгляд, здесь сквозит желание определённых авторов, к тому же недостаточно уверенно связанных с аварством, приписать менталитет "узденьства" феодалам и их холопам. Сознательно или нет, подводя тем самым задним числом, историческую базу под несвободу Дагhестана.

Тот же самый фейк повторяет Т. Айтберов, но ничем подтвердить не может, кроме как ссылки на грузинский атлас XVI-XVII вв. Вахушти Багратиони. Причём Т.Айтберов увязывает его именно с Уммаханов Аварским и некими "арийскими аварами из пустыни Гоби". Остаётся только верить на слово человеку, склонному выдавать желаемое за действительность. Заметим, оба вышеприведённых дагестанских автора- профессиональные историки, окончившие исторический факультет и защитившие кандидатские в советское время, на этом какая-либо серьёзность этих заверений заканчивается. Подтверждений из каких-либо других источников нет. Что же касается некоего вечного соавтора Т.Айтберова- Марко Шахбанова (он же Шахбан Хамзаев и др.), то его мнение мы вообще рассматривать не станем, так как у этого пафосного пропагандиста "величия" Закатала, отсутствует должное историческое образование, он- аульский экономист (считающий баранов, тюки сена, вес состриженной шерсти), попавший в поле зрения армянских националистов как некий защитник "аварского этнического меньшинства в Азербайджане". Он же, под разными никами, главный переделыватель, точнее- опоганиватель аварской странички в Википедии. Бездарный нарцисс с претензиями.

Так как последнему сложно правильно формулировать свои мысли на русском языке (литер. аварский тоже далеко от этого уровня не ущёл), то в роли главного идеолога расшатывания узденьства в Дагhестана и подмены конфедератских ценностей "тараканами феодальной зависимости"- выступает Т. Айтберов.


Атлас Вахушти Багратиони, тем не менее, даёт и другую символику Дагhестана- она на карте указана южнее волка со знаменем- это паук. Вот здесь мы выходим на совершенно другой уровень исследований. В предыдущих статья мы достаточно подробно разбирали его значение и указали на то, что именно "паук" заслуживает пристального вниманиx как ключевая фигура. Кроме того, его архаичное название сохранилось вовсе не у хунзахцев, а в диалектах аварского языка, это - HUM, HUMATOR (паук,паучья сеть). На наш взгляд, аварская свастика- в первую очередь связана именно  с паучьей мифологией, в том числе с обрядом вызывания дождя, т.е. с громами и молниями. К Хунзаху, а равно к азербайджанским Закаталам аварская свастика - humator, swerdiro - сколько-нибудь доказанного отношения не имеет и вообще в этих краях не встречается. Её вовсе нельзя назвать "общими универсалиями" как пытаются нас уверить дагестанские археологии. Нет, этот тип свастики не из разряда банальных солярных символов.

Нас откровенно говоря раздражает склонность дагестанских учёных тиражировать из года в год откровенную чушь, демонстрируря при этом запредельный уровень незнакомства с объектами исследования. Единственным аргументом при этом выступает научное звание. Странно, кто их учил и где они учились, чтобы до такой степени ничего не знать! Но одно дело - просто не знать, а другое- с куринными мозгами пафосно декларировать вздор, да ещё подключать как некомпетентных, так и - политически ангажированных лиц в соавторы.

"Волк-знаменосец" атласа Вахушти Багратиони ни с какими азиатскими абарами/аварами, вопреки Т. Айтберову не связан и у них не было вообще такой символики. Наиболее часто повторяющимся символои у обров-хаганидов был гриффон.А аварское диалектное обозначение ПАУКА, действительно,имеет неожиданное соответствие в языках Дальнего Востока, напр. в японском, причём совпадает  как с аварским диалектным обозначением паука- HUM (яп. KUMO/GUMO), так и паутины (ав. NUSI; яп. NO-SU; ср. халха-монг. NOOS/NOOSOI "шерсть, щерстяной"). Здесь у нас нет ни малейшего сомнения в том, что ав., яп., монг. формы обладают безупречным качеством совпадения. В тюркских же языках ничего подобного нет, хотя древние тюрки были близкими соседями монголов. Чеченское NIYSO "справедливость" уверенно продолжает тему дальновосточно-кавказских совпадений:

