Сказка Южного Ветра

Огнеслава
Вступление.
Подарок Южного Ветра.
Эту сказку принес в мой ловец снов и сказок Южный Ветер Нотус.
Сказка оказалась похожей на гладкий, обласканный морем камешек, блестящий и манящий. Ходит южная сказка боком, а иногда даже бегает вот так, по-крабьи. Южный Ветер рассказал, что живёт эта сказка по берегам и глубинам морей и океанов. Если выйдешь на охоту за крабьей сказкой в звёздную, пряную ночь, подкрадешься к ней кошачьим легким шагом, разбудишь уснувший в тёплых ладонях фонарик светлячок - спугнешь сказку. Она тогда встрепенется и побежит играть с тобою в прятки, обгоняя собственные длинноногие тени, которые метнутся мелкими приставными, дробными шажками прямо в темноту набежавшей волны. Если ты человек - не ищи сбежавшую сказку, она уже убежала прочь по тайным ходам-лабиринтам, что сокрыты в золотых песках и кораллах.  Если ты - Ветер, лови волну, которую оседлала беглянка, а вместе с ней и саму сказку.
Южный Ветер Нотус принёс мне свою непоседливую добычу в благодарность за тёплый чай и северную песенку, которую я ему подарила во время нашей прошлой встречи. Подарок Южного Ветра был не просто похож на краба, он был сказкой из их синего морского царства, созданной крабами о самих крабах.
Эта история о доблести и любви, приключениях, музыке и дружбе.

Часть первая.
Гибискус и Каори.
Жил-был в бурлящей пучине Индийского Океана краб по-имени Гибискус. Его панцирь и клешни были алого цвета, словно цветок красного чая Каркаде. Именно благодаря этому замечательному сходству оттенков панциря и  лепестков цветка наш герой получил своё звучное имя.
Его клешни были так могучи и остры, что могли без труда расколоть скорлупу самого крепкого кокосового ореха. Его восемь лапок были проворнее полета летучих рыб.
Гибискус был не только силён и смел, но и умён, а также наделен талантом музицирования на сладкозвучной коралловой свирели. Вечерами юный Гибискус любил сидеть на черных прибрежных скалах и наигрывать затейливые мелодии.

Случилось однажды королю всех крабов - великому Пау Амме пожелать выдать замуж свою самую любимую дочь - прекрасную принцессу Каори. Многие принцы и знатные рыцари подводного мира просили себе в жены принцессу Каори, но строптивая красавица всем отвечала отказом. Тогда старый Пау Амма спросил у дочери, каким должен быть её избранник. Каори дала следующий ответ: “Я буду делить свою жизнь с тем, кто пройдет три испытания: принесет мне золотой кокос удачи из Змеиного Царства, добудет лавандовую жемчужину в Русалочьей Бухте и решит загадку Верховного Хранителя твоей королевской библиотеки. Созывай претендентов в женихи, Отец, и огласи им мою волю. Пусть каждый храбрец, что пожелает пройти испытание, вне зависимости от знатности его рода и богатств, примет в нём участие”.
Вскоре глашатаи - морские коньки разнесли весть по всему подводному царству, рассказали и о диковинных испытаниях и о награде, которая достанется победителю.
В назначенный день на лугу, поросшем персиковыми кораллами и пестрыми водорослями, собралось так много желающих пройти испытание, что негде было упасть ягодке морского винограда.
Принцесса Каори восседала на троне из крупной перламутровой ракушки пинктады. Её глазки - бусинки сияли озорным весельем, её гладкий панцирь был цвета самой нежной бирюзы. Во имя такой красавицы многие готовы были рисковать своими плавниками, клешнями и щупальцами.
Среди смельчаков, очарованных принцессой, был краб Гибискус. Он отбросил прочь все страхи и сомнения и ринулся навстречу приключениям.

Часть вторая.
Змеиное Царство и золотой кокос удачи.
Сперва наш герой должен был добыть золотой кокос удачи. Существует ли этот сказочный орех на яву, или он - манящий, но несбыточный мираж - никто не знал. Уже не первое столетие старики рассказывали сказку о чудесном кокосе и его грозных стражах - зеленоглазых змеях, а также о храбрецах, которые трагически гибли, пытаясь заполучить сокровище. Единственное, что Гибискусу представлялось предельно ясным - это расположение змеиного царства. Эта далёкая страна лежала вдали от глубин Океана. Где-то на берегу, вблизи пресноводной реки, что спускается с гор, у красных скал, росли пять высоких пальм - сестер. Песок вокруг них был испещрен входами во дворец змеиной королевы и малыми оконцами - проходными в дома подданных её змеиного величества. Гибискус редко покидал ласковые волны, но во имя любви к прекрасной принцессе Каори, он готов был рискнуть.

