Абадус. Книга Судьбы Глава 22

Анна Гринина
                Анна Гринина
                Абадус. Книга Судьбы
                Глава 22


  Когда Лилиан и Ричард вошли в дом, там их встретила миссис Глостер. Не смотря на внешний потрепанный вид сына, она порывисто обняла его:

  - Мама, ты испачкаешь свой костюм, - смущенный, он отстранился.

  - Какие пустяки! - она с любовью провела по его взъерошенным волосам. - Вид у тебя тот еще, но когда для любящей матери это имело значение?

  Ричард давно отвык проявлять истинные чувства на людях и был сбит с толку.

  - Меня стесняться не надо, - сказала Лилиан, приводя себя в порядок. - Обстоятельства не те.

  Мать и сын повернулись к ней. Девушка выглядела не лучше именитого отпрыска, но это нисколько ее не расстраивало. Главное, удалось выйти живой из той передряги, все остальное - ерунда.

  Ричард достал из кармана платок и протянул девушке.

  - У тебя все лицо в саже, - сказал он.

  - Спасибо, но вернуть не обязуюсь, - Лилиан подошла к зеркалу в бронзовой оправе.

  - И не надо, от потери одного платка не обеднею, - улыбнулся молодой человек.

  Миссис Глостер удивилась тому, как быстро ее сын и гостья нашли общий язык. Лилиан же не испытывала никакого дискомфорта от того, что на нее оценивающе смотрели. Она не питала к молодому Глостеру чувств, только симпатию. Такие мужчины были не в ее вкусе.

  "А какие мужчины в твоем вкусе вообще?" - услышала она голос, звучащий со стороны.

  Лилиан обернулась и увидела Мелиссу. Та сидела у высокой гипсовой статуи, изображающей девушку в древнегреческом одеянии.

  "Приобщаешься к прекрасному?" - мысленно спросила Лилиан.

  "И тебе не мешало бы. Сидишь в своей норке и не вылазишь".

  С каких пор она стала слышать голос Мелиссы? И надолго ли это?

  "Так какие мужчины тебе нравятся?" - кошка довольно щурила глаза.

  - Уж точно не этот, - сказала Лилиан вслух, и осеклась.

  Вивьен хотела ее переспросить, но тут появился дворецкий и сообщил, что ужин подали в гостиную. Лилиан как раз закончила стирать с щек следы их с Ричардом бурной деятельности и сказала, что ей необходимо отлучиться на пять минут, чтобы вымыть руки.
  Миссис Глостер кивнула головой и отдала распоряжение показать гостье дорогу, а после проводить в гостиную. Лилиан сняла пальто и отдала его Джону. А тот улыбнулся, всегда такой строгий и невозмутимый человек.

  Подошла женщина в сером платье, как мысленно окрестила ее Лилиан - "мышь", и повела гостью на второй этаж, чему Лилиан была удивлена. Пользоваться одной из хозяйских ванных комнат не позволялось ни слугам, ни случайным посетителям.

  - Я подожду снаружи, - холодным тоном произнесла женщина.

  Лилиан кивнула и закрыла за собой дверь. Наконец-то она сможет побыть наедине с собой.

  "В склепе не насиделась?" - спросил ее ехидный голос.

  - Склеп это не ванная комната, размером со спальню, - ответила Лилиан. - Разговариваю сама с собой, так и до помешательства рукой подать.


  Она давно заметила за собою странную особенность, из-за которой окружающие могли решить, что с девушкой что-то не так.

  - Со мною все не так, - усмехнулась Лилиан и подошла к мраморной раковине. - Беседую не только с собой, но и с книгой, кошкой, призраками. Заработалась ты, Лилиан, пора брать выходной.

  Девушка взяла из мыльницы кусочек мыла, пахнущий лимоном, и открыла блестящий хромированный кран. В этом доме старина смешивалась с современностью. Бронзовые канделябры соседствовали с лампами, медальоны на стенах - с картинами известных художников, написанными в двадцатых годах. Мрамор разбавлялся пластиком, дерево - гипсом.
  Так и в этой ванной комнате под потолком горели споты, на полу лежал мохнатый коврик, а на полках стояли целые серии средств по уходу за кожей и волосами.

