Древний язык. Глава 10

Олег Глазов
чеиновик

"Язык. Древний язык. Руский язык."

Книга 2

"Древний язык"

Глава 10

Древний звук “Б/П” и его детализация


Безусловно, древний звук “Б/П” возник как и все древние звуки ещё в контексте “Звук”, причём Древнего (не Животного, нет) языка. Именно с ним таким, но уже в контексте “Слово” Древнего языка, формируется несколько объединений. (Я полагаю, что в Древнем языке Английского контекста одним из таких объединений стало тогда “be” (”б(ь)ы”), а в Древнем языке Руского контекста таким объединением стало тогда “ба”.) А далее, что следует из Последовательности частот звуков “б” и “п” в русском языке, в контексте “Слово” начинается детализация “Б/П” на звуки “б” и “п”. (”п” = 214, “б” = 142).

(Кстати, чтоб вы могли уже оценить всю ту ситуацию, что была в это время в Руском контексте. Во-первых, всё это происходило 20 - 15 тысяч лет назад. Во-вторых, одновременно с детализацией древнего звука “Б/П” происходит детализация звуков “с/з” и “г/х”. Которые за несколько тысяч лет до этого образовались в результате детализации древних звуков “(СВ)” и “(К(Г/Х)) ”. (”з” = 169, “г” = 156).

А это значит, что древние человеки в Руском контексте тогда обрели уже знание “соль” ([”с”] = [соль]). Это видно уже по тому, что у английского слова “пэр” со значением [мужик владеющий потребностью], - напоминаю, предки англичан использовали тогда в своём языке знание связи “порядок”, которое было обратным относительно такого же знания в руском языке, - знание звучания тогда меняется на “сэр” с гораздо уже более конкретным у него значением, - [мужик владеющий потребностью “соль”].

Как значит и то, что из среды ханты тогда уже начинали выделяться охотники. Количество ханты было уже больше, чем могли прокормить тогда большие стада оленей, которых необходимо было камлать. А потому лишние ханты впоследствии становятся охотниками. Или, это если говорить “по тогдашнему”, они становятся “г”. Где [”г”] значило [человек “Г”], или просто [охотник]. Именно охотники впоследствии и становятся уже теми самыми варами, из которых в том числе формируется народ “Русь” с его руским языком.)

О том, какое именно знание звучания положили наши предки в основу слова “Б/П” вы догадаетесь сами, если вспомните о существовании с тех пор в руском языке слова “пук” (его производное в Руском языке “пукать”, - [“пук” делать]), значение которого “читалось” с Древнего языка Руского контекста как [звук [“п”]]. Напоминаю, словом уже становилось именно то знание звучания, которое человеки могли повторить посредством своего речевого аппарата.

Из значений частот звуков “б” и “п” следует, что то его значение, с каким он и вошёл потом в руский язык из Древнего языка Руского контекста, интересовало русь в первую очередь. А вошёл он в него со значением [приятное и полезное]. Или, это если чуть по другому, по современному, - [потребность]. Которое значило так и сами потребности, что были у человеков, и сами те процессы, в результате которых они их удовлетворяли. Т.е. значением знания звучания “п” тогда могли быть как знания признаков действительности, так и знания признаков сознания. Это легко видно из значений тех объединений, что были образованы со звуком “п” в контексте “Слово”.

Например объединение “п(ь)ыт(ь)” значило [потребности (”п(ь)ы”, - на конце “ы”, признак множественности) делать (”т(ь)“, т.е. удовлетворять)]. Потому как потребности можно только удовлетворять, а больше с ними делать уже ничего невозможно, на то они и “потребности”. Из “прочтения” же другого, гораздо уже более сложного объединения, потому как оно гораздо длиннее первого, а это значит, что и возникло оно гораздо позже первого (думаю на пару тысяч лет, вряд ли более), следует такое его значение: “п(ь)ыт(ь)йо” (”питьё”) - [объединение (“о”) всех (”й”), которые сами являются [потребности делать]]. А теперь, исходя из значений, полученных в результате прочтения этих объединений с Древнего языка, попробуйте самостоятельно определить, что под знанием звучания “п” уже тогда подразумевали древние человеки.

Ещё раз, - в структуре значений того или иного знания звучания постоянно накапливаются новые знания. В результате чего одно и то же знание звучания в разных контекстах начинает изменять так собственное значение. Язык, это прежде всего процесс. В то время как Структура Языка представляет собой однажды уже реализованные возможности Языка.

