Королевская охота

Стелла Мосонжник
Эта книга была его мечтой. За этой книгой он гонялся много лет, не раз она почти оказывалась у него в руках, но всегда кто-то опережал Огюста, успевал перекупить ее раньше. И вот теперь он видит ее у Людовика!
Атос, стараясь делать это незаметно, пожирал глазами книгу. Ах, если бы в его силах было заглянуть в нее! Но не просить же об этом короля! К, тому же, его величество по рассеянности оставил дверь приоткрытой ровно настолько, чтобы эта книга была хорошо видна стоявшему у дверей мушкетеру.
Его величество, тем временем, читая, что-то бурчал себе под нос, потом и вовсе принялся громко комментировать прочитанное, и Атос, волей-не волей был посвящен в то, что так зацепило короля.
Нетерпеливый Луи не усидел за книгой, ему необходимо было с кем-то поделиться прочитанным, и он выглянул за дверь. Атос стоял неподвижно, как изваяние, но Людовик обрадовался возможности обратиться хоть к кому-то.
- Ваше имя, господин мушкетер?
- Атос, сир.
- Атос? – Луи с сомнением оглядел своего стража. – Вы – Атос? Мне казалось…
- Мое имя Атос, - с настойчивой ноткой в голосе повторил Огюст.
- Так и быть, - Луи почесал кончик носа. – А скажите мне, господин мушкетер, вам никогда не приходилось участвовать в псовой охоте?
Сомнение на лице Атоса было вызвано самой возможностью ответа, но колебался он мгновение.
- Приходилось, сир, - ответил тот, кто был, все же, графом.
- А в соколиной?
- Да, приходилось.
- А видели ли вы хоть раз белого кречета?
Атос поднял глаза: Людовик ждал ответа с нетерпением.
- Пришлось, всего раз, сир.
- Где?
- Это было не во Франции, ваше величество.
- А где?
- В Англии, где я бывал в молодости.
- В молодости, - Луи хмыкнул, еще раз бросив взгляд на мушкетера: интересно, что он о себе думает, если говорит о себе в таком тоне, - Да, англичане большие знатоки соколиной охоты; не то, что мы. Только король Франции и остался, кто еще хоть как-то разбирается в этих охотничьих тонкостях.
- Ваше величество может подготовить себе преемников, - негромко сказал Атос, старательно глядя в сторону.
- Оставьте ваш пост на некоторое время, господин де Бертье посторожит в одиночку, - неожиданно приказал король. – Пойдемте, я вам кое-что покажу.
Мушкетер повиновался с явной неохотой, он не имел права покидать свой пост без приказа своего командира. Но не бежать же за разрешением к Феррюсаку или Тревилю?
- Идите, - подмигнул ему Бертье, - я посторожу: он изнывал от любопытства, зачем Атос понадобился королю? Оставалось только надеяться, что мушкетер ему хотя бы намекнет о том, о чем король его будет расспрашивать.
Атос вошел и тщательно прикрыл за собой дверь, а Луи поманил его пальцем к столу.
- Смотрите, что-то мне подсказывает, что вам эта книга знакома.
Это был трактат «О короле Модусе и королеве Рацио», старинная рукописная книга с изумительными миниатюрами, созданная еще в 14 веке. Та самая, о которой он слышал еще от своего отца, та самая, которая исчезла из библиотеки замка Куси после смерти Ангеррана 7, и которая уходила, убегала от него столько раз. Хорошо, что в итоге она попала в королевскую библиотеку, и отлично, ему представилась счастливая возможность посмотреть на нее у его величества.
- Сейчас я говорю с графом де Ла Фер, - суховато обратился к нему король, - и, надеюсь, отвечать мне будет граф, который должен знать, как охотятся во Франции.
- Спрашивайте, сир.
- Вы знаете, что это за книга?
- Да, ваше величество, - вскинул голову граф.
- Я купил ее у Великого сокольничего.
- Де Люина? – позволил себе вопрос граф,
- Нет, у маркиза де Вьевиля. После того, как 1 января этого года я назначил его первым министром, отобрав у него должность сокольничего королевского двора, книга ему не нужна, - не без иронии ответил Луи.
Атос едва не улыбнулся: скупой до невозможности, король с удовольствием тратился на свои увлечения. Наверняка, он уплатил министру кругленькую сумму. 
- Меня интересует, как они управлялись с луком. Вам не приходилось стрелять из лука, граф?
- В детстве моя бабка, урожденная де Монмирай, потакала многим моим увлечениям. В числе их был и лук. Бабушка нашла мастера, который еще помнил, как следует изготовить это грозное оружие, и заказала мне лук из тиса и колчан со стрелами по моему росту, - Атос на мгновение опустил ресницы, пряча за ними все, о чем он помнил и о чем сожалел.
- И вы достигли успехов в этом увлечении? – когда дело доходило до охоты, Луи забывал обо всем на свете.
- Думаю, что достиг. Мелкую птицу я несколько раз сумел сбить, но потом меня заинтересовала соколиная охота.
- И вы получили сокола?
Атос помедлил с ответом, потому что дальше должны были пойти вопросы, на которые он не хотел бы отвечать.
- Получил.
- Белого кречета? – Луи в упор смотрел на мушкетера. – Это сумасшедшие деньги.
- Это правда, сир. Графиня всегда предпочитала делать все основательно. Она сама в молодости увлекалась соколиной охотой и вместе с соколом появился и сокольничий. Это он первый рассказал мне о трактате о короле. А потом я узнал от отца, что он был в библиотеке замка Куси.
- Вы сами воспитали своего кречета, граф?
- Первый раз я выехал охотиться с моим отцом в семь лет: в былые времена рыцари своих сыновей выпускали именно в этом возрасте на первую охоту.  Это было для меня самой большой наградой: я посчитал себя почти взрослым.