Гибискус был уверен, что там - наверху тоже океан или море, только зовётся оно иначе - небом. Больше всего в том верхнем океане Гибискусу нравилась рыба по-имени Луна. Особенно, в то время, когда она большая, круглая и сытая. Именно такую полнолунную ночь выбрал Гибискус для начала своего путешествия.
Гибискус бежал по дну, перебирая лапками крупные золотистые песчинки. Он старался не задевать панцирем или клешней встречные ракушки - почти каждая из них была домиком какого-нибудь моллюска. Если же Гибискус видел пустые раковины, особенно яркие или с перламутром, то старался запомнить их расположение, дабы потом вернуться и смастерить из них что-то красивое для своих друзей. Например, креветка по-имени Быстрые Усики мечтала о новом гребешке для усов. “Из вот этой многоцветной раковины получился бы славный гребень для моей подружки!” - думал Гибискус. Наш храбрый краб пробегал мимо чудесных коралловых рифов, некоторые из них светились тусклым, таинственным блеском, порой зеленоватым, порой синим или сиреневым. Среди коралловых рифов росли ветвистые мягкие водоросли. В их чаще любили селиться пёстрые, юркие рыбки. А вот и лаз под крупным, поросшем ракушками камне, там живёт зубастая мурена - длинная, похожая на змею рыбина… Боком-боком, так и прибежал Гибискус к берегу. Озорная волна подхватила краба, и вынесла на влажный, блестящий песок. Над ним теперь плескались не волны, а облака и звёзды, а где-то в вышине царственно плыла рыба Луна. На поверхности её свет казался ярче и как-будто бы теплее. Луна, казалось, улыбалась Гибискусу, подсказывая путь отсветами - дорожками.
Гибискус выбрал самую широкую лунную дорожку и направился в сторону красных скал, к пяти пальмам - сестрицам. Вдруг на его пути, словно из песка, появился ещё один краб, не водный, песчаный. Гибискус слышал, что таких крабов называют призрачными, за их умение прятаться, сливаясь с окружающим их песком, будто бы тая в воздухе перед незадачливым охотником. Глаза у незнакомого краба были чудные, будто бы на палочках - не такие, как у водных крабов. Завидев Гибискуса песчаный незнакомец спросил:
 Мой морской родич, что привело тебя на сушу? Могу ли я оказать тебе помощь или дать добрый совет?
Спасибо за заботу, сухопутный дядюшка! - вежливо отвечал Гибискус - Я бегу к красным скалам, в Змеиное Царство. У нас, среди волн и кораллов рассказывают сказку, будто бы там, в Змеином Царстве, есть волшебный кокос удачи, я хочу его добыть в подарок моей прекрасной невесте - принцессе Каори.
Золотой кокос - не сказка, а быль. Но достать его непросто. Многие пытались выкрасть сокровище или добыть его обманом, но каждый, избравший такой нечестный путь, расплачивался за дерзость своей жизнью.
Что же мне делать? - удрученно вздохнул Гибискус, присаживаясь на тонких лапках - Сухопутный дядюшка, отведай этого морского винограда, раздели со мной ужин. А пока мы будем лакомиться ягодами, помоги мне мудрым советом!
Благодарю за угощение! - промолвил песчаный краб - А теперь, не порадуешь ли старика музыкой? Я вижу, у тебя есть коралловая свирель! Я так люблю её нежное пение и  так давно его не слышал!
Гибискус улыбнулся и заиграл. Сначала мелодия была похожа на пение маленькой сладкоголосой птички в чаще джунглей, затем, оно обрело силу и полноту звука и сделалось похожим и на звук весёлого водопада, и на пение звонкой раковины, которую ещё называют рогом тритона. Той самой раковины, на которой играет раз в год старый царь Пау Амма, собирая своих советников. Затем, пение свирели заплясало, заискрилось бликами от ночного костра, яркими блестками далеких звезд и стихло. Некоторое время оба краба молчали. Затем, старый песчаный краб промолвил:
Вот и твой ключ к победе, юноша! Не меч, ни хитрости, а твой талант музыканта! Королева змей Серпентина любит хорошие мелодии более бриллиантов и золота. Ступай смело в Змеиное Царство и скажи, что пришел сыграть для королевы на коралловой свирели. Играй со всей душой, те мелодии, которыми захотят прозвучать твоя душа и твоя свирель. Когда королева спросит какую ты желаешь награду - смело проси золотой кокос - она тебе не откажет. Будь трудолюбив, смел и честен и верь своему вдохновению, тогда у тебя всё получится.
Гибискус поблагодарил старика за совет и продолжил свой путь.

