Лирические песни 40-х годов предвоенный и военный

Борис Пономарев 3
Лирические песни 40-х годов (предвоенный и военный периоды) — третья часть (окончание)

Уязвленный до глубины души такими несправедливыми словами, Василий Иванович быстро сочинил стихотворение «Только на фронте», а тогда еще почти никому не известный композитор Анатолий Яковлевич Лепин написал музыку на этот стихотворный текст. Первым исполнителем этой песни стал замечательный обладатель бархатного баритона ленинградский певец Ефрем Борисович Флакс. В.И.Лебедев-Кумач и А.Я.Лепин получили огромное количество писем с фронта от бойцов, которые благодарили их за создание этой песни:
«Кто сказал, что надо бросить
Песни на войне?
После боя сердце просит
Музыки вдвойне!
Пой нам, певучий братишка, 
Наш неразлучный баян!
Нынче у нас передышка, 
Завтра вернемся к боям.
После боя сердце просит
Музыки вдвойне!». 

Я думаю, что читатели согласятся с моим мнением о том, что композиторам и поэтам военного времени удавалось удовлетворять запросы сражающихся бойцов на получение этой самой «двойной порции» музыки, которую требовали их сердца после тяжелых боев. Частично такая потребность восполнялась с помощью фронтовых концертных бригад, но большую роль играли и музыкальные кинофильмы, которые фронтовые кинопередвижки привозили на передовую для показа участникам кровопролитных сражений.

Наиболее удачным музыкальным фильмом военных лет принято считать киноленту «Два бойца», снятую в 1943 году на Ташкентской киностудии замечательным кинорежиссером Леонидом Давидовичем Луковым по сценарию известного сценариста, драматурга и писателя Евгения Иосифовича Габриловича. Как известно, успех любого художественного фильма во многом зависит от качества музыки и песен, звучащих в нем. Этой ленте повезло тоже вдвойне: композитором музыки и песен был великолепный мелодист Никита Владимирович Богословский, музыка которого всегда отличалась яркостью и выразительностью мелодий, а автором стихотворных текстов песен был невероятно талантливый поэт Владимир Гариевич Агатов, который умудрился написать эти тексты за считанные часы (он был тогда в Ташкенте в краткосрочной командировке), снайперски попав буквально в самый центр пресловутого «яблочка». Но ведь был еще один человек, от мастерства которого целиком и полностью зависела судьба песен этого фильма, а значит и прокатная судьба самой киноленты. Этим человеком был превосходный актер и (знаменитый в недалеком будущем) певец Марк Наумович Бернес, спевший в данном фильме две песни, покорившие затем всю страну: «Шаланды, полные кефали» и «Темная ночь». После выхода фильма на киноэкраны, «Темную ночь», ставшую таким же песенным символом сражающейся Родины, как и «Синий платочек», запело все наше население:
«Темная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах,тускло звезды мерцают.
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз!
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!
Темная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная, черная степь пролегла между нами».
Кроме Марка Наумовича, эту песню пели и многие другие знаменитые исполнители нашей страны: Леонид Осипович Утесов, Иван Семенович Козловский, Георгий Павлович Виноградов, Краснознаменный ансамбль песни и пляски А.В.Александрова.

Приведенное мной здесь стихотворение «Темная ночь» поэта В.Г.Агатова, благодаря таланту композитора Н.В.Богословского, ставшее великолепной песней, в какой-то степени напоминало другое стихотворение — "Жди меня, и я вернусь...», написанное в 1941 году, в самом начале Великой Отечественной войны, талантливейшим человеком —  Константином Михайловичем Симоновым, военным корреспондентом, прозаиком, поэтом, драматургом, киносценаристом, посвященное жене, актрисе театра и кино Валентине Васильевне Серовой, и опубликованное в январе 1942 года газетой «Правда». Оно было настолько значительным, что до сих пор считается лучшим лирическим стихотворением на военную тему:
«Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет».

Естественно, столь примечательное стихотворение вызвало у многих композиторов сильное желание написать музыку на эти проникновенные строки, создав таким образом песню. достойную своего поэтического содержания. Первая ее музыкальная версия, написанная композитором Николаем Ивановичем Крюковым, прозвучала в фильме «Парень из нашего города», снятого в 1942 году киностудией ЦОКС (Центральной объединенной киностудией художественных фильмов) в Алма-Ате режиссерами Александром Борисовичем Столпером и Борисом Григорьевичем Ивановым по сценарию К.М.Симонова. Эту песню, спетую в фильме якобы актрисой Лидией Николаевной Смирновой, на самом деле исполнила профессиональная певица Вера Израилевна Красовицкая. По моему мнению, эта версия песни, к сожалению, не оказалась удачной.

После этого на свет появилось довольно много версий, созданных другими композиторами. Среди них наиболее удачной считается версия, написанная замечательным композитором Матвеем Исааковичем Блантером, но и она не оказалась, насколько можно судить, достойной в должной мере стихотворного текста, написанного К.М.Симоновым.