халха-монг. НИЙЦ "согласие, единомыслие, гармония"; НИЙЦЭХ "быть в соответствии, согласовываться". И опять мы не знаем каких-либо прямых параллелей в кавказских или даже тюркских языках, но в немецком - это NETZ "сеть". Заметим, что здесь налицо лексика конфедерации, а не приказов, принуждения и диктатуры. Здесь - общее семантическое поле, обслуживающее лексемы со значением "паутина, шерстянная нить, связывать". Условно "монгольский (точнее- парамонгольский) мир" в нахско-дагестанских языках, как правило, лишён приказов и принуждения. В аварской же лексики нет столь высокого качества совпадений с чеченским "нийсо", но есть проблески, аварская лексика лишь может подтвердить общую тенденцию- "нить, шерсть" и т.п., но так ведь в принципе не должно быть- почему монгольские языки, современные носители которых столь географически далеки от Кавказа, быстро набирают очки при сравнении с чеченским, а соседний аварский нет? Да, есть много других совпадений, но всё же - почему аварский то и дело безнадёжно проигрывает монгольским языкам в которых эта общая с чеченским лексика всё же представлена? Какая тайна здесь скрыта? Какие обстоятельства послужили причинам возникновения этих и других совпадений, когда собственно кавказские языки плавают непонятно где, а монгольские отягощены той же, как по смыслу, так и звучанию,-  общей лексикой? Совершенно отстутствует общая лексика там где начинается "книга, читать" и т.п.      

В аварском языке (диалектах),основа HUM должна была обслуживать также значение "человек, первопредок", ср. ав. humarab "чёрствый, тянущийся сыр" и арм. hum "сырой" (синоним khonav "сырой, влажный"). Для подтверждения возможности семантического развития обр. внимание на лат. humidus "сырой, влажный",но homo, humanus "человек". При этом в монг. книжно-поэтическом мы имеем "хоьмуьн"- "человек" (хуьмууьс "люди,население,лица"),хотано-сакское hu "human",huvand "man", согдийское xwn "person,men" . Имя царя на фресках в Афрасиабе (Фергана) - "Ауархуман/Уархуман".

Ни один дагестанский историк до публикации нашего цикла статей не смог чётко и ясно раскрыть значение терминов как awar, так и hwn, что они должны были означать и с какими языками конкретно  связаны.Но наш опыт подсказывает, что наиболее бездарные из них никогда не упустят случая приписать что-л. себе или вложить в копилку своей малой родины как некоего "центра" чего-то, не удосуживаясь при этом дать ссылку на авторство. В принципе это происходит давно и вовсе не только лишь с нами. При необходимости придумают липовых авторов с их вымученным бредом и припишут им, перенаправив ссылки на эти мёртвые души. "Камиль Гюнер", "Шумилкин", "Шамиль Йылдыз" и пр. - весь этот "фейковый" карнавал псевдоучённых-пустышек - рождён в Дагhестане.    

Известный персонаж Мир-Суснэ-Хум в мифах хантов и манси означает "За миром наблюдающий человек" (заимствованный образ иранского Митры), где "Хум", та же основа, что и в имени царя из фресок в Афрасиабе. На согдийский язык это слово должно было переводится как XWN, поэтому мы уверенно можем сблизить Авархуман с монгольским Авархоьмуьн (Ауар-человек) и согдийским его эквивалентом - Уархон (Ouarhon). Тюркютский каган в беседе с византийским посланником через согдийского переводчик довёл до нашего сведения следующую информацию: 1. бежавшие на запад не "авары" (потому что апары/абары и т.п. - традиционно регион Хорасана); 2. бежавшие - "Ауархоьмуьн" ("Уархон" по-согдийски)- это, вероятно, клан; 3. бежали всё же племена жужаньского круга, так как тюркютский каган сравнил их с "насекомыми" (прозвище жужаней). С разницей в год с появлением аваров-вархонитов на Кавказе, в поле зрения византийцев примерно вблизи от Азова , попали ещё одни беглецы из Жужани, - "кермихионы" (red/worm-huns), вероятно, догонявшие своих. Последние нам известны по Державе Эфталитов и вторжениям в Сев. Индию как "красные (также "тёмные") гунны"- hala huna/alxwn. Из Гюлистан-и Ирам Бакиханова А.-К. мы знаем, что одни из ворот Дербента назывались "алгонскими", что в арабском оригинале должно было звучать как Al-Xwn "хоновы", "хонов", или же, если допустить, что языком оригинала был неарабский - Alxwn/Alhon. Первый вариант нам видится всё же более предпочтительным. Если прилагательное "русские" есть производное от Руси, т.е. шведского обозначения части варягов, то термин Al-Xwn "хоновы" имеет точно такое же право на существование для Дагестана и Чечни, так как, согласно армянскими источникам, "бесчисленный народ хонов" собирал предков чеченцев и дагестанцев для коллективных вторжений в Закавказье через Дербентский проход- "Стражи Хонов".