Небо бледнело и светлело, круглая рыба - Луна уплывала прочь, в синюю даль, следом за уходящей ночью. Гибискус бежал навстречу рассвету - узкой розовой полоске на самом краешке горизонта.  Небесный Океан румянился, вот он уже не розовый, а оранжевый и даже немножечко желтый - всё оттого, что на просторы небесного океана выплыл золотой скат по-имени Солнце. Гибискус улыбнулся Солнцу. Этот небесный красавец тоже жених, как он сам, и невеста у ската такая же капризная и озорная как принцесса Каори. Дело в том, что невеста Солнца - Луна. Солнце пытается догнать свою суженую, но она лишь смеется и прячется из одной ночи в другую. И всякий раз, когда скату - Солнцу почти удается нагнать беглянку, так обычно бывает накануне рассвета, лукавая рыба - Луна ныряет в мир снов, а нагнать её там практически невозможно.
Краб Гибискус достиг красных скал. Красные скалы были пористыми, словно шоколад. Впрочем, и своей формой они были похожи на гору из разделенных на разновеликие кусочки шоколадных плиток. Рядом высились пять гибких пальм, они были стройными, гибкими, высокими. Казалось они - пять сестёр, экзотических танцовщиц, так изящны и чарующи были движения пальм на ветру. Листва пальм шепталась шелковым тихим шелестом. Вот и Змеиное Царство, перед Гибискусом высился загадочный замок из песка. Вокруг было необыкновенно пустынно. Казалось, все эти бесчисленные входы и оконца песочного замка в корнях деревьев, были давным давно забыты, а сам замок, если и населен, то вероятно тенями, прошлогодними снами и призраками. Гибискус увидел перед собой большой, похожий на бежевый камень, кокос. Этот орех был таким старым и шершавым, словно сотни лет сторожил вход в Змеиное Царство. Краб Гибискус вскарабкался на него, крепко цепляясь за ореховую скорлупу цепкими лапками, расположился поудобнее, приложил ко рту коралловую свирель, закрыл глаза и заиграл!
Он играл о бирюзовой красе своей невесты - прекрасной принцессы Каори,  о её загадках и смехе, Гибискус играл о мудром, старом крабьем царе Пау Амме и о морских глубинах, мерцающих коралловых рифах, и о прозрачных загадках медуз, свирель пела об умных осьминогах, что играют в шахматы на обломках затонувшего пиратского корабля,  о кладах и гибельных песнях русалок, о ласковых молодых волнах и о смертоносных штормах. Музыка Гибискуса была Океаном, он сам был - Океан.
Когда музыка смолкла, краб Гибискус открыл глаза, улыбнулся подвижному калейдоскопу - живым узорам, в которые превратились песок и скалы вокруг него. Все жители Змеиного Королевства явились к нему, зачарованные волшебством коралловой музыки. Они танцевали, переплетаясь, эти пёстрые и многоцветные слушатели. Вмиг все замерли. Зашевелились и задрожали скалы, змеи большие и малые расступились, пропуская к Гибискусу свою изумрудную королеву Серпентину. Королева заговорила, её голос был похож на шум волн и пение больших ракушек:
Здравствуй, любимец Богов! Твоя музыка принесла великое ликование мне и моему народу! Благодарю тебя. За такой бесценный подарок, что ты преподнес нам, я хочу наградить тебя по-королевски - выбирай всё, что пожелаешь! Если хочешь, оставайся при моём дворе Мастером Музыки, если нет, то бери драгоценных камней и золота без счета! Если и такой подарок не по нраву, то подскажи, чем порадовать твоё сердце.
Ваше Величество! - отвечал краб Гибискус - Я попрошу Вас о сказочно - щедром даре, о золотом кокосе удачи, который хранит Ваша сокровищница. Но не этим самим сокровищем я хочу обладать, а благосклонностью прекраснейшей из подводных дев - принцессы Каори. Каори решила испытать меня и задала три задачи: добыть золотой кокос удачи, найти лавандовую жемчужину и разгадать загадку Верховного Хранителя королевской библиотеки… И вот я здесь, перед Вами.
Ты достоин не только любви принцессы, но и золотого кокоса удачи. Вот, возьми - сказала королева Серпентина. Она несколько раз обвилась кольцами вокруг того кокоса, на котором стоял Гибискус и вернулась на своё прежнее место. Внешняя скорлупа ореха треснула и рассыпалась в труху. Гибискус увидел, что стоит, балансируя на одной лапке на поверхности сияющего, золотого ядрышка.
Благодарю тебя, о мудрая и щедрая Серпентина! Долгих лет твоему царствованию и процветания твоей стране!
Ступай Гибискус! Теперь твой путь лежит в край туманов и грёз, в Русалочью Бухту. Лишь там вода достаточно солона и тепла, чтобы рождать лавандовый жемчуг. Будь осторожен, Музыкант. Те земли очаровательны, но полны опасностей. Да хранит тебя золотой кокос удачи!
Гибискус попрощался с королевой Серпентиной и жителями Змеиного Царства и продолжил свой путь.

