Персонажи - Личности

Эль-Марейон
­­Персонажи - Личности.

Материал данной темы (примеры вымышленных героев) подтверждает мысль о том, что для Вселенной, живой и разумной, все живые организмы одинаково ценны, будь то человек, животное, андроид, библейский персонаж, мудрецы- младенцы в индуизме, комедийный персонаж, воин – варвар из Киммерии, герой мультсериала и другие.

Доктор Ге;нри Уо;лтон (Индиа;на) Джонс-мла;дший (англ. Dr. Henry «Indiana» Jones, Jr., в годы Первой мировой войны также известен как капитан Генри Дефанс; 1 июля 1899 — не ранее 1993) — персонаж, герой серии приключенческих фильмов, телесериала, многочисленных книг, комиксов и компьютерных игр. Герой, первоначально носивший имя Индиана Смит, был придуман режиссёром и сценаристом Джорджем Лукасом в 1973 году. В последующей разработке образа для первого фильма серии об Индиане Джонсе, который назывался «В поисках утраченного ковчега», ему помогали сценаристы Филип Кауфман и Лоуренс Кэздан, а также режиссёр Стивен Спилберг, который снял первые четыре фильма серии.

В фильмах роль Индианы в основном исполнял американский актёр Харрисон Форд. Роль молодого Инди в фильме «Индиана Джонс и последний крестовый поход» исполнил Ривер Феникс. В телесериале «Хроники молодого Индианы Джонса» Индиану играли актёры Кори Кэрриер, Шон Патрик Флэнери и Джордж Холл.

Прототипы. Индиана Джонс является собирательным образом главных героев приключенческих киносериалов 30-х и 40-х гг. XX в. (например «Сказок Золотой обезьяны) и pulp-журналов, которые его создатель, Джордж Лукас, смотрел и читал в детстве.

В одной из бесед Спилберг сказал, что хотел бы снять фильм о Джеймсе Бонде, но Лукас воспротивился этой идее, заявив, что у него «есть персонаж получше». Создатели фильма никогда прямо не указывали на возможные исторические прототипы героя, однако к их числу можно причислить:
немецкого археолога и писателя, штурмбаннфюрер СС Отто Рана. Хотя Спилберг и Лукас нигде прямо об этом не упоминают, сюжет фильма «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега» повторяет изыскания и моменты жизни Рана в его поисках Святого Грааля. Только в фильме офицер СС немец Отто Ран становится американцем Индианой Джонсом.

американского палеонтолога Роя Чемпена Эндрюса, чья деятельность проходила в 20-х и 30-х годах XX века во Внутренней Монголии и Монгольской Народной Республике. По заданию канала Britain’s Channel Four Ричард Стэнли (Richard Stanley) должен был снять фильм о реальных событиях, на которых основана лента «Искатели утраченного ковчега» о поиске отделом СС ковчега. В результате изучения материалов был снят фильм The Secret Glory (2001) о жизни Отто Рана и поиске им Чаши Грааля.

американского археолога и политика Хайрама Бингема, прославившегося открытием «затерянного города инков» Мачу-Пикчу. Бингхам преподавал историю и политологию в Принстонском университете, а в 1907 году стал преподавать историю в Йельском университете (штат Коннектикут). Позднее он получил там должность профессора. Персонаж Индиана Джонс также был авторитетным специалистом по истории Южной Америки и работал преподавателем в Колледже Маршалл (Marshall College), причём также в штате Коннектикут.

британского полковника Перси Харрисона Фосетта, рассказами которого вдохновлялся Артур Конан Дойль при написании романа «Затерянный мир». Фосетт участвовал в семи исследовательских экспедициях в Южную Америку, бесследно исчез вместе со своим сыном в джунглях Амазонки в 1925 году при поисках утраченного города в нескольких днях пути от Салвадора.

Вендиля Джонса (Vendyl Jones), который был археологом, изучал Ковчег Завета и носил такую же шляпу.

археолога Фредерика Альберта Митчелла Хеджеса, который в апреле 1927 года при раскопках в городе Лубаантун якобы обнаружил хрустальный «Череп из Лубаантуна».

Маршруты путешествий Индианы Джонса.
1935 год (Индиана Джонс и храм судьбы): Шанхай — Чунцин — Индия.
1936 год (Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега): Сан-Франциско — Гавайские острова — Непал — Карачи — Багдад — Каир — архипелаг Додеканес — Вашингтон (округ Колумбия)
1938 год (Индиана Джонс и последний крестовый поход): Нью-Йорк — Сент-Джонс (Ньюфаундленд и Лабрадор) — Азорские острова — Лиссабон — Венеция — Зальцбург — Берлин — Александретта.
1957 год (Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа): Нью-Йорк — Гавана — Мехико — Куско — Икитос — Ла-Арамака — Акатор — Нью-Йорк.

Герой появился в нескольких официальных компьютерных играх; комиксы; книги; аттракционы.



Симон Киринеянин (ивр. ;;;;;;;;, греч. ;;;;; ; ;;;;;;;;;) — персонаж Нового Завета, который часть крестного пути нёс Крест для распятия Иисуса Христа.

О Симоне Киринеянине сообщают:
евангелист Матфей: «Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его» (Мф. 27:32);

евангелист Марк: «И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его» (Мк. 15:21);

евангелист Лука: «И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом» (Лк. 23:26).

