Фольклорное отражение перестановок в руководстве С

Борис Кондаков 2
                Фольклорное отражение перестановок в руководстве СВО.

              Вчера вечером новостные агентства разнесли весть о серьёзных перестановках в руководстве специальной военной операции. Теперь самым главным руководителем на поле боя стал начальник Генерального Штаба Вооруженных Сил Российской Федерации генерал армии Валерий Васильевич Герасимов (которому следовало бы присвоить звание фельдмаршала, хотя такого звания нынче и не предусмотрено, но оно отражало бы его функции), командующий Воздушно-космическими силами генерал армии Сергей Владимирович Суровикин стал его заместителем наряду с командующим Сухопутными войсками генералом армии Олегом Леонидовичем Салюковым и заместителем начальника Генерального Штаба Вооружённых Сил Российской Федерации генерал-полковником Алексеем Ростиславовичем Кимом. Три генерала армии и генерал-полковник должны коллективным разумом организовать такое управление нашими войсками, которое привело бы их к победе.
                Непонятны, правда,  критерии этой победы, поскольку они существуют только в голове Верховного Главнокомандующего Вооруженными Силами Российской Федерации, Президента Российской Федерации полковника ФСБ в отставке Владимира Владимировича Путина. Но если австрийский ефрейтор во главе Германии до 1941 года одерживал победу за победой в Европе и на Ближнем Востоке, то уж полковник, больше двадцати лет управляющий Россией, тем более должен оказаться более эффективным.
                Оценивая эти перестановки, в моей голове внезапно возникли и выстроились в цепь несколько российских пословиц, наиболее ёмко отражающие народную мудрость в нашем фольклоре.
                Первая – «Коней на переправе не меняют». Действительно, кто лучше способен оценить ситуацию, чем авторы великолепного плана специальной военной операции, главным из которых по должности был Валерий Герасимов. Насколько я знаю, первоначальный план был достаточно реалистичен и не предусматривал ввод Сухопутных войск на территорию Украины до полного контроля над её воздушным пространством и уничтожения центров принятия решений. Однако этот вариант показался Верховному Главнокомандующему слишком долгим, и он настоял и на вводе Сухопутных войск с Росгвардией одновременно с началом ракетной атаки, и на повторении «Дунай» 1968 года, когда советские десантники в 2 часа ночи высадились на пражском аэродроме «Рузине» и захватили его, обеспечив высадку основной массы войск. Вместо пражского аэродрома «Рузине» в качестве цели для захвата был определён гостомельский аэродром КБ «Антонов» под Киевом, который было проще занять, чем международный аэропорт «Борисполь». Однако повторения пражских событий августа 1968 года не получилось, и Гостомельский десант войдёт в историю как блестящая, но бесплодная операция.
Похоже, что осознав, что пего полководческий гений несколько хуже, чем у Адольфа Алоизовича, наш Главковерх постарался самоустраниться от командования СВО, пытаясь найти того полководца, который сумеет разгромить «армию хохляцких селюков», или «рагулей», которые, вопреки ожиданиям нашего командования, крепко упёрлись, обороняя свою землю.
                Большие надежды возлагались на командование «сурового во всех смыслах» Сергея Суровикина, прозванного за свои подвиги в Сирии «мясником Алеппо». Однако оказалось, что между ВСУ и сирийскими «бармалеями» - дистанция огромного размера, а попытки заставить украинцев пойти на переговоры за счёт планомерного уничтожения их промышленной и энергетической инфраструктуры оказались не такими эффективными, как ожидалось.
              Не меньшие надежды возлагались на ЧВК «Вагнер» под руководством Евгения Викторовича Пригожина, которому дали право на набор бойцов среди постояльцев пенитенциарных заведений ФСИН, и они действительно оказались незаменимыми при проведении штурмовых действий и разминирования местности, но далеко все заключенные готовы были рисковать гибелью ради призрачной амнистии, которая не прописана ни в одном законодательном акте. Разговоры о секретных указах Президента и честное слово Пригожина «к делу не пришьёшь», и соответственно те, кто выживет, рискуют в скором времени вернуться в «родные пенаты», да ещё и со статьей за побег. В России и не такое бывает. Поэтому бурный поток желающих выйти на свободу такой ценой вряд ли будет наблюдаться.
              И вновь обратимся к фольклору. Пословица гласит: «Старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет». Конечно, новое руководство СВО будет стараться достичь хоть сколь-нибудь приемлемых результатов для начала переговоров. Но даже эти опытнейшие из опытных генералы вряд ли смогут переломить ход этих боевых действий. Поступление тяжёлой бронетехники в ВСУ говорит о скором возможном наступлении, в ходе которого российские войска могут оказаться вытесненными к государственной границе России по состоянию на 31 декабря 1991 года.
                Теоретически подобное развитие событий могли бы сорвать или внезапное мощное наступление российских войск, или применения тактического ядерного оружия. Откровенно говоря, подобное развитие событий можно было бы назвать «криком отчаяния», поскольку что в случае разгрома наступающих российских войск, что в случае ответа стран Запада на применения тактического ядерного оружия перспектива вынужденной капитуляции возрастёт многократно, а инициаторов этой специальной военной операции вполне могут выдать для международного уголовного суда пришедшие к власти «молодые патриоты».
Не знаю, решатся ли на такой опыт новые руководители СВО. Всё же в уме и в умении просчитывать возможные варианты развития событий им не откажешь, и на самоубийц они не похожи. Так что более всего вероятно, что вплоть до нового украинского наступления или начала переговоров о перемирии возможны небольшие тактические успехи вроде не до конца занятого Соледара, но никаких серьёзных изменений на линии боевого соприкосновения ждать не приходится. Впрочем, может быть коллективный разум и изобретёт нечто такое, что переломит сложившиеся тенденции.
                Ну а третья поговорка вряд ли может считаться аутентичной русской пословицей, поскольку она вошла в наш язык вместе с названием американского фильма с участием Джейн Фонда, снятым в 1969 году, и звучит так: «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» (They Shoot Horses, Don’t They?). Однако эта фраза, вошедшая в нашу повседневную речь, выражает возможный итог для командования специальной военной операцией, которая всё никак не может закончиться из-за того, что «большому семидесятилетнему мальчику», управляющему огромной страной, не хочется выглядеть проигравшим в затеянной им самим войне. «Настоящие лиговские пацаны назад не сдают!»
                Мало того, что «понтов ради» уже угроблено несколько сот тысяч людей с обеих сторон, уничтожена экономика нескольких украинских регионов и ряда приграничных районов российских областей, он всё ещё рассчитывает «наколоть» (хотя больше подошло бы другое обсценное слово) судьбу за счёт всеобщей мобилизации, словно бы веря в то, что массы слабо подготовленного  и не слишком хорошо вооружённого народа способны «снести» современную технически вооружённую армию.
                Это напоминает даже не Первую мировую войну, а восстание Махди в Судане в 1888 году, когда фанатичные толпы вооружённых копьями мусульман были разбиты англо-египетским корпусом генерала Китченера, намного уступавшего по численности отрядам повстанцев, с помощью современной для того времени артиллерии и пулемётов.
                В этом случае вспоминается замечательный эпиграф, который разместил Николай Васильевич Гоголь перед текстом своей знаменитой комедии «Ревизор»: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Эта пословица, на мой взгляд, лучше всего отражает результаты бесконечной СВО.