Часть третья.
Русалочья бухта и лавандовая жемчужина.
В полдень стало обжигающе жарко. Гибискус старался скрыться от палящего зноя и следовал от одной тени к другой. Вот ажурная тень высокого дерева манго, вот ленивая и лохматая тень большой собаки, а эта тень совсем маленькая и подвижная - тень человеческого детеныша.
Мама! Смотри какой! Бегает боком!
Это крабик, доченька, пусть бежит по своим крабьим делам. У него, наверное, дома маленькие крабята или мама - старенькая крабиха.
Девочку рассмешили небывалые слова “крабиха” и “крабята”, а пока она звонко смеялась Гибискус убежал прочь.

Близился вечер, его маленькие лапки устали и Гибискус присел отдохнуть в тени дерева манго. Высоко, словно закутанная в зелёный плащ из листвы, висела вниз головой Необыкновенная Незнакомка. Необыкновенная незнакомка держалась за ветку  длинными цепкими пальцами задних лап, а вместо передних лап у неё была пара кожистых крыльев, каждое из них оканчивалось миниатюрной ладошкой. Голова у Необыкновенной Незнакомки была пушистой, с маленькими аккуратными ушками, круглым носиком и большими чёрными глазами.  Глаза напоминали спелые, круглые виноградины, а сама Необыкновенная Незнакомка была похожа на декоративную собачку. Гибискус видел таких собачек несколько раз на пляже - маленькие, умные, игривые, они верно следовали по пятам за своими хозяевами, успевая, впрочем, поиграть в догонялки с любопытным крабом.
Здравствуйте! - поприветствовал Гибискус Необыкновенную Незнакомку.
И тебе - привет! - отозвалась она.
Вам удобно, вот так…Вниз головой - начал спрашивать Гибискус и тут же замолчал, смущенный бестактностью собственного вопроса.
Необыкновенная Незнакомка расхохоталась, чуть не выронив из лапок сладкое манго:
Ты откуда такой взялся? Краб, а ничего о мире не знаешь! И отчего твои глаза такие странные… Не на палочках?
Мои глаза - с достоинством отвечал Гибискус - именно такие, какими и должны быть глаза водного краба. Моё имя - Гибискус, я назван в честь цветка красного чая Каркаде и явился на берег, чтобы выполнить волю моей возлюбленной - прекрасной принцессы Каори.
Ох, да ты же из самой пучины! Из глубин и бездн морских! Какая же я счастливая! - восклицала, повизгивая и тявкая Необыкновенная Незнакомка - Я познакомилась с настоящим подводным жителем!
Я тоже рад встречи с Вами - сдержанно отвечал Гибискус - Как Вас зовут и кто Вы?
Хо-хо! Я - то? Меня зовут Личи! Я - самая обыкновенная летучая лисица! Днём я сплю в кроне вот этого старого дерева. Ночью летаю с сестренками и братишками по небу. Охочусь на комаров, но это так - баловство. Самое вкусное, это конечно, сладкие фрукты!
Гибискус тактично не стал спорить с летучей лисицей о вкусах, хотя и считал, что рыбная диета - самая правильная в мире, а сладости очень вредны. Единственный фрукт, который Гибискус считал достойным внимания - причудливые ягоды одной водоросли, которую называют морским виноградом.
Эй, Гибискус! Почему ты молчишь! Такое интересное начало, а где же продолжение? Расскажи мне о твоей невесте - я очень люблю сказки о прекрасных принцессах.
А волшебное слово?
Какое-такое слово? Я же не морская колдунья, чтобы всякое волшебство и магию знать - фыркнула Личи.
Пожалуйста! - это волшебное слово ты точно должна знать.
Точно! Знаю! Крабик Гибискус, расскажи мне, пожалуйста, про твою невесту и о твоих приключениях! - воскликнула Личи.
Гибискус был не против того, чтобы скрасить отдых беседой. Краб рассказал летучей лисице с фруктовым именем Личи свою историю. Когда Гибискус завершил рассказ небесный океан стал сиреневым, словно та заветная лавандовая жемчужина, которую предстояло отыскать нашему герою. Личи успела съесть семь манго и теперь нетерпеливо перебирала задними лапками по ветке - торопливо ходила из стороны в сторону. Она то раскрывала, то закрывала свои фантастические крылья.
