Солнышко

Татьяна Шахлевич
   
         (Рассказ крымской татарки)

  - Присаживайся, дорогая, сейчас  кофе сварю. Второй день ты живёшь в гостевом доме моего сына, а мы ещё не познакомились. Зови меня  тётя Айше. Попробуй мой кофе, готовлю из родниковой воды  в медной джезве. Вот сахар кусочками, курабье, фрукты. Бери, не стесняйся. Говоришь, ароматный и вкусный. Конечно, я за долгую жизнь научилась готовить этот напиток по разным рецептам, но главное - вложить частичку своего сердца, тогда у гостя поднимется настроение. Как тебе наше море, село? Говоришь, нравится, что тихо, зелено, много фруктовых деревьев. Одно название уже завораживает: Солнечногорское!

  Да, каждый видит то, на что его душа настроена. Кто-то, заметив паутину, сморщит брезгливо нос , другой разглядит на ней капельки росы и представит тонкое ажурное кружево. Я никого не осуждаю. Люди так устроены, что к хорошему быстро привыкают, им подавай экзотики. Пресытились, не замечают красоту в обыденном. Ты пей, дорогая, а то остынет.

  Взять хотя бы наше село. Раньше оно называлось Куру-Узень, по-татарски "сухая речка". Здесь в 19 веке купил земли инспектор врачебной управы Таврической губернии Пётр Иванович Ланге. Своеобразный человек, был знаком с Пушкиным, лечил душевнобольного Батюшкова. Проводил беседы с крестьянами о пользе прививок от оспы, о закаливании. Ну, про кофейню Факидова, думаю, уже слышала. А вот Советский Союз узнал о нашем Куру-Узене в 1934 году благодаря Ибрагиму Факидову, физику, участнику нескольких полярных зкспедиций, в том числе на пароходе "Челюскин". Удивляешься, откуда я это знаю? Так у меня дочь учительницей работает, а внучка - библиотекаршей.

  Сейчас ещё кофе нам сварю. Татары без кофе никак не могут. Говоришь, тебе интересны наши обычаи. Я ведь местная, родилась здесь ещё до войны. Тогда плов готовили из пшена и баранины, голубцы в виноградных листьях, бузу из проса и кукурузы. Не знаешь, что такое буза? Это лёгкий алкогольный напиток. Блюда русской, татарской, украинской, грузинской национальной кухни готовят в кафешках и столовых нашего села. А я завтра тебя чебуреками угощу, они у меня сочные и вкусные получаются. Сын очень любит их, лучше самсы.

  У нас была старинная традиция - покрывать голову. Нельзя, чтобы посторонний мужчина видел женщину без платка-марамы, а девушку без шапочки-фески. Обязательно носили платья со штанами. Сейчас такого нет, всё перемешалось. По виду не всегда отличишь, кто какой национальности. Одинаково волосы красят и брови, джинсы носят да кроссовки. В национальных костюмах молодёжь можно увидеть в сельском клубе, когда они концерт показывают. Красиво, просто загляденье!

  Заговорила я тебя, дорогая. Пойди прогуляйся по нашему Солнышку, мы, местные, так село своё называем, кратко и нежно. Ты хороший человек, с добрым сердцем, и люди к тебе так относятся. Не зря говорят: что излучаешь, то и получаешь. Я долго живу, повидала разных людей, пережила войну, депортацию и много чего другого. Так вот, лучше Крыма и нашего Солнышка для меня нет. Люби то место, где живёшь, и оно ответит взаимностью.

  А теперь пусть море расскажет тебе легенды, а ты ему - свои мечты и тайны. Море не только тело лечит, но и душу.