Полезность диакритики

Андрей Браев-Разневский Абр
Alex Nemzev
Лысый "транслит" лидирует. Может это значит, что он никакой не лысый, просто все остальные соплями обросли?
вчера в 20:05
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Alex, как и 99% языков мира?
вчера в 22:32
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Alex, Лысый "транслит" лидирует.
...
Не совсем. Он набрал 33% голосов. Остальные 66% - за диакритику.
сегодня в 4:02
ОтветитьЕщё
Alex NemzevAndrey
Andrey, да, как и 99% языков мира
сегодня в 10:49
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-RaznewskiyAlex
Alex, 99% не могут быть маргиналами. Кстати, в английском языке совсем не тот принцип, что в предлагаемой русской латиннице. Так что лысых языков ещё меньше, чем 0,00001%. Да и в них просто мало звуков, поэтому диакритика не нужна. Так что таких лысых языков с однозначным прочтением и большим числом звуков просто нет.
сегодня в 11:56
ОтветитьЕщё
Alex NemzevAndrey
Andrey, языки вообще не могут быть маргиналами, их не сидел и не создавал один человек... Диакритика вполне хороша была когда компьютеров не было, потому что на листе бумаги можно вообще любые символы изобразить. А сейчас эпоха технологий, и письменность надо именно под эту эпоху подстраивать.
сегодня в 11:57
ОтветитьЕщё
1
Andrey Brayew-RaznewskiyAlex
Alex, а таких языков и нет. Они есть только в головах лысых латинизаторов.
сегодня в 12:08
ОтветитьЕщё
Alex NemzevAndrey
Andrey, есть. В английском нет диакритики. Единственное слово - caf;, и то заимствованное
сегодня в 12:11
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-RaznewskiyAlex
Alex, я же говорил: языков с большим числом звуков и однозначным прочтением. В английском языке звуков много, но прочтение не однозначное. К примеру, буква U может иметь 4 разных прочтения. А слово из четырёх букв может иметь 10 разных прочтений. Какое из них верное, подскажет лишь транскрипция.
сегодня в 12:15
ОтветитьЕщё
Andrew RugalcevAndrey
Andrey, ;em voov;e to "lysyy" otli;aets; ot angliyskogo? V angliyskom diacritiki to;e net. I kak vy budete so standartnoy klavy vvodit; dopolnitel;nye bykvy? Rasshirenie hot; by do urovn; us-international u;e da;t vozmo;nost; odnozna;no peredavat; l;boy russkiy text.
сегодня в 12:29
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-RaznewskiyAndrew
Andrew, я же объяснил. Лысый транслит - это транслит для языка, где большое число звуков и при этом прочтение слов однозначное. В английском языке слово само по себе прочесть невозможно, надо знать транскрипцию. Лысый русский транслит не нуждается в транскрипции.
сегодня в 13:51
ОтветитьЕщё