Знаешь, Гибискус, Русалочья Бухта очень далеко отсюда. Если ты отправишься туда пешком, то будешь идти недели две или три. А ещё, ты можешь заплутать в туманах. Моя бабушка рассказывала мне о туманных миражах Русалочьей Бухты и когда я пугалась, она неизменно успокаивала меня тем, что миражи и туманы тех мест страшны для кого-угодно, кроме летучих лисиц и летучих мышей. У нас есть особенное волшебство, подаренное природой, называется эхолокация. Мы поём такие особенные песни, которые легко рассекают миражи и туманы, но встретив скалу или дерево, возвращаются обратно к нам, чтобы рассказать, что там - впереди. Наши песни рисуют для нас мир столь же ярко и понятно, как зрение. Гибискус, крабик, я очень хочу, чтобы твоя история с Каори была счастливой! Позволь мне помочь тебе! Я быстро домчу тебя до русалочьей бухты, преодолев все ловушки и туманы и представлю тебя Уне. Ты знаешь, кто она такая?
Личи, я был уверен, что Уна - это просто старая сказка. Я знаком со многими русалками, но даже они рассказывают историю о морской волшебнице Уне, словно древнюю легенду, не зная, что в ней вымысел, а что ложь.
Да, Уна такая же легенда, как твой заповедный лавандовый жемчуг! Когда-то давно, когда я была ещё лисенком, я нашла серебряный гребень на высокой скале. Он был так красив, что я всюду его с собой носила. Так продолжалось две или три луны. Однажды я пролетала над Русалочьей Бухтой и услышала дивную песнь. Сначала мне показалось, что её поёт сам туман, но потом я увидела на одном из больших камней очень необычную русалку. Она была вся, словно соткана из ночи и серебра. Её кожа была темна, её волосы были белыми и длинными, совершенно седыми. Её лицо было всё в узорах морщинок, а глаза… Они смотрели в какой-то другой мир. В мир сов и снов, наверное. Когда я приблизилась русалка завершила песнь и повернулась ко мне:
Милая Личи - она обратилась ко мне по-имени, хотя мы встретились впервые - Милая Личи, не находила ли ты серебряного гребня? Я обронила его неподалеку и ищу его уже не первую луну. Я слепа и беспомощна в поиске чего бы то ни было здесь. Я могу отыскать чью-то тень или заплутавшую душу, но найти собственный гребень я не в силах. Без гребня мои длинные волосы и воспоминания совсем запутаются, это так печально!
Возьмите вот этот! Я нашла серебряный гребень на скалах, и мне он очень понравился. Мне он ни к чему, моя шерстка короткая, да и воспоминаний ни так много, чтобы они начали путаться.
Спасибо, Личи! Ты вернула мою пропажу. Моё имя - Уна. Я - хозяйка Русалочьей Бухты и волшебница, а теперь ещё и твой друг. Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, прилетай сюда и проси, что пожелаешь. Я - стара и слепа, но над моим волшебством время не властно. Оно будет сильным и живым пока я живу, оно останется таким же даже когда я умру, обратившись в морскую пену.

Личи вновь замолчала на несколько мгновений, затем вновь распахнула крылья и продолжила рассказ:
Потом я часто прилетала в Русалочью Бухту к Уне, просто так - послушать её истории или помочь ей распутать воспоминания. Мы стали настоящими подругами. Я полюбила туманы, а Уна - манго. Гибискус! Крабик! Полетели! Я буду нести тебя очень аккуратно. Только ты, пожалуйста, не шевели в воздухе клешнями и лапками, иначе мне будет щекотно и я могу тебя случайно уронить.
Спасибо, Личи! Я даже и не знаю как отблагодарить тебя за помощь!
Расскажи мне продолжение своей истории и познакомь с принцессой! Я настоящих принцесс видела только в сказках. Если увижу наяву, значит, моя жизнь - самая настоящая счастливая сказка!
Хорошо, Личи, будь по твоему.
Тогда держись!  Нет, не держись! Очень уж остры твои клешни, Крабик! Держать тебя я буду сама. А ты, береги свой золотой кокос, да принесёт он нам удачу! - с этими словами Личи подхватила Гибискуса и взмыла в сиреневые сумерки.