 
  - Какая безвкусица, - вздохнула Лилиан.

  Она поднесла руки к сушилке, еще одному нововведению, и теплый воздух согрел ее пальцы. Девушка подошла к зеркалу и пропустила пряди между пальцев. Чужой расческой, стоявшей в стакане, воспользоваться не давало чувство брезгливости и некоторые опасения. Кто их знает, этих аристократов, что водится в их головах? Проведешь такой расческой по волосам, и будешь потом страдать от головных болей, или чего похуже.

  "Умнеешь на глазах", - произнес тот же голос.

  Лилиан хотела ему возразить: она и так не глупа, но слова остались не высказанными. Из зеркала на нее смотрела девушка с посиневшей кожей. Еще один призрак? Сколько же их в чертовом логове?
  Лилиан вылетела из ванной, чуть ли не размахивая руками, хотя начинала привыкать к подобным появлениям духов. Теперь ее повсюду сопровождали сущности, неупокоенные души и нечисть.

  Экономка вскинула бровь, но ничего не сказала. Девушка была со странностями, такие еще не переступали порог этого дома. Но не ей судить о причудах хозяйки, та вольна звать, кого пожелает. Потому женщина повела гостью в зал.
  Лилиан проходила по галерее и отмечала, что вокруг некоторых картин и портретов закручивается в спирали темный дым. Вот дела, дом был просто наводнен сущностями. Что вовсе не удивительно, судя по истории тех, кто здесь когда-то жил.

  - Какие необычные картины, - сказала Лилиан, останавливаясь у одной.

  - Да, они очень красивые, особенно эта, - сдержанно ответила экономка. - Ее писала художница из рода Глостер. Кажется, она жила во времена импрессионистов и страдала от шизофрении.

  - Как интересно, - насторожилась Лилиан, понимая, что это нить, ведущая к разгадке. - Как она умерла?

  - Утонула в ванне. Жуткая история, если честно. Не стоит заставлять ждать мистера и миссис Глостер, - напомнила экономка, и остальной путь до гостиной, молчала.

  Женщина поняла, что сказала слишком много, не стоило этого делать. Особняк Брайтон-Холл хранил слишком много секретов. Она со слугами часто видели то, что не замечали хозяева дома. За годы службы тут случались странности, как сами собой открывающиеся двери, гаснущий или вспыхивающий огонь в камине, запотевшие стекла и зеркала в совершенно жаркий день.
  По ночам на кухне гремели кастрюли, а по лестницам кто-то ходил. Пару раз женщина даже слышала тяжкий вздох. Но хуже всего было находиться в комнате, где когда-то жила художница. Горничные уверяли, что слышали там плач, а в пустая ванная нередко оказывалась полной горячей воды.

  Экономка ругала девушек за бурное воображение, но сама-то знала, что они не  лгут. Только так можно было лишиться всей прислуги за очень короткий срок. А дом был очень большой и требовал постоянного ухода. Так что, в обязанности экономки входила еще и работа психолога со слишком впечатлительными натурами.
  А эта, медиум или нет, сбежит раньше времени, за что по голове не погладят.

  Лилиан тоже почувствовала, что экономка сболтнула лишнего, и теперь раскаивается. Она поблагодарила женщину за помощь и вошла в гостиную.
  Там, как во всем доме, горел неяркий свет, камин, а стол давно накрыли на три персоны. Миссис Глостер пригласила Лилиан за стол, а Ричард встал и отодвинул стул.

  - У вас красивый дом, - сказала Лилиан.

  - Пришлось кое-что поменять в ванных, многое пришло в негодность, - отозвалась Вивьен. - Этим я занималась сама.

  - Очень ... креативно, - подобрала слово Лилиан, чтобы не обидеть женщину.

  - Друзья говорят, что у меня отменный вкус, - не без гордости заявила Вивьен.

