Парадоксы 26-32. фонология трубецкого etc

Андрей Козлов Кослоп
Сразу после аншлюса Австрии князя Николая Трубецкого арестовало гестапо.  Но через некоторое время князя отпустили. Он уже несколько лет не состоял в евразийском движении, а занимался лингвистикой. Доподлинно неизвестно, что от него потребовали, что ему говорили в гестапо и как с ним обращались. Через несколько дней после освобождения князь умер. 
Трубецкой действительно занимался исследованиями в области славистики. Возникал вопрос, почему русский язык столь богат, гибок, почему, как определил Тургенев,  «великий и могучий». Трубецкой нашёл ответ, хотя могло показаться, что вопрос этот лишь связан с патриотическим пафосом. Как ученый Трубецкой избегал пафоса. Русский (литературный) язык как бы был сделан из двух языков: из старославянского языка, который порой называли просто славянский, потом церковно-славянский, а также древне-болгарский или  древне-сербский, и московского койнэ, то есть, разговорной речи русской столицы. Но почему болгары или сербы, создавая свои литературные языки, не опирались на старослав, а опирались на свои народные диалекты? Трубецкой ограничился констатацией, что в русском есть и «млеко» как в слове «млекопитающий», и «молоко» как в слове «молочница», «золото»- «злато» и так далее. Уже этот факт очень многое объяснял. 
Также Трубецкой рассмотрел русскую фонологию (систему фонем) и дал описание самого фонологического устройства. Суть фонологии (фонетического устройства языка) в том, что между фонемами (звуками, которые мы слышим) существует непременная оппозиция: гласные против согласных, глухие против звонких. Смысл каждого звука-фонемы в том, что он не есть другие звуки. В этом смысле фонема – это своего рода слово обозначающее звук. Гласные – это выход воздуха, а согласные – это препятствие на пути такого выхода. Суть же в том, что «атомом» языка оказывается слог, то есть гласный плюс согласный. Всегда есть выход воздуха, всегда есть препятствие. То есть, идея, что Й краткое это полугласный – полная ахинея. Также мифом является идея, что редуцированные гласные древнерусского языка (обозначаемые как Ъ и Ь) исчезли. Они не исчезли.
Московская и ленинградская фонологические школы спорили по вопросу, есть ли фонемы И и Ы двумя фонемами или одной.  Обычно считается, что А и Я – это одна фонема, а Л и ЛЬ две разные фонемы.  Трубецкой сказав А, не сказал Б. То есть, он не указал каков же собственно состав, например, фонем русского языка.
Так бывает в науке. Не сказал Б. В слове «кот» после Т звучит гласная фонема – Ъ. До 1918 года твердый знак (Ъ) в таких ситуациях сохранялся. А вот в слове «окно» впереди перед «о» звучит, так сказать, «нуль-согласный». Эта фонема никак не обозначается и не обозначалась, за одним небольшим исключением. Если после шел напряженный гласный (Я, Ё, Ю, Е, И, Ь – напряженные, А, О, У, Э, Ы, Ъ – ненапряженные), «нуль согласный» обозначается буквой Й. Например, «йог»,  «йод».   
Ответ на вопрос, почему же русский литературный язык  смог вобрать старославянский, а болгарский, сербский и другие славянские языки не смогли, может быть таким.
Русское духовенство особенно в деревушках было в большом количестве, как и всё население, финно-угорским. Например, протопоп Аввакум говорил про патриарха: «Никон – черемис, а жена его русалка». «Черемис» это русское название марийцев.  В этом слове «Ч» чередует фонему «К», то есть «черемис» от «коренец». А историк Сергей Соловьев утверждал, что сам Аввакум мордвин, но не уточнял мокша или эрзя. Мордвы бывает два варианта.   
Таким образом, домашний язык деревенских священников очень часто был марийский, удмуртский или зырянский. Например, святой Стефаний Пермский не только был по маме коми, но даже создал для языка коми азбуку «абур». На комяцкий абур были переведены некоторые православные тексты, но абур и коми-язык в коми-церквях не прижились. То есть «русский» язык большинства священников был старославянский по преимуществу. Но в городах, конечно, доминировал древнерусский язык, поэтому произошёл симбиоз двух языков, что его чрезвычайно обогатило.   
