«О, как смеялись вы над нами…»
О, как смеялись вы над нами,
Как ненавидели вы нас
За то, что тихими стихами
Мы громко обличили вас!
Но мы — всё те же. Мы, поэты,
За вас, о вас тоскуем вновь,
Храня священную любовь,
Твердя старинные обеты…
И так же прост наш тихий храм,
Мы на стенах читаем сроки…
Так смейтесь, и не верьте нам,
И не читайте наши строки
О том, что под землей струи
Поют, о том, что бродят светы…
Но помни Тютчева заветы:
Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои…
Январь 1911
В черновиках осталось ещё больше обличений.
А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
«
…Твердя старинные обеты!
Пусть будет прост и скуден храм
Где небо кроют мглою бесы,
Где слышен хохот желтой прессы,
Жаргон газет и визг реклам,
Где под личиной провокаций
Скрывается больной цинизм,
Где торжествует нигилизм
Бесполый спутник "стилизаций" ,
Где "Новым Временем" смердит,
И хамство с каждым годом – пуще,
Где полновластны, вездесущи
Лишь офицер, жандарм – и жид,
Где память вечную Толстого!
Стремится омрачить жена...
Прочь, прочь! – Душа жива – она
Полна предчувствием иного!
Поют подземные струи,
Мерцают трепетные светы…
»
От себя отмечу, что сто лет прошло, а добавь сюда упоминание про интеренет - и все то же самое.
«– Но мы – всё те же. Мы, поэты…» – напомню, что «кличка “поэт”» для Блока была неприятна.
Ал. Блок. Из дневника 18-ого года о весне-лете 901-ого:
«Тут же закаты брезжат видениями, исторгающими слезы, огонь и песню, но кто-то нашептывает, что я вернусь некогда на то же поле другим – ПОТУХШИМИ, ИЗМЕНЕННЫМ ЗЛЫМИ ЗАКОНАМИ ВРЕМЕНИ С ПЕСНЕЙ НАУДАЧУ [выделено Блоком ](т. е. ПОЭТОМ И ЧЕЛОВЕКОМ [выделено мною], а не провидцем и обладателем тайны).»
Ал. Блок «Записная книжка сорок восьмая (Март – июль 1916):
«С “литературой” связи я не имею и горжусь этим. То, что я сделал подлинного, сделано мною независимо, т.е. я зависел только от неслучайного…
… ЛУЧШИМИ[выделено Блоком] остаются «Стихи о Прекрасной Даме». Время не должно тронуть их, как бы я ни был слаб как художник.»
То есть как “стихи” – они слабы, но в них главное не “литература”, они – “подлинные”, а потому – лучшее.
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
…Черновая редакция из 7-ми четверостиший (ЧА ИРЛИ) записана весной 1911 г. Она входила во вторую редакцию поэмы "Возмездие" (составившую впоследствии ее 3 главу) в качестве 7-й главки – над текстом ЧА ИРЛИ имеется нумерация Блока синим карандашом: "7"
– «Мы на стенах читаем сроки ...» – Пророческие интонации поэтов-символистов уподоблены предсказанию библейского пророка Даниила, который истолковал царю язычнику Валтасару надпись, таинственно появившуюся на стене его чертога во время пира и означавшую близкую гибель царя и царства (см.: Дан. V. 26-27).
Отсылка к библейскому сюжету скрыто вводит в стихотворение образ "нечестивого пира" – один из сквозных при характеристике "страшного мира" в лирике Блока.
– «О том, что под землей струи // Поют ...» – Ср. в стих. Ф.И. Тютчева "Иным достался от природы ... " (1862) – о пророчески-слепом инстинкте: "Они им чуют, слышат воды// И в темной глубине земной ... " и в стих. "Silentium!" ((не позднее 1830)): "Взрывая, возмутишь ключи, - // Внимай их пенью – и молчи!"
– «Молчи, скрывайся и таи...» и след. – Цитата из стих. Ф.И. Тютчева "Silentium!" ((не позднее 1830)).
Ср. с мотивами "молчания" в стих. Блока "Молитву тайную твори ... "(1901): "Готовься, мысли и молчи", в стих. Ф. Сологуба "Ангел благого молчания"(1900) и одноименном стих. В. Брюсова, которые соотносятся с традициями пребывания в отшельническом молчании и подвиге молитвенного "умного делания" монахов-исихастов.
Ср. высказывание Вяч. Иванова в статье "Поэт и чернь" (1904) о значимости для символистов подвига "поэтического молчания" Тютчева, "чьи слова многозначительны и загадочны, как некие тайные знамения великой и несказанной музыки духа" (отмечено Блоком – см.: ББО-1. С. 295)».
»