  Ричард оставил ее слова без комментариев. Видно было, что он любит мать, хоть во многих вопросах их взгляды расходились. Взять для примера приглашение в дом экстрасенса, коим представила Рут случайную знакомую.

  Ужин был весьма скромным: непонятного происхождения рассыпчатая крупа с большим количеством зеленого горошка, кусочками мяса, приправленная соусом. К каше подали ягодный морс. Все это предлагалось есть с таким видом, будто сидишь за королевским столом.
  Вивьен положила на тарелку ложку горошка и вареной моркови, Лилиан от изыска отказалась, с тоской вспоминая о настоящих кулинарных шедеврах сестры.
  За все время, проведенное за столом, хозяева перебросились с Лилиан лишь парой фраз. Странная трапеза тяготила всех троих, но никто не мог выйти из-за стола первым. 

  Когда освободилось место для чая, беседа потекла оживленнее. Но не долго, им не дали насладиться общением. Когда Лилиан потянулась за печеньем, то краем глаза заметила движение у стены. Она замерла, чтобы не вспугнуть того, кто явился в гостиную. Медленно перевела взгляд в сторону стены и увидела еле заметное свечение на портрете. Светлое пятно отделилось от одной картины и поплыло к другой, словно по цепочке передавая энергию. Вскоре все картины, находящиеся в зале, были охвачены белым пламенем.

  Хозяева тоже почувствовали, что обстановка меняется. Огонь в камине разгорался ярче, трещали дрова, в трубе загудело. За окнами уже стемнело, потому в стеклах отражалось то, что происходило в гостиной. Дворецкий, который появился в дверях, застыл на месте и произнес:

  - Начинается...

  Что он этим хотел сказать, Лилиан не знала, но догадывалась уже, что слуги и Джон знают намного больше, чем кажется.
  Первым со стены упал портрет худого старика с острой бородкой. Следом - молодого мужчины с высоким воротником. Как по команде, вверх взметнулись вилки, и со свистом вонзились в дверной косяк, чудом не задев дворецкого.

  - Уходите отсюда, живо! - крикнула Лилиан Глостерам. - И уберите ножи!

  Замечание было сделано очень вовремя, так как следующими в очереди оказались ложки и чашки. Звон посуды, лязг падающих на пол чайных ложек подействовали на Вивьен убедительно. Она быстро очутилась у выхода и позвала Ричарда.

  - Мама, я останусь здесь! - крикнул он, хватая со стола ножи.

  По настоянию Ричарда миссис Глостер увели подальше от гостиной. Лилиан лихорадочно перебирала в уме способы изгнания духов.

  - Мне нужна рута! - крикнула она Ричарду, бросаясь к выходу.

  Но не тут-то было. Девушка с разбега налетела на невидимую преграду, будто кто-то поставил перед нею прочное прозрачное стекло. То же случилось и с молодым Глостером.

  - Бунт на корабле? - усмехнулся Ричард.

  - Похоже на то, - Лилиан терла ушибленную руку.

  - Джон, ты все слышал? - Ричард окликнул дворецкого, который и не думал уходить, а все еще стоял в дверях. - Принеси мисс Миллер, что она просила.

  - Но в доме нет руты, - Джон развел руками.

  - Можжевельник и шалфей тоже подойдут! Поторопитесь, иначе мы пробудем тут до утра! - Лилиан уклонилась от летящей в нее чашки.

  Стоять и смотреть на это безобразие девушка просто так не могла. Она начала читать молитву Господню. Естественно, призракам это не понравилось. В один миг с окон были сдернуты шторы, а со стола стала сползать скатерть. Лилиан продолжала произносить слова, ни на минуту не прерываясь. Ричард тоже подключился к ней, так как не знал, чем еще помочь в укрощении злобных духов.
 

  Тут подоспел Джон со всем необходимым для ритуала. Он подтолкнул поднос рукой. Гладкий металл заскользил по полу и остановился у черты, граничащей с ковром. Ричард быстро среагировал - он подцепил сумку, а потом дернул поднос на себя. То ли духи ослабли от молитвы, то ли преграда истончилась, но атрибуты были у Лилиан. А это означало, что призракам пора сдавать позиции.
  Наспех размешав соль в бутылке воды, стоявшей на столе, девушка принялась разбрызгивать раствор по углам, на стены, на ковер, приказывая духам покинуть дом.