Мордовские, марийские и прочие финно-угорские  священники совсем не случайны. Мы уже сказывали про роль финно-угорских языков в генезисе старослава-индоевропеиша.
*
Парадокс  27. Куда впадает Волга
Антон Павлович Чехов создал образ человека в футляре, который перекочевывал у него из рассказа в рассказ. Этот ужасающий писателя «унтер» говорил трюизмы, банальности, пошлости, падал в обморо, если видел свою невесту, едущую на велосипеде. Он жил шаблонно-трафаретной жизнью с неизменными устоями во всякой области и твердил «Волга впадает в Каспийское море». Вот тут Чехов попал в точку… или наоборот,  промазал. Дело в том, что фактически это не так. Волга НЕ впадает в Каспийское море. Это историко-географическое недоразумение.
Однажды я читал стихи моего хорошего товарища поэта и прозаика Жени Касимова. В стихах он писал, что он плывет-плывёт на лодочке иль на плоту по Каме, по реке, и доплывает до Казани. Я тут его сразу уличил, что спонтанно в Казань не доплыть – Казань выше по течению от места слияния Волги и Камы. Понятно, что Женя фантазировал, в атласы не заглядывал. А я, встретив инфу, что Волга не впадает туда, куда указывал Унтер Беликов, заглядывал.
Если вы собственноручно посмотрите в атласе на Волгу, особенно на Куйбышевское водохранилище, то увидите, что оно тянется от Самары и заходит в «низовья» Камы. То бишь, Кама не впадает в Волгу, она не приток, она магистральная река, а Волга как раз в неё и впадает.  Вот такой парадокс. Русь-матушка с её длинными реками столь огромна, что иногда именующий и не знает, что куда впадает. Потом исторически  названия рек также часто меняются. Мы уже говорили, что Москва-река когда-то называлась Дон. Река Урал называлась Яиком, а ещё до того Рымником. Низовья сегодняшней Волги (которая по существу Кама) давно-давно называлась Ра. На этом имена великой реки не заканчиваются.
*
Парадокс  28.  Павел Якобия, его и не его этимологии
Павел Якобия, российский чиновник, занимался сбором статистических данных в центральных губерниях, но при этом он ещё вполне серьёзно интересовался этнографией, так что набрал материала для своей книги «Вятичи Орловской губернии». В этой книге говорится не только про Орловскую губернию, и не только про вятичей.
Вятичи меня интересовали, так как мои предки были вятские. А их иногда отождествляют с вятичами, но иногда отмечают, что вятские и вятичи – две большие разницы. Но Яндексовый поисковик всё-таки по моему запросу на «вятских-хватских» предложил мне книгу Якобия.
Якобия искал финно-угорские корни среди населения губернских глубинок. Таки и нашёл, но вдруг заинтересовался топонимом Козлы, который оказался интригующе частотным. Когда Якобия этот момент зафиксировал, стали попадаться, топонимы типа Кожма, Козэл, Кожемяги, и т.д.. Всего по справочникам и прочим данным Орловской, Тверской, костромской, Архангельской, Вятской, Пермской и прочих губерний нашлось около сотни таких топонимов с корням кож/коз. Несложно оказалось выяснить, что во многих финно-угорских языках этот корень означает «ель». То есть, кожма-козэл означает «еловая страна-земля». Название города Козельск (который в летописях иногда назван к «Козлеск») тоже в эту же парадигму – это город в еловом полесье. 
Поскольку, как мы уж отмечали, после «а» следует говорить «б», то вслед за топонимами нужно посмотреть и на антропонимы. Ведь во всех этих деревушках, Комах-Козлах, жили антропы. И тут оказалось, что фамилия «Козлов» на седьмом месте по частотности среди русских фамилий. А фамилия Козлаускас на первом месте в Литве. Причем, похожего на «Коз» корня в литовском языке нет. То есть, фамилии Козлов и Корзлаускас также, скорее всего, восходят к финно-угорском «кож», то есть. «ель». 
