ДАртаньян и Железная Маска книга 2 - часть 25

Вадим Жмудь
Глава XXXIV. Куница и Король

Герцогиня де Шеврез неспеша выпила кофе с марципановым печеньем, после чего отправилась к Королю.
Несмотря на довольно позднее время, Король немедленно отреагировал на доклад о том, что к нему явилась герцогиня и велел её впустить.
— Ваше Величество, у меня две неприятные новости! — сказала герцогиня.
— Очень жаль, что неприятные новости поступают в такое время дня, герцогиня, — ответил Король. — Боюсь, мне предстоит бессонная ночь. Но я благодарен вам за то, что вы спешите сообщить их мне. Полагаю, они стоят того, чтобы поспешить. Говорите же.
— Филипп во Франции! Он в Монако, — ответила герцогиня.
— Это очень неприятная новость, — согласился Король. — Надеюсь, что вторая новость не столь плоха?
— Она намного хуже, Ваше Величество, — ответила герцогиня. — Вторая новость состоит в том, что Карл Лотарингский видел Филиппа и убеждён, что за этим что-то кроется.
— Откуда вам об этом известно? — спросил Людовик.
— Он только что был у меня и пытался выяснить, что это за человек, — сообщила герцогиня.
— Следовательно, вы сообщили мне три новости, — сказал Король. — Третья новость состоит в том, что Карл Лотарингский в Париже.
— Совершенно справедливо, Ваше Величество, но я не знаю, насколько долго он пробудет тут, — согласилась герцогиня. — Весьма вероятно, что он уже покинул Париж.
— Вполне вероятно, — признал Король. — Что ж, если он здесь, значит, моя полиция работает плохо, хуже, чем следовало.
— Не мне судить, — скромно ответила герцогиня. — Я думаю, что Карл попытается использовать Филиппа для своих целей.
— Мы должны помешать ему в этом, — согласился Король. — Как мне недостаёт д’Артаньяна!
— Я полагаю, что вскоре он прибудет во Францию, — ответила герцогиня.
— Герцогиня, если вы узнаете о его прибытии, или о прибытии кого-либо из этой четвёрки, немедленно сообщите мне! — сказал Король. — Если же вам повезёт их увидеть, сообщите им, что я их друг, им ничто не угрожает с моей стороны.
— Рада буду послужить Вашему Величеству в таком деле, — ответила герцогиня.
— Благодарю вас, герцогиня, — сказал Король. — Ваша услуга не останется без благодарности, будьте уверены. Завтра же я прикажу Кольберу выдать вам соответствующую сумму.
— Ваше Величество чрезвычайно добры, — сказала герцогиня и поклонилась. — Смею сказать, что я делаю это не ради денег, а в память о моей дорогой подруге, вашей матушке, Королеве.
— Разумеется, — ответил Король. — Но ведь вы не откажетесь от вознаграждения.
— Не откажусь, Ваше Величество, — ответила герцогиня. — Мне кажется, я утомила вас. Позвольте отклоняться.
— Благодарю, герцогиня, вы свободны, — ответил Людовик.

После этого он распорядился, чтобы завтра утром к нему явились канцлер Мишель Ле Телье, маркиз де Барбезьё, и его сын, военный министр Франсуа-Мишель Ле Телье, маркиз де Лувуа.

   (Продолжение следует)