  - Сомневаюсь, что это поможет, - Ричард скептически покачал головой. - Так они разнесут всю гостиную.

  - В Брайтон-Холле нет такого уголка, где бы их не было, - ответила Лилиан, с ужасом вспоминая ванную. - С родственниками тебе не повезло.

  Ричард вдруг указал рукой на проход. Лилиан увидела Мелиссу, которая легко преодолела преграду и подбежала к сумке. Она стукнула лапой по застежке , и та раскрылась. Под ноги Лилиан упал перстень, который она нашла в парке. Камень таинственно мерцал, будто просил, чтобы кольцо надели на палец. Только девушка подняла драгоценность, как призрак проявился во всей красе.

  - Молитвы тебе не помогут! - злобно расхохоталась девушка, которую Лилиан видела в ванной. - Думаешь, мы так просто оставим дом? Он наш!

  Она поднялась вверх и толкнула люстру. Хрусталь зазвенел и опасно закачался, грозя обрушиться всей тяжестью на головы стоявших внизу.

  - Как тебя зовут? - спросил Ричард, становясь возле Лилиан.

  Призрак с презрением посмотрел на Глостера.

  - А это у нас Ричард? Самозванец, мнящий себя наследником? Временный лорд Глостер! Считаешь, что имеешь право называться хозяином дома? Ты сильно ошибаешься. Хозяйка здесь я, запомни это!

  Лилиан продолжала читать молитвы и разбрасывать вокруг себя соль. Некоторые прозрачные фигуры со стоном поднимались вверх и растворялись. Казалось, они слетелись в гостиную со всего дома.
  Девушка не обращала внимания на угрозы злобного духа. Она расставила свечи на полу и зажгла их. Тут призрак рассмеялся:

  - Даже не пытайся. Лучше уходи по-хорошему.

  У Ричарда от жуткого смеха кровь стыла в жилах, а Лилиан делала вид, что ничего не боится, хотя сама готова была упасть в обморок, лишь бы не видеть этого.

  - Так как же тебя зовут, я не расслышал? - снова задал вопрос Ричард.

  - Зачем тебе мое имя? Пусть она убирается из этого дома! - прозрачный палец указал на Лилиан.

  Девушка снова произнесла слова заклинания и с пучком горящего шалфея стала обходить зал. Дым от тлеющей травы щипал глаза, потекли слезы. А призрак все ухмылялся. Мелисса сидела в углу и шипела на него.

  "У вас ничего не выйдет", - снова услышала Лилиан знакомый голос. Значит, это она пыталась связаться с Лилиан!

  - Ричард, вспомни, как звали безумную художницу из рода Глостер?

  - Неужели это сама Эмма? - поразился Ричард. - Я читал, что она покончила с собой.

  - О, еще одна проклятая душа, - простонала Лилиан.

  Эмма оскалилась, так как услышала, как произнесли ее имя.

  - Я не покончила с собой, - прошипела она. - Это жених убил меня. Его безразличие и холодность. "Надоело возиться с сумасшедшей", так он сказал однажды, незадолго до нашей свадьбы. Моя израненная душа нуждалась в сочувствии. Он пришел и сказал, что расстается со мной. Я долго плакала и не могла уснуть, потому выпила снотворное. А потом пошла в ванную.

  - Снотворное смешалось с другими лекарствами, - догадалась Лилиан. - И никто не успел вас спасти?

  - Родители были в Париже. C'est la vie, mon chery, - расхохоталась она, а потом заплакала.

  Лилиан понимала, как ужасно чувствовала себя запертая в доме душа, отравленная обидой на весь мир.

  - Они полагали, что Роберт составит мне хорошую партию. Мечтали, что я стану примерной женой и брошу писать картины. Не учли лишь одного: Роберту нужны были только мои деньги. Он запер бы меня в доме для умалишенных сразу же после свадьбы. Это ведь так удобно - освободиться от ненавистной жены и проматывать ее состояние. Я его безумно любила, но теперь мечтаю отомстить!