В этом же ключе есть смысл взглянуть на «кОзлы» для пиления дров. Отчасти  «кОзлы» отдаленно напоминают козу или козла, но почему-то ударение на первом слоге, тогда как в названии домашнего животного – на втором. Ударение в ряде финно-угорских языков ставится закономерно на первый слог.
Знаменитое селение Гжель совершенно прямо восходит к Кож-Эл. Первая гласная редуцировалась и звонкая Ж по законам русской фонетики озвончила  К, получилось «гжель». То есть, Полесьем именовалась не только территория  Литвы-Польши-Белоруссии, но русские земли, иные из которых по сию пору зовутся Залесьем. Такие вот ёлки-палки. 
Теперь мы знаем этимологию слов Гжель, Козельск. Не сразу можно догадаться от чего они произошли, ведь источник не славянский. Русское происхождение возникает даже, если оно совсем не очевидно и наивно («народная этимология») . Например, Камышлов «означает», что кого-то поймали в камышах, Ирбит значит некого Ира били (тоже , наверняка, в камышах), Рязань значит, что там людей резали (татаро-монголы, скорее всего).
Но это, конечно,  не так. Рязань скорее от мордовского племени Эрзя. Но есть принципиально важные вполне славянские слова, этимология которых варьируется, и лингвисты так и не могут на чем-то согласиться. Например, такие слова: вятичи, славяне, Русь, Белорусь, Урал, Сибирь.  Как это не странно среди предлагаемых этимологий  не встречается очевидных и самых простых. Например, название реки очень часто происходят от термина «река». Дунай, Днестр, Днепр, Дон – от слова «дно/дон» , то есть, река.
Этноним «вятичи» имеет вариант «венеды». Финны и эстонцы и сегодня называют Россию «Венема», а русских «вене». В европейских языках есть такое фонетическое раздвоение. Некий звук, похожий на Е с носовым Н (эн) в завершении даёт либо превращение носового Н в обычны Н, либо его исчезновение совсем. Например, есть «пять», но есть «Пентагон». «пентаграмма». Есть «мята», а есть «ментол». Есть «зять», а есть «гендерный», «жених». Та же история с «вятичами» (и «венедами»). То есть, вятичи – от «венец». Венец это то же, что корона. Есть слова венценосный, венчание (как бракосочетание, так и «на царство»). То есть, вятичи – венценосные, народ, у которого цари, и, возможно, который сам царствует.
Этноним «славяне» западные мозговиты объясняют через слово «slave», то есть «раб». Тут логическая манипуляция вместо этимологии. Допустим, от раб, но откуда «слэйв»?  Русские слова «слуга», «послушник», похожие на слово слэйв-раб, происходят от глагола слушаться-слышать. То есть, всё возвращается к слову «слово».  Но иногда предлагают этимологию «слава, славный». Корень тут, впрочем, тот же, но смысл несколько другой. Есть любопытные слова «православие» и «инославие», где «славие» означает идеологию-веру. Народы нередко обозначают себя посредством высокой идеологии. Арии – означает на санскрите «благородные». «Славие» и «славный» по смыслу близки.
А как же «русь»? Что тут только лингвисты не напридумывали! И рысь, и русый-рыжий, и некое финское племя «руст», и река Рось в Киевской области. Самое же простое – рассмотреть известный корень рост/рощ/ рос, росл . Русью-росью в летописях называют дружину великого князя. Рось – это рослые люди, то есть, богатыри.
А почему Белорусь? Что там белого? «народное» объяснение – в честь  белой белорусской рубашки. Но русские и украинские белые рубашки такие же белые, как и белорусские. Есть интересная подсказка: в Литве Белоруссию называют «Балторуссия». Батьку Лукашенко однажды это сильно возмутило, мол, мы Белорусь - и без вариантов. То есть, Белорусия – это одно из названий Великого княжества Литовского, госязык которого был русский  и добрая половина населения и элиты были русичи.
А что означает «Урал»? Вариантов куча и все считаются слабыми. Но ларчик открывается, мы знаем, как.  Урал  - вариация корня ар/ор. В русской фонетике начальное «а» очень редко. Оно существует или как «ор» или как «яр». Орёл, орало или Ярило, ярость, яр. Переход «о» в «у» тоже не редкость. В польском «гора» - «гура».  То есть, «Урал» - это возможно, услышанная тюрками или манси славянско-индоевропейская «гора».  Куда делась буква «Г», вы спросите.  Куда-куда. «Г» превратилась в «Х», а «Х» упала и пропала (например, в греческом «ороним», то есть, имя-оним горного объекта).