Al-Xwn нам видится собирательным обозначением для жителей Чечни, Дагhестана и кочевых групп Сев. Кавказа. Известно также объединение/территория "Хонзан" рядом с "Лагъзан" в дагестанском южном Прикаспии. Ни армяне, ни византийцы, например, не поняли бы о ком конкретно идёт речь, если бы вы им представились современными названиями жителей северо-восточного Кавказа, но сразу же вошли бы в курс дела услышав "мы - хоновы c Сарматии Азиатской". Отсутствие нартского эпоса в Дагhестана и слабая его представленность среди вайнахов, на наш взгляд, тоже говорит о том, что "аланский героизм" как-то не особо котировался в указанном регионе, ввиду того, что ситуацию контролировали совсем другие. В осетинской версии Нартского эпоса, "Гум-человек" не только явно сильнее, но и  благороднее "Нарт-человека", однако ведёт себя снисходительно по отношению к нему.

В ав. диалектном следы основы hum сохранились, но термин со значением "человек" накрыт поздними арабо-мусульманскими заимствованиями "адам, инсан",  мы, однако, догадываемя как должно было звучать это слово: HUM,HEMER,HOMAR "паук", HUMER/HOMOR "лицо, человек" (ср. монг. хуьмууьс "люди, население, лица" при хоьмуьн "человек"), в ав. до сих пор humer "лицо". Не исключено, что продолжением этого же семантического ряда может явл. андийское hon "село", с вероятным семантическим сдвигом по типу хот.-сак. daha "мужчина, человек", но перс. deh "село". "ХУМ"в значении "мужчина, муж" (также ХУ "мужчина, человек")  представлено и в обско-угорских языках.

В латинском "человек" связан со словом означающим "сырость, влажная земля", т.е. человек - существо смертное и возвращается к земле. Ещё один латинский термин означающий "человек, мужчина"- vir- связан с понятием "слизь". В армянском, напомним,- hum и khonav - синонимы. Ав. диалектное humarab "чёрствый сыр, тянущийся как резина" ясно указывает на HUM "сырость, влага, плесень". Вся эта архаичная аварская диалектная лексика с основой HUM/HUMA/HOM находит своё отражение в хотано-сакском. Из этого языка оно было занесено в древнеуйгурский, где обрела форму "KUMAR" в именах собственных- "Кумар-Арслан", "Кумар-Таш" и пр. Таких "кумарских" антропонимов, рядом с которыми в словарях даётся пометка - "хотаносакское заимствование, значение неизвестно"- в древнеуйгурском много.

HUM/KHONAV

Далее, углубляясь в шокирующее совпадение между Дальним Востоком и северо-восточным Кавказом, мы предположили, что за этими паучьими мифами тянет длинный след утерянных ныне, но когда-то важных образов и обнаружили с этой же основой следующую лексику:

Японское Homare широко представлено как правило среди мужских антропонимов (Homare Kishimoto,Sawe Homare и др.), названиях фирм и т.п. и означает "честь,слава".Термин Homare активно использовался в императорской Японии в качестве характеристики погибших за императора. Семьи павших камикадзе назывались "Домами славы" (homare no ie). У нас возникает в этой связи резонный вопрос- не связано ли яп. homare со значением "красный"? По крайней мере, одно из значений может быть или даже могло быть таким.

Ни один лингвист (включая известного американского учёного Александра Вовина) не смог нам предоставить информации о причинах странных совпадений ав. диалектного HUM и японского KUMO. С незначительными фонетическими изменениями это слово представлено и в корейском, но совершенно отсутствует в тюркских. Кто из азиатских номадов, хоть как-то связанных с Сев.Кавказом обитал по соседству с корейцами и японцами? Это - Вухуань (Ohuan/Akhuan ), которые входили в  парамонгольский круг племён и по мнению многих историков, связаны с "обрами-хаганидам" немецкого историка Вальтера Поля, то есть  Аварским Каганатом в Европе.Вухуани на заре своей истории зафиксированы в Китайской Маньчжурии.