  Все то время, что говорила Эмма, Лилиан ощущала холод и ненависть. Она стала объяснять Эмме, что жених, скорее всего, давно умер. Он никогда сюда не придет, не вспомнит о несчастной художнице.

  - Я никуда не уйду! - Эмма закричала так пронзительно, что зазвенели стекла.

  - Мстительная душа, куда тебя заведет ненависть, Эмма? - Лилиан стояла прямо перед белой фигурой, без страха, только с сожалением в сердце.

  Ричард попробовал пройти сквозь призрачную стену, но его отбросило назад. Тогда он в отчаянии воскликнул:

  - Проклятый особняк! Здесь нет покоя ни живым, ни мертвым! Сколько зла нужно было сотворить, чтобы духи так привязались к этому месту?

  - Не больше, чем в "Дне и Ночи", - обронила Эмма.

  Лилиан встрепенулась:

  - Откуда ты знаешь про "День и Ночь"?

  - Разве я что-то говорила? Тебе показалось, - Эмма пожала плечами.

  Но Лилиан не могла ослышаться. Эмма знала об особняке профессора. Неужели призраки общались с другими, из соседних домов?

  - Пора заканчивать этот фарс, - вдруг произнесла Эмма и бросилась на Лилиан.

  Девушка выкрикнула:

  - Ecce crucissignum, fugiant phantasmata cuncta! - и перекрестила призрака.

  Камень в перстне вспыхнул фиолетовым, из него вырвался луч и попал на грудь Эммы. Раздался свист, визг и скрежет, в этих звуках потонул крик призрака. Он скукожился, завертелся на месте и пропал в появившейся посреди зала воронке. Туда же попали остальные призраки, которые спрятались в портретах. Воронка втягивала их, будто пылесос, и не оставляла даже следа.

  - Как ты это сделала? - глаза Ричарда округлились. - Я думал, она тебя убьет.

  Лилиан почувствовала, что перстень стал холодеть, а луч света потух. Вот для чего нужно было кольцо с необычным камнем! Его Лилиан нашла одним из первых.

  - Не знаю, - ответила девушка Ричарду.
  - Но расслабляться нельзя. Остались еще комнаты, и кое-кто мог там укрыться.

  Лилиан не сомневалась, что преграда исчезнет с уходом Эммы. Мелисса в это время бегала под столом и кого-то ловила, а потом с аппетитом ела.

  - Пойдем, надо закончить начатое, - она взяла сумку, свечи, пучок шалфея и можжевеловые веточки.

  Ричард затушил свечи на полу, из-за чего Мелисса неодобрительно посмотрела на него. Глостер вывел Лилиан из гостиной, кошка пошла следом.
  Девушка брызгала соленой водой на стены, читала молитвы и окуривала комнаты дымом, а Мелисса успевала подбирать всякую мелочь, чтобы не разбежалась по дому.

  - Мы теперь что-то вроде охотников за привидениями? - усмехнулся Ричард.

  - Почти, - Лилиан остановилась, чтобы зажечь свечу. - С одним отличием: ты являешься стражем одного дома, а я обязана помогать всем, кто об этом попросит.

  Ричард на минуту задумался.

  - Не представлял, что так тяжело быть богатым и жить в старинном особняке. Наверное, после всего случившегося, нам с мамой лучше уехать отсюда.

  - Нет-нет, Ричард, даже думать не смей! Ты нужен этому дому, - воскликнула Лилиан.

  Она поставила свечу в бронзовый подсвечник, стоявший на фортепиано. Та затрещала, но потом пламя выровнялось. Девушка подошла к Глостеру и положила руку ему на плечо. Он смутился, но руку не убрал.