- А вам знакомо имя Гастона де Фуа и его «Книга об охоте»?
- У него очень подробно описана охота на кабана.
- На кабана вы хаживали, граф? Мой отец когда-то спас короля Карла 9 на такой охоте. А вот мне не достался пока еще ни один кабан.
- Государь не имеет права рисковать своей жизнью нигде, кроме войны, - в словах Атоса позвучала непонятная Луи печаль. – Кабан – опасный противник, ваше величество.
- Но король – первый среди рыцарей своего королевства, граф.
- В наше время, сир, король – первый на поле брани. Охота – всего лишь право и развлечение для короля и его дворян.
- В таком случае, граф, я хочу знать, как вы взяли кабана!
- Это было давно, сир, и я был не один.
- Какие собаки были у вас для загона добычи?
- Те же, что и использовали наши предки: беринбайсеры.
- С тех пор эта порода измельчала.
- Пикардия достаточно суровый край, чтобы там еще сохранились у местных сеньеров несколько представителей этой породы. У маркиза де Креки в своре должны быть еще несколько таких псов.
- Я поговорю с маркизом. Могу я сослаться на вас?
- Маркиз не знает, что я жив, - едва процедил Атос; разговор принял опасный оборот. Людовик, при всей его нечувствительности к чужим переживаниям, в этот раз все же понял, что перешел какую-то грань. Но он был король, а этот представитель знатного рода, последний из ветви Куси, сам надел на себя личину простого солдата.
- Как с ними охотятся?- вернулся Луи к теме собак. – Я слышал об их свирепости, но ни разу не пришлось видеть. С ними ходили на медведя и кабана?
- На крупного оленя и на дикого быка они тоже подходят.
- Вы читали об этом, граф?
- Мне посчастливилось в этом участвовать, сир. Пять парных сворок участвуют в такой охоте. Первая пара, как только она обнаруживает добычу, лаем дает знать об этом остальным и бросается в атаку. Задача ее: обнаружить, остановить, а затем – отвлечь кабана или иного зверя. Потом вся свора удерживает его на месте до прихода охотника. А дальше – как обычно. Охотник выходит на кабана с копьем и кинжалом.
- И вы?
- Нет, сир, - Атос отрицательно покачал головой. – отец не разрешил мне участвовать в поединке: к тому времени я был уже наследником. Я просто смотрел, увы! Кабан был великолепен, собакам не помогли даже надетые на них кольчуги.
- Но кабана все же взяли? – король, как мальчишка, жадно слушал, ожидая продолжения. Он только читал, что существовали огромные, тренированные для опасной охоты, собаки, а этот мушкетер даже видел их в деле! Луи, не без основания, считал себя одним из последних знатоков псовой и соколиной охоты, а  этот граф его сумел удивить! И кто знает, сколько еще таких знатоков таится в его королевстве, где еще достаточно своевольной и богатейшей знати?
- Его в честном бою сразил маркиз де Креки. Впрочем, я думаю, сир, маркиз сам вам с радостью расскажет, как все было, - улыбнулся граф, полагая, что никто, кроме самого победителя, не сумеет описать свою победу: де Креки, как любой охотник, не удержится от красочных описаний своих подвигов в лесу. «А меня увольте, сир, от таких воспоминаний!» - прочитал король в опущенном взоре мушкетера.
- Хорошо, я поговорю с маркизом, не упоминая вашего имени. Можете идти на свой пост, - и король махнул рукой, отпуская мушкетера. Он поймал взгляд, брошенный украдкой в сторону книги, но сделал вид, что ничего не заметил. «Не хотите мне рассказывать о своей охоте, не хотите делиться секретами, не дам вам и трактат рассматривать! - мстительно, как малый ребенок, которому не дали дослушать сказку, подумал король. - Слишком много вы знаете для простого мушкетера.»
Бертье у дверей обрадовался появлению напарника и выжидающе посмотрел на Атоса. Но мушкетер только пожал плечами, не стремясь посвящать приятеля в свою беседу с королем.
Недовольство короля было им же самим и забыто за изучением трактата. И, при первой же возможности, он приказал мушкетеру сопровождать его в травле выставленного егерями матерого оленя.

Весна в Бражелоне это время, когда хозяин пропадает в полях и на фермах арендаторов. Сельская жизнь требовала от графа максимум внимания и забот, но он умудрялся всегда находить время для Рауля. Но и для него занятия с ребенком были отдыхом для души.
 Цветущий майский сад как нельзя более располагал к воспоминаниям, в которых Атос всегда находил что-то занимательное и поучительное для ребенка. Вот и теперь, рассказывая сыну об охоте, он припомнил и о знаменитом трактате «О короле Модусе и королеве Рацио».
- А где теперь эта книга? – Рауль горящими глазенками следил за каждым движением опекуна.
- Думаю, осталась у его величества в библиотеке.
- А его величество охотится, руководствуясь этим трактатом? – допытывался виконт.
- Думаю, не только им. У короля есть и другие книги о правилах охоты, Рауль. Пора и вам начинать осваивать подобные премудрости.
- Вы разрешите мне охотиться? – Рауль с замиранием сердца, прижав руки к груди, и еще не веря в такое счастье, взглянул на Атоса.
- Ну конечно! Ведь вы же дворянин, мой милый. И начнем мы с вам с того, как воспитывать собак.
- А сокол?
- Посмотрим, какой урожай соберут в этом году на наших землях. Сокол – очень дорогая птица, мой мальчик.
- Тогда расскажите мне, граф, сказку про белого кречета. Пожалуйста! – взмолился мальчик.
Через неделю, на день ангела, семилетний Рауль получил в подарок первую свою охотничью собаку – двухмесячного щенка борзой по кличке Аппель.