Именно появление новых знаний в структуре значений “Б/П”, с одной стороны, и появление возможности детализировать его знание звучания, с другой стороны, приводит к появлению в Древнем языке Руского контекста звука “б” уже с его значением. Чтобы понять, что это было за значение, давайте сравним значения у похожих объединений, значения которых мы знаем наверняка.

Итак, “быть” - “быт(ь)” - [действие (всех) бы] (оно очень похоже так на “п(ь)ыт(ь)”). В этом объединение “б” представлено в множественной его форме, - на конце его присутствует признак множественности “ы”. И “бытиё” - “быт(ь)йо” - [”быть” всех (”й”) объединение (”о”)] (оно очень так похоже на “п(ь)ыт(ь)йо” - “питьё”).

(Кстати, лучше всего понять (или не понять, это ведь у кого как получится) значение “б” можно из устойчивого выражения того времени “абы да кабы”. Из него следует, что в Древнем языке Руского контекста тогда существовало устойчивое сочетание {“а” “бы”}, которое впоследствии становится уже объединением “абы” со значением [конкретные (”а”) бы]. Образовано оно было в соответствии со знанием связи “порядок” языка кам(ь)ы (именно его у них потом заимствовали предки англичан), - сигнал присутствия “а” находится в начале объединения, чего просто быть не могло у объединений руского языка (там он всегда в конце). Конкретность же самого “бы” в объединении “абы” заключается в том, что те же предки англичан использовали “а”, а не “э”, по отношению к тем признакам действительности, которые они могли наблюдать непосредственно во время речи.
 
Объединение “да” в этом устойчивом выражении используется в значении [и].

Но самым интересным для нас будет объединение “кабы”. А интересно оно тем, что предполагает два возможных пути его формирования, - и из устойчивого сочетания {”к” “абы”}, и из устойчивого сочетания {”ка” “бы”}. Причём оба значения у образующихся при этом объединений, скажем так, вполне легитимны, - и [принадлежность “к” (”к”) к множеству “абы”], и [один из (”ка”) множества “бы”].

Проблема в том, что объединение “ка” для выделения элемента из множества использовалось уже в руском языке, причём в контексте “Слово”, и только на конце самих тех (названий) множеств, к которым оно и относилось. В то время как в языке кам(ъ)ы (Древнем языке Руского контекста) для этих же целей использовалось объединение “ак” (”ак(ь)ы”) с обратным у него порядком, причём впереди уже самого (названия) множества. Те же руские (т.е. носители руского языка) такое его использовали тогда уже только в контексте “Предложение” своего языка . (Например для множества “печ(ь)” они могли образовать два устойчивых сочетания с примерно одинаковыми у них значениями, - {”печ(ь)” “ка”} и {”ак(ь)ы” “печь”}.) Потому в лице объединения “кабы” мы таким образом имеем пример одновременного и многозвучия, и многозначия в Языке, всё зависит в том числе и от контекста (языка) в котором мы это объединение рассматриваем.

Проще говоря, фраза “абы да кабы” тем тогда понравилась носителям руского языка, что демонстрировала, как излишняя многозначность приводит к потери значения вообще. Или, это если чуть по другому, смысл самой руской фразы “абы да кабы” следовало понимать тогда так, - [множество “абы” имело бы, конечно, значение, если бы не то огромное количество значений, что появляется у него, когда оно становится уже множеством “кабы”, т.е. множеством, в которое можно включать вообще уже всех]. Согласитесь, такой смысл кроме руских тогда понять больше никто и не мог. Потому сама фраза им так и понравилась, и так их веселила.)

Так вот, из этого знания следует, что уже тогда древние человеки воспринимали значение “б” как множество вообще уже всех, скажем так, “живых” признаков действительности, а не только одних лишь человеков. Похоже, что это значение “б” было первой попыткой человеков выделить живое из Действительности вообще. Потому как что есть “живое” они тогда (как впрочем ещё и сейчас) представляли себе очень плохо. Настолько границы между двумя этими понятиями “живое” и “неживое” являются до сих пор размытыми. Согласитесь, огромное количество знаний прежде надо было накопить человекам, чтобы древний звук “Б/П” в качестве своих детализаций мог уже участвовать в формировании знаний звучаний для значений от [пук] до [быть].

Или, это если уже чуть по другому, на примере детализации древнего звука “Б/П” мы видим, как человеки от осознания собственных потребностей переходят уже к осознания собственного места в этом Мире (Действительности). Отсюда эти их вечные вопросы “Что делать?” и “Кто виноват?”.