  - Дружеская поддержка, - пояснила Лилиан свой порыв. - Вспомни, что говорила Мадлен. Ты должен сторожить этот дом. Согласна, звучит не очень красиво, почти как про собаку в будке. Но представь себя в рыцарских доспехах, с мечом, и все покажется в ином свете. Кто, если не ты, защитит этот дом? Кто не позволит больше случиться здесь злу? Ты восстановишь доброе имя Эммы, расскажешь, что на самом деле произошло с Мадлен и детьми.

  - Для этого придется объявить Джеффри Глостера монстром, - вздохнул Ричард.

  - Да, но ты добьешься справедливости. Разве не заслуживают бедные призраки чуточку сочувствия?

  Ричард кивнул и дотронулся до руки Лилиан. Он успел проникнуться к девушке симпатией.

  - Я почти закончила, - Лилиан убрала ладонь с плеча молодого человека. - Останется только похоронить останки Мадлен и ее детей.

  - Этим мы займемся завтра. Вернее, я сам. Извещу полицию, позову священника. Уверен, набегут журналисты, спокойная жизнь нам не светит.

  Лилиан очень устала. Она собрала огарки свечей, обгоревший пучок травы и завернула в лист бумаги. Каким-то особым чутьем она поняла, что надо сделать так, а не иначе. Тетя Аделаида, поди, будет ею гордиться. Выйти бы только из Брайтон-Холла и увезти отсюда Мелиссу. Миссию свою они выполнили, можно возвращаться домой.
 
  К тому времени, как Лилиан добралась до самой последней комнаты, за окнами уже брезжил рассвет. Все-таки ей пришлось провести ночь в особняке, но не так, как она думала.
  Устала и кошка. Она неотступно следовала за хозяйкой и сгоняла мерзких существ со стен, с мебели, а потом а потом с удовольствием съедала. К концу работы она так наелась, что с безразличием смотрела на них.

  Ричард забрал бумагу у Лилиан и пообещал, что сожжет ее в месте, где никто не ходит. Он вышел из комнаты, а Лилиан села пить чай. Девушка, которую послали к гостье, с опаской смотрела на Лилиан. На кухне только и разговоров было, что о ведьме и призраках.


  Так Лилиан ни на минуту не оставалась одна, головная боль была обеспечена. Еще она думала, спрашивать ли об оплате работы или нет. Тетя Аделаида сказала, что просить не стоит. Пусть тогда это остается на совести Глостеров.
  Она встала, когда допила чай, взяла сумку и спустилась на кухню.

  - Я пришла забрать переноску, - сказала Лилиан.

  - Заставили же вы нас сегодня поволноваться, - повариха в эту ночь тоже не ложилась спать. - Миссис Глостер выпила столько успокоительного, что я испугалась, как бы чего не случилось.

  - А где она сейчас? - спросила Лилиан, сажая Мелиссу в переноску.

  - Пошла спать. Ричард проводил ее, - ответила женщина. - Да и мы все глаз не сомкнули. Куда там, когда в доме такое творится!

  - Больше вам ничто не грозит, - Лилиан тепло улыбнулась ей и вышла в холл.

  Дворецкий услужливо протянул ей пальто и шарф. Девушка одевалась, а сама приглядывалась к Джону. Темное пятно над ним стало едва заметным.

  - Займитесь своим здоровьем, посоветовала она мужчине. - В первую очередь обратите внимание на голову и шею. И все у вас будет хорошо.

  - Спасибо, мисс, - Джон растрогался о проявленной к нему заботе. - Давно мучают головные боли. Но сегодня мне гораздо лучше.

  "Еще бы, из дома выгнали всю нечисть", - подумала Лилиан, но вслух этого не сказала. Правда, Джон и так обо всем догадался.

  - Уже уходите, мисс? Мне что-нибудь передать миссис Глостер?

  - Скажите ей, что она в надежных руках. Впрочем, я потом сама ей позвоню.

  Лилиан хотела выйти, как в холл спустился Ричард. Выглядел он уставшим.

  - Золушка хотела сбежать, не попрощавшись? - спросил он с усмешкой.

  - Свое обязательство я выполнила. Ценные указания послала бы на телефон.

  - Какие же, позволь узнать? - Ричард подошел к ней вплотную.

