Царственное насекомое

Валерий Осипов
     Корней Чуковский не был ни Корнеем,  ни Чуковским. В детстве его звали Колей.
     В своём творчестве он значительное внимание уделял детям и насекомым. Головы детей он забивал галиматьёй про насекомых. Слово «галиматья» я заимствовал у Н.К.Крупской, громившей творчество Чуковского на страницах газеты «Правда». Я с ней, в принципе, согласен. Сказка «Муха-цокотуха» не просто глупа. Она заразна и прилипчива, как скарлатина или оспа.
     А вспомнился мне «дедушка Корней» благодаря ещё одному его «шедевру», сказке «Тараканище». В ней некоторые увидели сатиру на самого И.В.Сталина, усатого и властного. Про тараканьи усы в этой сказке вспоминается многократно.
Усы правителя, царские усы – вот лейтмотив этой заметки.
     Многие даже не подозревают, что они знают, как таракана называют таджики, литовцы, латыши, татары, грузины. А называют все они его словом ТАРАКАН.
И уж тем более многие не подозревают, что название бодренькой мексиканской народной песенки на испанском языке, «ЛЯ КУКАРАЧА», означает «таракан». А слово это почти так же звучит в языке пушту, синдхи, английском, немецком, шведском и других.
     Слово со значением «таракан» связало историческую судьбу многих народов.
В частности, в ряде языков таракана именуют ШВАБОМ (в чешском, славенском). В сербском это БУБАШВАБА, где ШВАБ – это всё то же прозвище германца, прусака. Белорусы, не церемонясь, прямо называют таракана словом ПРУС. Да и эстонцы тоже. На их языке это prussakas.
     Чем же так выделились германцы, чтобы на ряде языков превратиться в тараканов? Чуковский подсказывает – своими длинными усами.
     Стал проверять эту версию на других языках. Арабское (а по форме совсем не арабское) САРСУР «таракан» похоже на два слова: САР «царь» и СУР (бывший ТИР, а ныне СУР). Получается: «царь из сверхзнаменитого финикийского города Сура, Тира). А были ли у него не просто длинные, а длиннющие, как у таракана, усы? Есть свидетельства, что были.  И звали этого царя, возможно, Хирам.
Вот такое царское происхождение может быть у этого слова. А русское ТАРАКАН – это ТАРА (города Тира) ХАН (правитель).