Сумерки - лучшее время для странствий, если Вы желаете пойти “туда - не знаю куда” и принести “то - не знаю что”. Если Вы захотели прогуляться по следам невиданных зверей, или пойти в мир снов и теней - отправляйтесь в путь в сумерках. Если Вы влюбились в Ветер, на свидание к нему лучше ходить по мосту сумерек. Такое это время - особенное, переходное.
Гибискус летел навстречу волшебству, туманам и лавандовым жемчужинам. Сердце его замирало от восторга и красоты. Он как-будто бы превратился в одну из тех рыбок, что зовут небесными звёздами, и теперь плыл куда-то ввысь, вглубь небесного океана. Там, далеко внизу мерцало вечерними кострами побережье. У костров грелись люди, кошки, озябшие души, старые сказки и неуклюжие щенки. Где-то пекли в больших глиняных печах пряные лепешки, где-то пили красный чай, которого тоже звали Гибискус - Каркаде. Волны родного Океана мерцали, будто бы из них должна вынырнуть рыба - Луна. И Луна непременно вынырнет в явный мир из мира снов, но сейчас в Океане ярко - синим, ультрамариновым светом сияли крошечные рачки - планктон.
Вдруг мир стал похожим на молоко и белый мёд - началась полоса туманов. Личи и Гибискус прилетели в Русалочью Бухту. Туманы клубились, вились кольцами и узорами, сплетались в призрачные корабли и зыбкие улыбки прекрасных дев. Туман ластился и играл со своими гостями. Личи летела всё дальше и дальше, сквозь поющую дымку:
Это русалки! Каждый вечер здесь правит бал музыка. Говорят, когда люди стали меньше верить в чудеса, мир русалок начал таять, словно туман. Но русалки собрали туман и песнями спряли себе эту бухту в вечном океане по-имени Миф - пояснила Личи.
Они летели всё дальше и дальше, погружаясь в ночь и волшебство. Личи влетела в просторную пещеру. Здесь было удивительно светло. Своды пещеры сияли необыкновенным светом - лавандовым. В уголке сидела русалка. Разумеется, это была старая волшебница Уна. Её длинные седые волосы были заплетены в замысловатую прическу, а зрячие-иначе глаза, смотрели куда-то вдаль. Уна сидела за небольшим деревянным столиком. Перед русалкой стояла огромная хрустальная чаша, доверху наполненная такими же сиреневыми жемчужинами как те, что украшали своды пещеры.
Здравствуй, Личи! Я рада, что ты навестила меня и привела друга. Я вижу, что ты познакомилась с хорошим музыкантом и храбрым рыцарем. Он отмечен золотым знаком удачи. Его имя - красный цветок… Роза, тюльпан, нет, его зовут Гибискус - промолвила Уна.
Привет, Уна! Помоги, пожалуйста, Гибискусу! Ему очень нужна одна лавандовая жемчужина! Это подарок для настоящей принцессы! Для его невесты!
Да, я знаю, Личи. Я подарю Гибискусу самую лучшую жемчужину, но просто так отпустить его из мира туманов, из нашей Русалочьей Бухты я не могу. Лишь ты и твои сёстры можете беспрепятственно летать из одного мира в другой, да, и ещё кошки, но крабы - жители яви, не сна, не Мифа. Чтобы вернуться к своей невесте ты должен будешь подарить этому миру мелодию. Сыграй мне и моим русалкам на своей коралловой свирели! - Уна выбрала самую крупную и яркую жемчужину и вручила её Гибискусу.
Гибискус поблагодарил русалку и принялся играть. Ему очень хотелось, чтобы туманный мир, где живут русалки никогда не растаял и вся его игра была о жизни и пела одно единственное, на разные лады слово: “Будь!” Гибискус играл и верил, что нет ничего проще дороги по мосту сумерек. Дороги из мира теплых глубин родного Океана, в котором победителя ждёт прекрасная Принцесса Каори. Дороги из мира, где вырос золотой кокос удачи. Мира, где спеют рыжие манго, а на ветвях деревьев качаются озорные летучие лисицы - сестрицы его подруги Личи. Из этого мира так просто попасть в мир серебряных туманов, призрачных кораблей и лавандового жемчуга. Так просто играть сейчас седой тысячелетней Уне, дарить ей частичку веры в её мир. А ещё, так просто вернуться домой. Потому что в каждый из этих миров Гибискус верит. В каждом из них он может сбыться и быть. Когда Гибискус доиграл Уна зааплодировала и сказала:
Лети, к своей невесте, маленький храбрый краб!
Личи взмыла в небеса, стремительно миновала туманы, песни и миражи. И вот они вновь на берегу, вблизи красных скал. Вновь близится рассвет.
Личи, спасибо! Без тебя я бы не справился!
Тебе спасибо, Гибискус! Без тебя я бы никогда не попала в эту сказку. Ты справился с двумя испытаниями, осталось последнее, ты должен его пройти! Подари принцессе сокровища и историю о своём путешествии, а потом не забудь познакомить меня с ней!
Обязательно познакомлю! До встречи, летучая лисица Личи!
Краб Гибискус крепко прижал к полосатому брюшку золотой кокос удачи и лавандовую жемчужину Уны и нырнул в приветливую синеву набежавшей волны.

