Буква ё в Вишневом саде

Олег Яненагорский
Олег Яненагорский. Литературный дневник. 10 января 2023 г.

Сегодня узнал, что А.П. Чехов на репетиции своей пьесы открыл словарь и прочитал, что «вишневый сад» - это сад, в котором вишни выращиваются для продажи. И с того момента его пьеса стала называться «Вишнёвый сад». Буква одна – но в одном варианте есть две точки…  И смысл изменился. Хотя это может была только театральная легенда, но уж очень показательна для меня эта буква «ё»…
Проблемы толкования смысла «сказанного», «написанного» или изображённого иным образом  интересны мне давно…
Вспомнил свой старый (2006 г.) рассказ «Вопросы толкования» http://proza.ru/2006/01/13-156 перечитал его и снова улыбнулся…