  - Раз уж ты здесь, лорд, то запоминай: в комнатах по углам насыпь соль. Над дверями закрепи веточки можжевельника. В гостиной, в комнате художницы и в кабинете Джеффри воткни по ножу в дверной косяк. У входа в дом, снаружи, на дверном косяке ножом начерти двенадцать крестов.

  - К чему такие предосторожности?

  - Чтобы защитить дом от нечисти, - ответила Лилиан.

  - Что-то еще, мисс? - с иронией поинтересовался Ричард.

  Он видел, что девушка еле держится на ногах. И работа, которую она провела, должна быть достойно оплачена. А пока, самое малое, что он мог сделать, это позаботиться о возвращении Лилиан домой.

 
  Такси приехало через пятнадцать минут. Лилиан села в машину, поставила переноску на колени. Она видела, как Ричард заплатил водителю, но протестовать не было сил.
  Мелисса свернулась клубочком в переноске и тихо посапывала. Когда они добрались до дома, было около десяти часов утра. Девушка вышла из машины, забрала переноску и поднялась на свой этаж. Она спешила попасть в квартиру, а руки, как на зло, не слушались. Еще одна попытка, и следующий поворот ключа открыл замок.

 - Так-то лучше, - пробормотала Лилиан и вошла к себе.

  Знакомые запахи и тишина действовали успокаивающе. Мелисса тот час же была выпущена на волю. Абадус тоже покинул свое заточение, темная сумка ему надоела. Тут на кухре послышалась возня, а после появился брауни.

  - Вернулись! - обрадовался он. - А я, было, решил, что никогда больше вас ре увижу.

  - Ты не далек от истины, - устало произнесла Лилиан. - Нас заперли в склепе, меня чуть не убил безумный хозяин дома и не менее безумная художница. Но об этом позже. Сейчас же я пойду спать.

  Лилиан пошла комнату, а вслед ей донеслось:

  - " Ни тебе "спасибо", ни " я тоже скучала. Настоящая ведьма.

  Брауни, вздыхая, скрылся за печкой, а Абадус отправился вслед за Лилиан. Она уже переоделась, сняла с себя амулеты, положила в сумку и легла в кровать. Как только голова коснулась подушки, девушка мгновенно уснула.
  Во сне она продолжала бродить по Брайтон-Холлу, только не видела там живых людей. Его населяли призраки.

  "Неужели кошмар так и не закончился"?- подумала девушка.

  - Это не кошмар,- услышала она позади себя и обернулась.


  Там стояла Мадлен. Женщина была изумительно прекрасна, лицо светилось от счастья. За руки ее держались дети, а за ними стояли другие обитатели особняка, которые тоже улыбались.

  - Мы пришли поблагодарить тебя, Лилиан, - сказала Мадлен. - Ты вызволила нас из векового плена. Хочу дать тебе небольшую подсказку: найди часы в особняке "День и Ночь", их хранит ангел.

  - Постой! Что тебе известно о "Дне и Ночи"? - Лилиан пыталась задержать ее хоть на минуту.

  Но женщина растворилась в воздухе вместе с детьми.

  - Прощай, Лилиан, слышалось там и тут.

  Особняк Брайтон-Холл был свободен, от этого на душе стало легко и светло. Лилиан вышла за дверь и посмотрела вверх. Над Брайтон-Холлом занималась заря. В саду распустились цветы, пели птицы. И голоса их были такими щвонкими, что Лилиан закрыла уши руками, и проснулась.

  Кто-то настойчиво звонил в дверной звонок, а в комнате разрывался телефон. Девушка надела кофту и вышла в прихожую. За дверями стоял молодой паренек в униформе, это было видно в глазок.

  - Служба доставки, - представился он, когда Лилиан открыла дверь, и протянул ей конверт, коробочку и телефон!

  - Вот я растяпа, - пробормотала Лилиан.

  Курьер попросил ее расписаться и ушел. Девушка закрыла дверь и прошла на кухню. Там уже вертелась любопытная кошка. Лилиан посмотрела на часы и ахнула: шесть вечера! Как же долго она спала!