Часть четвертая.
Загадка для Астерия.
Астерий - так звали верховного Хранителя королевской библиотеки при дворе Пау Аммы. Астерий был старой морской звездой, кажется он всегда был стар, и всегда руководил библиотекой. Он был мудрым и ласковым с книгами, но ворчливым с большинством посетителей. На кончике каждого из пяти лучей Астерия красовался зоркий подвижный глаз. Больше всего на свете Астерий любил книги и загадки. Когда Астерий узнал о желании принцессы Каори испытать своего избранника тремя задачами он огорчился тому, что испытание, которое должен проводить сам Астерий - его прекраснейшая загадка - самое последнее. Астерий оживленно жестикулировал лучами и уговаривал принцессу сделать испытание с загадкой первым, но капризная принцесса отказалась.
Принцесса, я так люблю загадывать загадки, особенно тем, кому так необходимы ответы на них! И очень люблю сам отгадывать новые загадки! Игра в загадки такая старинная и почтенная, такая же как я. Немногие современные юноши умеют в неё играть, надобно их научить! А Вы, принцесса, лишаете их такого уникального шанса!
Отчего же лишаю, Астерий!
Ни один из претендентов на Вашу чудесную клешенку и Ваше трепетное сердечко не сумеет пройти первых двух испытаний! Никому ещё не удавалось добыть золотой кокос удачи из Змеиного Царства. Даже первое испытание - верная смерть. А второе способен пройти только могущественный колдун или, простите, кот!
Что такое кот, многоуважаемый Астерий?
Кот - это такое сказочное чудище. Мягкое и ласковое. Согласно легендам кот обитает на берегу, вдали от воды. Его шаги бесшумны, его песня сладка. Чаще коты селятся в домах людей, отмечая их особенной мурлыкающей благодатью.
Многоуважаемый Астерий, я столько раз видела людей, и их верных компаньонов - собак, но котов, помилуйте, совершенно точно придумали. Если бы такие звери жили в нашем мире, мы бы их непременно видели!
Принцесса Каори! Коты охочи до крабов и рыбы. Если бы кот увидел Вас, то непременно пожелал бы съесть! Да прославятся в веках Посейдон, Протей и иные морские Боги, коты боятся воды, оттого мы никогда их не видели. От берега Океана эти звери предпочитают держаться подальше. По-крайней мере, в наших тёплых краях.
Принцесса Каори была так впечатлена рассказом старого Астерия о котах, что про женихов совершенно забыла. В задумчивости Каори спустилась с самого высокого и ветвистого коралла, похожего на разноцветную башенку,  именно там располагалась библиотека, в сад лакомых водорослей. Каори неспешно шла по саду, срывая с гибких зеленых веточек морской виноград. Она шла боком, как и следует ходить всякой приличной девушке крабьего рода, и вдруг встретила прекрасного незнакомца. Незнакомец был небывалого алого цвета, в одной из клешен он держал что-то золотое и круглое, в другой нечто сиреневое и нечто белое, похожее на свирель. Увидев Каори незнакомец учтиво поклонился и спросил дорогу в библиотеку. Каори почувствовала как её душу охватил необыкновенный трепет, её сердце забилось часто и гулко, так как бьются волны о берег в самом начале шторма. Она ответила, словно во сне, указала бирюзовой клешенкой на башню библиотеки и ещё долго стояла у той же изумрудной лозы морского винограда, глядя во след незнакомцу.
Как жаль! - рассуждала вслух пораженная новым чувством Каори - Я даже не спросила его имя! Он так прекрасен и загадочен, так сладкоголос! - тут Каори посетила совершенно ужасная догадка - Наверное, он - кот. Ходит бесшумно, речь его подобна музыке, чарует и манит! Отчего же старый Астерий не сказал мне, что мифический страшный кот так красив! Да ещё и выглядит как краб! Кажется, меня поразили чары земного чудовища! - Принцесса вздохнула, покачнулась и упала без чувств на мягкий ковер из розовых водорослей, несколько ягод морского винограда выпали из её клешней и упали рядом.