Я принадлежу к породе неисправимых оптимистов, поэтому очень надеюсь на то, что будущие генерации композиторов-песенников выделят из своей среды достойного продолжателя дела Исаака Осиповича Дунаевского, который сумеет превратить симоновский поэтический алмаз в песенный бриллиант.

Однако, Великая Отечественная война продолжалась, а на ее фоне композиторами и поэтами-песенниками создавались новые лирические песни. Их было довольно много, вкратце расскажу о некоторых из них, ставших чрезвычайно популярными. Прежде всего, следует упомянуть о возникновении в 1942 году великолепного творческого тандема невероятно талантливых людей — композитора Василия Павловича Соловьева-Седого и поэта-песенника Алексея Ивановича Фатьянова. Первым результатом функционирования вышеуказанного тандема стало появление прекрасной лирической песни «Соловьи»:
«Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат.
Пусть солдаты немного поспят,
Немного пусть поспят.
Пришла и к нам на фронт весна,
Солдатам стало не до сна —
Не потому, что пушки бьют,
А потому, что вновь поют,
Забыв, что здесь идут бои,
Поют шальные соловьи».
И такое плодотворное сотрудничество участников этого тандема продолжалось не только в течение всей войны, но и годы спустя, продолжая восхищать поклонников их несомненного таланта.

В заключительной части данного своего повествования хочу отдать дань творчеству в годы Великой Отечественной войны самого прославленного исполнителя советской песни Леонида Осиповича Утесова. Я любил его пение всегда: и в годы войны, и в послевоенные годы, люблю его пение в той же самой мере и сейчас. Точно такое же отношение к нему и к его творчеству было и у большинства нашего народа.

Леонид Осипович был первым профессиональным исполнителем превосходной лирической песни «Случайный вальс», написанной композитором Марком Григорьевичем Фрадкиным на стихотворный текст поэта Евгения Ароновича Долматовского. Я прекрасно помню, с каким огромным наслаждением я слушал эту песню в детстве во время войны в его исполнении! Данная песня была создана ее авторами в 1943 году, когда они оба ехали, после завершения Сталинградской битвы, в командировку на поезде из Сталинграда в Елец. Поезд шел очень медленно, путь занял семь суток, и когда Марк Григорьевич завершил в пути создание мелодии этой песни, он начал петь ее, аккомпанируя себе на трофейном аккордеоне, на полустанках солдатам, ехавшим в других поездах на фронт. В результате, оба автора, к своей большой радости, приехав в Елец, услышали там свою песню, которые пели бойцы, прибывшие туда с солдатскими эшелонами, опередившими их поезд. Вторым исполнителем данной песни в то время был Ефрем Борисович Флакс:
«Утро зовет
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Хоть я с вами почти незнаком,
И далеко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного,
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоем,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чем». 

Не забыть мне и такие замечательные песни в его исполнении, поднимавшие настроение и моральный дух нашего народа в чрезвычайно тяжелые годы этой войны как, например, шуточную лирическую песню «Партизанская борода», написанную в 1943 году композитором Леонидом Ованесовичем Бакаловым на стихотворный текст молодого поэта Михаила Лапирова:
«Борода моя, бородка,
До чего ж ты отросла?
Называли раньше щетка,
Говорят теперь — метла.
Парень я молодой,
А хожу я с бородой!
Я не беспокоюся,
Пусть растет до пояса,
Вот когда прогоним фрица,
Будет время, будем бриться,
Мыться-бриться, наряжаться,
С милкой целоваться!».
Обожаемый всеми советскими радиослушателями в годы войны, знаменитый диктор Всесоюзного радио Юрий Борисович Левитан, которого бесноватый Адольф Шикльгрубер считал своим личным врагом номер один, говорил, что одной из самых любимых им песен была именно «Партизанская борода».

Леонид Осипович необычайно четко реагировал своим песенным репертуаром на события, происходящие на фронтах Великой Отечественной войны, поэтому после того, как он спел песню «Дорога на Берлин», написанную специально для него и его оркестра композитором Марком Григорьевичем Фрадкиным на стихотворный текст Евгения Ароновича Долматовского, все радостно заулыбались: «Победа — не за горами!»:
«С боем взяли мы Варшаву, город весь прошли,
И последней улицы название прочли,
А название такое, право, слово боевое:
Берлинская улица по городу идет!
Значит нам туда дорога, значит нам туда дорога!
На Берлин!».
И не ошиблись: 9 мая 1945 года пришла долгожданная Победа, Леонид Осипович и его оркестр в этот Великий день приняли участие в праздничном концерте на Площади Свердлова в Москве, и в этот же день ему был вручен орден Трудового Красного Знамени за личный вклад в Победу над фашистской Германией.

Борис Пономарев