А что «Сибирь»? «Сибирь» созвучно и по звучанию и по смыслу со словом «север», а «север» восходит к корню «сырой». «Сыро» значит прохладно. Сюда же, кстати, и слово «суровый», и английское «severe».
*
Парадокс  29. Лунная афера
Внимание-внимание! Человек высадился на Луне. Кеннеди обещал (то есть, предлагал), и хоть уж не Кеннеди,  а его преемник, сделал. Американские астронавты на Луне. Но очень многие  (также и американцы) в этом сомневаются… 
Леонид Ильич полдничал в своём кабинете в Кремле. Пил чай с клюквенным джемом, заедал бутербродами с французским сыром, и по обыкновению разговаривал с горничной.
- Вкусно, вкусно. Особенно сыр. Что осталось, домой унеси, пусть твои попробуют. Он с плесенью, но это так надо, интересный вкус.  Очень вкусный вкус. Смотрела, как американцы на Луну высадились?
- Да.
- И как тебе?
- Жаль, что они раньше нас на Луну. Ведь мы же и Гагарин и Терешкова.
- Да. Гагарин – это мы. А на Луну – вот они, - вздохнул хозяин кабинета.
Зазвонил телефон. Обычно генсек не брал трубку во время чаепития, но вспомнил, что просил непременно позвонить. Поднял трубку.
- Слушаю… А, привет. Давай, давай, поднимайся. Жду.
- Давай, голубушка, ступай. Ко мне тут майор Пронин для разговора. Спасибо. Чаёк вкуснейший.
Горничная удалилась. Вошёл, конечно, не майор, а генерал-майор.
- Ну что? Обскакали нас американцы. Садись. Давай чай попьём. Сыр французский, пробуй. Вот чашечка, наливай. Тут варенье клюквенное.
Генерал-майор отхлебнул, разжевал бутерброд с французским сыром.
- Рассказывай, как вы там всё это видите.
Генерал проглотил, запил, вытер рот салфеткой.
- Понимаете, Леонид Ильич. Они на Луне не были. Кино-монтаж.
- Как это? Я же своими глазами…
- Проанализировали, обратили внимание на то, на это. Монтаж. Можно их разоблачить, подробности в отчёте.
- Опозорить что ли их  на весь мир? – улыбнувшись, спросил Леонид Ильич.
- Можно, - согласился космический военный.
- Можно, но не нужно. Они нам только что пшеницы продали  по выгодной цене. И ещё обещали продать.
Генерал примолк, задумался.
- Но нас ведь не купишь. Ведь так? Что вы-то там про это думайте?
- Мы думаем, что пусть дешевую пшеницу нам продают и вида не подавать, что мы их раскусили. Поздравить с достижением, то сё. Ежели они так будут продолжать космическую отрасль, она у них уйдет налево, деградирует.
- А зачем им этот маскарад… эта имитация нужна?
- Для престижа, во-первых. А ещё в более первых, чтобы Конгресс увеличил финансирование для НАСА.
- Финансы это важно, - заметил тов. Брежнев. – Без денег никуда. С деньгами они могут отрасль развивать, если денег много. Так ведь?
- Часть денег пойдёт конгрессменам, чтобы финансирование продолжалось, часть, конечно, в отрасль, а часть себе в кубышку. В Америке они без этого не могут.
- То есть, отрасль деградирует?
- Да. Куда бы деньги не направили, деградирует. Нам это на руку.
- То есть, получается, они на Луне не были.
- И даже не подлетали. Предыдущие полёты – тоже имитация.
- Ну что ж, надо тогда их с луной поздравить. А тебе спасибо. Утешил. А то я начал переживать, и горничная вот жалуется: обогнали нас американцы, говорит: Как же так, Леонид Ильич… Ступай, стало быть. И того… На всё этом гриф «Секретно». И чтобы построже. 