Гибискус был рад встрече с прекрасной принцессой, но был разочарован тем, что принцессу не прельстил блеск тех сокровищ, что он нёс в своих клешнях. Возлюбленная показалась ему отстраненной и далёкой. С грустью Гибискус поднялся в башню. Он хотел не просто жениться на принцессе, он хотел показать ей силу своей любви и завоевать её любовь, но сейчас в его сердце поселилось сомнение: полюбит ли его принцесса? Или она вовсе не способна на любовь, если дала такие испытания - кроме Гибискуса ни один из участников не смог справиться даже с первой из задач.
О, я вижу победителя! Здравствуй, алый краб, пришедший за моей загадкой! - приветствовал Гибискуса Астерий - Как твоё имя?
Меня зовут Гибискус, о мудрый хранитель Астерий! Я пришел отгадать Вашу загадку и загадать Вам одну - свою.
О, юноша, который знает толк в загадках. Это весьма отрадно! Давайте же мне Вашу загадку, я так давно их не отгадывал. Если она мне понравится и я не смогу отгадать с первого раза - Вы прошли испытание, согласны?
Согласен! Слушайте же, мудрый Астерий, вот моя загадка: Она летит, хотя и не крылата. Она говорит, но не человек. Её понимаешь даже без слов.
Это жизнь, юноша! Летит стремительно, говорит с нами событиями - знаками, понятными без слов.
Не угадали, мудрый Астерий.
Если так, то ты выиграл, Гибискус! Но, открой же мне отгадку, что это?
Гибискус приложил ко рту коралловую свирель и заиграл. Мелодия смеялась и ликовала, свирель пела о радости победителя.
Это музыка, мудрый Астерий! - доиграв, произнес Гибискус.
Хорошая загадка, юноша. Ты победил. Идём, я отведу тебя к королю Пау Амме и прекрасной Принцессе Каори.

Гибискус загадывал загадки, Астерий - разгадывал, а Каори очнувшись кинулась во дворец.
Отец, в нашем царстве появился кот!
Это исключено, Дочь моя!
А знаешь ли ты, кто такой кот?
Разумеется, я знаком с многими из них - хитро улыбнулся Пау Амма - коты весьма интересные собеседники и хорошие друзья, если не голодны, разумеется. В океанских глубинах они не водятся. Впрочем, бывают морские котики, но они ничего общего не имеют с настоящими котами - это такие тюлени, обитают они в водах многим более холодных, чем наше королевство.
Значит, тот кого я встретила в саду вблизи библиотеки был… - Каори замолчала на полуслове.
Двери в тронный зал Пау Аммы отворились и перед старым королем и принцессой предстали Верховный Хранитель королевской библиотеки - Астерий и краб Гибискус.
Позвольте представить Вам, Ваше Величество и Вам, Ваше Высочество, победителя, прошедшего все три испытания, краба по-имени Гибискус - торжественно произнес Астерий.

Гибискус почтительно склонился, положив к трону Пау Амы золотой кокос удачи, а к трону принцессы - лавандовую жемчужину из Русалочьей Бухты.
Значит, Вы - прекрасный незнакомец, не кот? - изумленно спросила принцесса.
Я - музыкант, такой же краб, как Вы, принцесса. Я - тот, кого любовь к Вам позвала навстречу удивительным приключением и подарила в награду победу в тех испытаниях, что Вы поставили передо мной. Я исполнил должное. Готовы ли Вы стать моей женой?

Принцесса с радостью приняла предложение Гибискуса. Три дня Океан пел и танцевал под нежную музыку флейты, торжественна и красива была свадьба флейтиста Гибискуса с прекрасной принцессой Каори. Молодожены поселились в коралловом дворце вблизи берега, там где росло манговое дерево летучей лисицы Личи. Гибискус сдержал обещание и познакомил Личи с настоящей принцессой. Девушки стали настоящими подругами. Сам Гибискус был любим и счастлив, он знал, что в будущем его и Каори ждёт множество прекрасных мелодий, сказок и чудес.