На причину сочетания в символике "волка" и "знамени" проливают свет данные чеченского языка: дагурское монг. гускэ "волк": чеч. гезг "паук".При этом в дагурском монг. гуса "знамя". Углубляясь всё далее в эту тему мы обнвружили новые сопадения в этой области:  в халха-монг. нохой "собака"(сюда же чувашское детское "нуьха"-"собака" с пометкой автора словаря, что здесь "монгольское заимствование"). Собака же в монг. часто выступает в роли табуированного обозначения волка. Она как и волк -стражи. Мы не являемся знатоками чеченского языка, тем не менее считаем, что этноним "нохчи" имеет отношение к монг. "связанный, приближённый, стянутый вместе" в монгольском языке и соответствует халха-монг. "ноьхоьр" (мн. ч. ноьхоьд) - "друг, товарищ, муж", ноьхоьрлол "товарищество, дружба, сотрудничество, кооперация", ноьхоьрсоьг "дружественный, товарищеский". По крайней мере, ни один индоевропейский или кавказский язык не предоставляет нам возможности так уверенно выйти на его значение. В монгольском же значение этнонима "нохчи" буквально на поверхности. 

Чтобы не запутаться в этом калейдоскопе мифологических образов, напомним китайское прозвищн жужаней (Rouran): "насекомые". У них должны были бытовать мифы о происхождении их предков от насекомых, червей, далее они оказываются связаны с "волками" (ср. тюрк. хорт/qurt) "червь", вторичное же значение "волк". О вторичности значения "волк" в тюркских языках свидельствует, в частности, лингвист Старости С.А.

Нсколько древними являются эти представления очевидно с учётом и самоназвания индейского племени HOUMA ("красный") и с обозначением реки с тем же названием Houma-river. Всё это соответсвует аварскому диалектному хъумур/хъомор (мн.ч. хурмал/хъормал "волк", но и "червь", далее мы видим в разных языках перебой с понятием "червь" и "красный": иран. керм/кирм "червь", но арм. кармир "красный"  (ср. русское, украинское и т.п. "червь" и "червонный"). Этот семантический ряд находит подтвержение в культе Красной Горы у вухуаней, связанной с духом их предков, а также в многочисленных упоминаниях "красных хионов", "краснолицых", "красных хоров", "кермихионов" и т.п. Ветхозаветное обозначение "первочеловека" - Adam восходит к обзначению красный глины и в иврите до сих пор сохранилось adom "красный". В Шумере как и в Китае все дикари, всякого рода "недоделанные" племена и народы - "красные", "рыжие", "с красным лицом" как, например, предки тибетцев в тибетских мифах - "шазодонмар"- "поедатели мяса с красным лицом", образно выражаясь, это - "варвары".


GUARDIANS "СТРАНЫ ХОНОВ"

Со временем нам стало понятным, что эти соответсвия всего лишь проблески утерянного мира мифологических представлений о происхождении ряда дальневосточных народов и что всё это было как-то донесено до Дагhестана и Чечни. Единственными кто подходит на роль этих медиаторов являются т.н. парамонгольские объединения. Мы считаем, что парамонголы какой-то исторический отрезок времени усиливали дикие иранские племена и привносили в их этническую среду свой элемент, собственные мифологические сюжеты, своё оригинальное  мировосприятие. Причём их связь с предками, как минимум, части дагестанцев и чеченцев, была вовсе не однократной, а длительной. И больше всего под эту характеристику длительных взаимоотношений подпадают прикаспийские хоны с центром в Кайтаге. Армянские источники указывают на Сев.Кавказ как "страны хонов", а Дагhестан с его дербентским проходом как "стражей хонов", всё что за ним в армянских источниках тоже "земли хонов", "пределы хонские" и т.п. Кроме того, термин "стражи" в разных языках часто идентичен понятию "гвардия".Из древнетюркской эпохи до нас дошло представление о "серых волках" (бозкъурт) как "гвардии каганов". Они ассоциировались со знаменосцами и согласно Зия Гёкальпу, "волки" (второе оназвание - "львы") и есть обозначение знаменосцев.