  - И кто это был? - из-за печки показалась не менее любопытная мордашка домового.

  - Принесли подарок и мой телефон, - сказала Лилиан, садясь за стол и открывая коробочку.

  На синем бархате лежала цепочка с кулоном в виде звезды.

  - Это алмазы! - восхитился брауни. - Старинная подвеска.

  Но видя нахмуренные брови хозяйки, пропищал:

  - Ты же не откажешься от подарка?

  - Именно это я и собираюсь сделать.

  - Прочти сначала письмо! - уговаривало существо.

  Лилиан не хотела брать такой дорогой подарок. Она догадывалась, что будет в письме, но все же надорвала конверт, вытащила сложенный вдвое лист бумаги, развернула. Из него выпал еще один листок, поменьше. Девушка подняла его, пробежала глазами по написанному, и чуть не упала.

  - Что, любовное послание? - заулыбался брауни и завилял хвостиком.

  Мелисса, умывающая лапкой мордочку, искоса взглянула на него - вот глупый-то.

  - Хуже, - обреченно вздохнула Лилиан. - Это чек на очень крупную сумму, от Глостеров.

  - И чего нюни развела, дурочка? - спросил домовенок. - Разве это горе? С почином тебя. Если так и дальше пойдет, переедешь ты в другой дом, а меня тут оставишь, сиротинушку.

  Тут брауни приуныл, радость сменилась грустью. Слезу пустил для пущей убедительности.

  - Ты в роль-то не вживайся, - сказала Лилиан, убирая чек в конверт. - Никуда я уезжать не собираюсь. Но денег таких не просила.

  - Письмо, письмо вслух прочитай, - так и увивался брауни вокруг нее.

  Лилиан согласилась, что это будет разумно, особенно после таких подарков.

  "Дорогая Лилиан. Просим вас принять наш скромный подарок. Носите эту звезду и сияйте, как она.
  К подарку мы приложили чек. Думаем, что этой суммы хватит, чтобы возместить вам и очаровательной кошке моральный ущерб и потерю сил в Брайтон-Холле. Возвращаем вам телефон, который случайно нашел дворецкий. Никаких отказов не примем.
  P.S. Если когда-нибудь понадобится наша помощь, смело обращайтесь.
   Вивьен и Ричард Глостер"

  - Понятно? Отказы не принимаются. Какие милые люди, - чуть не пел домовой.

  - Очень милые, - согласилась Лилиан, вспоминая прием в Брайтон-Холле.

  Очередной звонок телефона заставил девушку снять трубку. Это была тетя Аделаида. Она сказала, что звонила племяннице днем, но ей ответил мужчина, чем сильно напугал. А еще она видела дурной сон.

  - Твои сны всегда правдивы, - Лилиан улыбнулась. - Но у меня все хорошо, даже слишком.

  Она вкратце рассказала о злоключениях в особняке и подарках.

  - Ты не имеешь права отказываться от награды. Слишком много помощников было задействовано. Поблагодари их и прими дары. И да, ты становишься сильнее, девочка моя.

  Лилиан поговорила с тетей и поблагодарила ее за все. Она положила трубку и прошла в комнату. Письмо и конверт отправились в шкатулку.

  "Есть повод для грусти?" - спросил ее Абадус.

  - Нет, но я так устала от вчерашнего, - Лилиан села на стул и включила компьютер.

  "Ты провела его с пользой", - написала книга.

  Монитор засветился синим, экран посветлел. Лилиан нажала кнопку, и тут же появилось сообщение о том, что в Брайтон-Холле, в склепе нашли останки, принадлежащие пропавшей леди Глостер с детьми. Лилиан улыбнулась и сказала:

  - Ричард встал на путь Света, пожелаем ему удачи. Надеюсь, на этом мои приключения заканчиваются.

  "Как бы ни так, дорогой друг. Готовься, близится полнолуние".

  И Абадус перевернул страницу. На картинке Лилиан увидела "День и Ночь", над особняком взошла кровавая луна.

  #Абадус