*
Парадокс 30. Великий комбинатор
Козаровеций закончил книгу про горбатого ослика и думал про поэта-графомана Катенина, который, как он обнаружил, был явным прототипом Онегина в «Онегине».   В литературе за выдуманным, казалось бы, персонажем есть прототип: или автор сам «мадам Бовари» и есть, либо за образом некий знакомец-приятель автора. Тут зазвенел смартфон.
- Алё. Кто говорит?
Конечно, говорил не слон, и не про шоколад и калоши.
- Я киевлянка Ирина Амлински, живу в Берлине. Я – булгаковед или булгакововед. Написала книгу. Мне посоветовали Вас, как специалиста по литературным мистификациям.
- Очень интересно.  В чем ваша мистификация?
- «Двенадцать стульев и телёнок» написал Булгаков, я нашла ряд подтверждений. Хочу, что бы осветили мои изыскания. Я хочу вам послать свою книгу.
Михаил Булгаков - солнце нашей прозы. У Козаровецкого закололо в кончиках пальцев. Интерес к нему, Козаровецкому, был не очень велик. Более того, к его тематике некоторые относились довольно агрессивно. А тут - из Берлина.
- Я вам СМС-кой пошлю мой адрес, прочитаю и придумаю, где и как это осветить.
Булгаков и Ильф-Петров работали в газете «Гудок». Писали фельетоны, и дружили. Булгаков, несмотря на то, что Сталин восемь раз побывал на его «Днях Турбиных», почти нигде не печатался. Однажды Булгаков дал Ильфу-Петрову почитать рукопись своей повести «Собачье сердце».  Ильф-Петров прочитали и перестали звать Булгакова Миша, стали звать Михаил Афанасьевич. Они знали, любили русскую литературу, и поняли, что Булгаков никому не уступает как из нынешних, так и из прошлых. Ильф-Петров так писать как Булгаков , конечно, не могли. Он писал как бог, но его почти не печатали, лишь фельетоны в «Гудке». Ильф-Петров печатались даже больше, чем Михаил Афанасьевич.
Причина была проста Булгаков из белых, а у Ильфа-Петрова был старший брат, который белел парусом в статусе советского классика, кроме прочего, Ильф-Петров служил в Одесском ГПУ и собственноручно застрелили знаменитого Япончика. Япончик был романтичен, импозантен и однажды разогнал погромщиков-антисемитов. У него была слава благородного разбойника. Ильф-Петров переживал, устранив бандита. Уволился из ГПУ и уехал в Москву, где литераторствовал старший брат.
Тут появляется «башня Расёмон» и сюжет раздваивается. С одной стороны, Ильф-Петров могли предложить Мише написать большую хорошую книгу (эдакий супер-фельетон) под именем Ильф-Петров. Гонорар пополам. Миша запросил 60%, на том и договорились.
По другой версии. Булгаков надоумил Ильфа-Петрова не мелочиться, а написать большую книгу и подкинул им сюжет про мошенника, который искал бриллианты в одном из 12 стульев.  Сказано-сделано, но как-то получилось скучно, тягомотно, так что Ильф-Петров  попросил текст отредактировать.  Всем по трети гонорара. Спорить Михаил Афанасьевич не стал. Друзья-одесситы уехали отдохнуть в Сухуми, а Миша принялся редактировать. Когда Ильф-Петров вернулся и прочитал написанное, он понял, что тут наредактировано на все 60 процентов, но Миша сказал, что согласен и на пятьдесят.
Амлински приводит такую аргументацию. Многие места, описанные в романе - места, где бывал именно Булгаков. А в «Стульях» нет и намека на Одессу. В «Теленке» Черноморск намекает на Одессу, но совершенно условно. В пьесе «Зойкина квартира» есть персонаж очень формально напоминающий Бендера.  Но главный аргумент косвенный (и он очень нравится Козаровецкому) в том, что у Ильфа-Петрова чего-то равного или хотя близко «Стульям-Телёнку» нет. А у Михаила Афанасьевича есть: «Белая гвардия», «Собачье сердце», «Мастер-Маргарита».
