Ну и Алёшеньке Серебрякову за нежнее нежного Мандельштама - спасибо - я надеюсь, что летом по весне - увидимся и в Санкт-Петербурге
Трус, Балбе;с и Быва;лый — трио комических персонажей, мелких правонарушителей из советского кинематографа. Наиболее известны по фильмам Леонида Гайдая, где их роли исполнили соответственно Георгий Вицин, Юрий Никулин и Евгений Моргунов.
Рисунок в оформлении - мой.
Сергею Соболеву спасибо за оценку.
Сергей Георгиевич, Лёшкины тоже шутят - а потом Тюхин повалил Карину в неизвестном направлении на спину и долго целовал в засос. Глупость, конечно.
Свадьбу Фигаро я любила больше у господина Аникина - в варианте а-ля Мария Антуанетта - просто Литягину надоели кринолины - цит. по билетёрша.
Спасибо группе Владимир Путин за фильм. Просто я поняла, что нет противоречий - просто конгломерат и... как я его называю, а снять могли по разным причинам - может на один просмотр и было запланировано.
всё-таки Ургант в составе и то на Урганта нельзя клеветать. Если он исправился.
Алексей Серебряков исправился и Ургант тоже мог исправиться.
А так я поняла - чью-то статью взяли в печать, кто-то сидит и радуется, спасибо админу группы Путина и Президенту Путину - написать здесь я имею право.
Предыстория нашего вопроса.
Спасибо администрации Алексея Серебрякова. Кобляков, Ваша Карина видимо давно сотрудник Театра и вводит всех в заблуждение, а иначе откуда же у Кары столько милостей? И Тюхин и Мухин и Журавлёв, Журавлёв это мой прикол, как у Соболева Борисенко - явно что сотрудник администрации Театра. Благодарность Алексею и Марии Серебряковым.
Воронежский Театр оперы и балета! Уж эту-то семью не вводите в заблуждение. Гарем, гаремом - но Мария жена артиста всё-таки пусть и с обоих сторон гарем -но они оба, наверное, знают по чём свет стоит за каждым закулисьем.
Ещё раз спасибо любимцу Алексею Серебрякову и удач ему в кино.
Но я решила посвятить в историю вопроса
Кстати, украинские корни трёх бандитов - плюс поэт Степан Олейник их придумал, герои стали легендой экрана, особенно в изображении Яцына, Никулина и Моргунова.
В основу сценария фильма "Пёс Барбос и необычный кросс" лёг одноимённый фельетон украинского поэта Степана Олейника, написанный и опубликованный в 1960 году. Тогда его и прочитал Леонид Гайдай. Любопытно, что писал Олейник на украинском языке, а для публикации в центральных изданиях их переводили на русский.
В оригинале фельетон, кстати, назывался "Пес Барбос і повчальний крос" - то есть "поучительный". В русском переводе заменили на "необычный".