Хунзах кроме династических связей с Кайтагом и иранского термина "Хонзан" для части населения Прикаспийского Дагhестана никак напрямую не связан с темой волков- ни в монгольской, ни иранской версиях. У обров-хаганидов волчья тотемистика или вообще нечто подобное не прослеживается, но "гриффон", всё же,- иносказание о "стражниках". И нам понятно, что их ведущим кланом должны были быть те, чьё прошлое восходило к державе Жужань (Rouran). "Стражи" (ha-Shomer) - известная тема также и в Ветхом Завете.

Но Уммахан Аварский популяризируеый определёнными кругами в Дагhестане и которого изображают сегодня с волком на сложной конструкции, явно позаимствованной из Ringkragen немецкой Полевой Жандармерии, никак не годится для этой роли. Во-первых, никакой пользы ни аварскому народу, ни Дагhестану от его грабительских набегов на Закавказье не было, а во-вторых, Уммахан Аварский являлся бессильным правителем без должной поддержки аварских и чеченских конфедератов. Все его военные успехи напрямую связаны с ними.

ИУДЕЙСТВО ИЗ "ГОРГАНА"

Осведомлённость в дагестанских делах Вахушти Багратиони у нас сомнений не вызывает. Но "Страна волков", - это не Хунзах и не Уммахан Аварский, а Прикаспий вообще. Никто не знает Нагорный Дагhестан как "Страну Волков", но довольно хорошо известна иранская провинция Выркан/Горган (в арабской передаче- "Джурджан"). Имя этой провинции со времением стало в древнегреческом общим обозначением Прикаспия. Халифатские арабы вели войны против хазар и дагестанцев именно в Джурджане, кроме того, некий Johannes Hyrkanos из династии Хасмонеев являлся этнархом в Иерусалиме и регентом в Иудее в  135-104 до н.э. Согласно немецкоязычной Википедии: Der Name Hyrkanos wurde urspruenglich als Beiname von Judaeern getragen, deren Vorfahren aus der juedischen Diaspora am Kaspischen Meer (Hyrkanien) stammten – so Klaus Bringmann. Перевод: "Согласно Клаусу Брингманну, имя Гиркан первоначально было прозвищем иудеев, чьи предки происходили из еврейской диаспоры на Каспийском море (Гиркания)". Сын Йоханнеса - Rabbi Eliezer ben Hyrkanos считался в свою бытность богатейшим человеком в Иудее.

Таким образом, с учётом вышеизложеннго, мир номадов Циркум-Каспийского региона, наконец, логически увязывается как с хазарами, так и иудейством в целом. Такая связь имелась. Здесь следует не упускать из поле зрения тот факт, что в древности в определении родства на первый план часто выходила генеалогия - реальная или мнимая. Найти иудейское происхождение для хазар (тукю ко-са китайских источников) не представляло задачи изначально недостижимой. Мы видим, что предпосылки для этого всё же были. Кроме того, обращает на себя внимание и тот момент, что христианство в Нагорном Дагестане и Чечне, судя по лексике, которую можно выделить как сакральную, вовсе не копирует грузиские или армянские пересказы "нацрута" (христианства), оно взято непосредственно из иудео-христианской среды. И последнее - мы знаем из византийских источников (Иосиф Паламе) о диспуте с т.н. "сектой хионов", которые отнесены в целом к иудеям, но при этом выясняется, что они- или их часть- в Византии перешли в ислам по причине некой "близости" обоих религий. Что же касается хазар, то они, действительно, вторглись с севера в земли Прикаспийских хонов и подмяли под себя этот регион. После упоминания о том, что хоны являлись язычниками с амулетами в виде драконов ( "великий/большой червь"?) и перешли в христианство, какие-либо известия о них на этом заканчиваются за исключением тех, что носят следы анахронизма. Всех деталей того, кем были конкретно эти язычники- примкнувшими ираноязычными  группами Прикаспия- или кем-то другими- выявить не представляется возможным. Тревер К.В., например, в своих "Очерках по истории и культуре Кавказской Албании" сомневается в связи Прикаспийских хонов с "гуннами", считая их, предположительно, местными кавказцами, зарубежные же историки видят в них иранцев или даже вообще остатки гуннских племенных объединений. Как бы то ни было, конвертация хазарской верхушки в иудаизм должна была иметь место в Прикаспии.

19.01.2023