Козаровецкий презентовал книгу Амлински в интернете, добавил, что возможно, что Булгаков выступал «литературным рабом» не только в «Стульях-Телёнке». В те напряженные времена ситуации, когда фамилия автора не публиковалась, а само творение публиковалось, были  не редкостью. Например, фамилия сценариста фильма «Новый Гулливер»  не публиковалась, но фамилия у сценариста была – Кржижановский (конечно, не тот, который ГОЭЛРО, но всё равно Кржижанов
*
Парадокс 31. Башни-близнецы
Это событие, если кратко, именуют 9/11. Когда Дональд Трамп, миллиардер, строитель небоскрёбов и полей для гольфа, наблюдал по ТВ атаки на башни, он по своей экстравагантной природе  пытался увидеть нечто не вполне обычное. И увидел. Самолёты не могли уронить башни. Башни могли сложиться так, как они сложились, только если была использована взрывчатка и не на одном этаже. Он наблюдал как ликвидируют предназначенные на снос небоскрёбы. И не только наблюдал, но прекрасно это знал и теоретически, так как это было его профессией. Он знал, как строить высотки, он знал, как их сносят. Так что он сказал журналисту:
- Башни были подорваны изнутри.
Он ещё не был тогда президентом. И возможно, тогда и решил, что, пожалуй, ему придётся таковым становиться.
*
Парадокс 32. Рапа-нуи и Стоунхэндж
Человек так устроен, что стремится к сакральному, а сакральное для человека непременно древнее или очень древнее. Поэтому однажды Мишель Кремо, историк-конспиратолог, пораженный египетскими пирамидами, однажды воскликнул:
- Ученые нас обманывают. Они утверждают, что пирамидам 10 тысяч лет, а им 100 тысяч лет. Есть доказательства, но официальные ученые сговорились, они инфильтрируют неудобную для них правду!
Но, как выяснилось, при холодном математическом расчёте, древнейшей из египетских древних строений чуть больше тысячи лет. Дендерский гороскоп в одном из египетских святилищ удалось расшифровать. На нём дата 10 века нашей эры.
Статуи Мауи на острове Пасхи (называющийся также Рапа-нуи) построены не так уж давно
В Рапа-нуйском аэропорту приземлился самолёт из Сантьяго, а за ним спустя пару часов небольшой самолёт из Новой Зеландии. Обычно самолёт здесь садится по дороге на Таити. Но остановка продолжительная, нередко на сутки, чтобы пассажиры могли осмотреть знаменитые статуи.
Гиды многое расскажут. Про войну между длинноносыми и короткоухими, про банановые и кокосовые сады, которые в период королевства  изобиловали на острове. Но гражданская война на острове привела к полнейшему упадку цивилизации. Лишь изваяния истуканов (богов ли, великих предков ли) беззвучно свидетельствуют о былом величии.
Если не впадать в мистический экстаз, то мы обратим внимание, что статуи в большинстве своём сделаны не просто по шаблону, а с одной  гипсовой формы. Вам расскажут всевозможные гипотезы (особенно относительно передвижения статуй по острову), кроме той, что статуям едва-едва 200 лет (ну 250 от силы).
Из новозеландского самолёта выгрузились туристы, которые пошли осматривать остров без гида. Если остров осмотрит специалист, он поймёт, что какой-то фантастической и цветущей кокосами, бананами и манговыми рощами, тут никогда не было и не могло быть. Статуи богов на прочих полинезийских островах выглядят совсем по-другому. Облик Моаи вообще не полинезийский. Отсюда миф о двух враждующих племенах. Другим племенем, скорее всего, были англичане, но эдак в веке 18-19.
Зачем были сделаны эти статуи, нужно догадываться, но факт есть факт, благодаря им остров признан мировым наследим ЮНЕСКО.
Та же петрушка со знаменитым Стоунхенджем в Великобритании. Толпа мистически настроенных туристов нескончаема. Но сохранились фото воздвижения этой «древней обсерватории».
В данном месте была британская военная база. Возможно, строительство предполагало сооружение арте-факта, символизирующего нечто древнее и сакральное, ведь именно в Великобритании находится Гринвич с его меридианом «0». Но построенное строение вызвало бум мистического энтузиазма, так что за комплексом живописных глыб закрепился авторитет глубокой древности. Если присмотреться, то на глыбах возможно найти следы опалубки вполне современной нерукотворности.