Жоаким дю Белле Регретты LVII

Бойков Игорь
LVII
Как мне, Баиф, не знать невзгод повадки?
Когда на море буря, шторм, гроза
Не лучше же спустить все паруса
Чем с яростным Нептуном биться в схватке?

Но надо, пусть нет смелости в достатке,
Не потеряв надежду до конца,
Необщим выражением лица,
Показывать всем будто всё в порядке.

Пусть даже сердце разрывают муки,
Нам надлежит, не опуская руки,
Бороться с бедами, хотя и сил уж нет.

Задумает сбежать Фортуна снова,
Я в колесо вцеплюсь, даю вам слово,
Я задержу её, Баиф, я дал обет.

Ba;f, qui, comme moy, prouves l’adversit;,
Il n’est pas toujours bon de combatre l’orage,
Il faut caler la voile, et de peur du naufrage,
Ceder ; la fureur de Neptune irrit;.

Mais il ne faut aussi par crainte et vilit;
S’abandonner en proye : il faut prendre courage,
Il faut feindre souvent l’espoir par le visage,
Et faut faire vertu de la n;cessit;.

Donques sans nous ronger le c;ur d’un trop grand soin,
Mais de nostre vertu nous aidant au besoin,
Combatons le malheur. Quant ; moy, je proteste

Que je veux desormais Fortune despiter,
Et que s’elle entreprend le me faire quitter,
Je le tiendray (Ba;f) et fust-ce de ma teste.