Основываясь на отсутствии у Иоанна Богослова упоминания о Симоне, Августин Блаженный пишет: «до восхождения на Голгофу Иисус Сам нес крест Свой; Симон же, как вспоминают предыдущие три (евангелиста), был принужден к этому уже в пути, при поднятии (креста) на (лобное) место».
Никаких других сведений о Симоне Священное Писание не содержит. Предполагают, что он принадлежал к еврейской общине ливийского города Киринеи и пришёл в Иерусалим на Пасху как и другие иудеи, жившие в рассеянии. Выдвигается версия, что он мог быть последователем Иисуса Христа так как по мнению Иоганна Бенгеля «ни иудей, ни римлянин не захотели бы нести тяжести креста».
Согласно Евангелию от Марка имел двоих сыновей (Мк. 15:21), Александра и Руфа. Дополнительную информацию о Симоне содержит Священное Предание. Согласно ему, он со своим семейством впоследствии переселился в Рим и там пользовался у римских христиан особенным уважением, а его его сыновья:
Руф — был апостолом от семидесяти;
Александр — был священномучеником, пострадал в Карфагене.

В Католической церкви Симону Киринеянину посвящено пятое стояние богослужения Крестного пути — «Симон Киринеянин помогает Христу нести крест». Изображение соответствующей сцены помещается в числе 14-ти композиций Крестного пути на стенах католических храмов.

Один из первых гностиков, Василид, утверждал, что Иисус не страдал и не был распят, но обманул иудеев, позволив, чтобы за него приняли Симона Киренейского, распятого в его образе, в то время как сам посмеивался над палачами.

Известный арабский историк XIV века и толкователь Корана Ибн Касир писал со слов Ибн Аббаса, что вместо Исы был распят другой человек. Подобная точка зрения отражена и в апокрифическом Евангелии от Василида, преподававшего в Александрии в 117—138 годах н. э., где указывается, что в действительности вместо Исы был распят Симон Киринеянин.

Образ в кино. 1927 — Царь царей (х/ф, США), роль Симона Киринеянина исполнил Уильям Бойд 2018 — Варавва (фильм, 2018) (х/ф, Россия)



Кума;ры — четверо мудрецов-младенцев в индуизме: Санат-кумара (старший), Санака, Санатана и Санандана. В Пуранах они описываются как великие, мудрые и могущественные риши, сыновья Брахмы, мистическим образом родившиеся из его ума. Будучи ещё детьми, они, против воли своего отца, дали клятву пожизненного целибата (брахмачарья). Кумары играют большую роль в вайшнавизме.

Четыре Кумара являются старшими братьями Шивы. Они описываются как великие вайшнавы — преданные Вишну. В «Бхагавата-пуране» четыре Кумара упоминаются в списке 12 махаджанов, или великих преданных Вишну. Несмотря на то, что они являются вечно освобождёнными душами, они были привлечены преданным служением Вишну. Согласно «Бхагавата-пуране», в начале своей жизни Кумары были имперсоналистами, однако впоследствии по милости своего отца и духовного учителя Брахмы, они постигли вечную духовную форму Вишну и встали на путь бхакти.

Зная, что притяжение мужчины и женщины становится очень сильным, когда человек достигает определённого возраста, четыре Кумара решили не взрослеть, а остаться пяти-шестилетними детьми до периода разрушения вселенной. Описывается, что они путешествуют по всей вселенной в виде маленьких, голых детей, несмотря на то, что возраст их достигает нескольких миллиардов лет.
В «Бхагавата-пуране» описывается, как Джая и Виджая, двое слуг Верховного Господа Вишну на Вайкунтхе, оскорбили четырёх Кумаров, не пропустив их на Вайкунтху для встречи с Вишну. В наказание за это оскорбление Джая и Виджая были вынуждены родиться три раза на земле как демоны и сразиться с Вишну в одном из его воплощений. В Сатья-югу они родились демонами по имени Хираньякашипу и Хираньякша; в Трета-югу, — Раваной и Кумбхакарной, а в конце Двапара-юги — Шишупалой и Дантавакрой.

Четыре Кумара сыграли ключевую роль в возникновении нимбарка-сампрадаи. В «Бхагавата-пуране» описывается аватара Хамса, — Кришна, или Вишну, явившийся в образе лебедя с целью дать наставления четырём Кумарам и их отцу Брахме. Он также открыл четырём братьям особую Гопала-мантру, специально предназначенную для поклонения Кришне как пастушку Гопале. Гопала-мантра по нынешний день передаётся по цепи ученической преемственности парампаре в нимбарка-сампрадае. Брахма дал детальное объяснение значения Гопала-мантры, которое содержится в «Гопалатапани-упанишаде», входящей в состав «Яджурведы». Это положило начало нимбарка-сампрадае, последователи которой считают, что основной целью аватары Кришны как лебедя Хамсы было основание их философской школы и передача Гопала-мантры четырём Кумарам.

Категории: «Риши» «Даша-аватары Вишну»


Наоми Миллер-Кларк (англ. Naomi Miller-Clark) (в девичестве Наоми Кларк) — персонаж телесериала «90210: Новое поколение». Роль Наоми исполнила американская актриса Анна-Линн Маккорд. Персонаж был создан Робом Томасом, Гейбом Сэйксом и Джеффом Джудой. Дальнейшую работу над развитием персонажа провела Ребекка Синклэр при участии актрисы МакКорд.
Ранний пресс-релиз описывал девушку, как избалованную, привлекательную и популярную школьницу — описание сразу же привело к сравнению с персонажем Келли Тейлор из оригинального «Беверли-Хиллз, 90210»> спин-оффом которого является «90210: Новое поколение». К началу съёмок шоу, персонаж получил более подробное описание — актриса Анна-Линн МакКорд так описала Наоми: «умная девушка, которая способная проявить как коварство, так и сочувствие». Позже актриса добавила: «Она вроде хамелеона», отметив, что «это девушка с принципами, которая меняется в общении со своей матерью и со своими друзьями

Сэйкс отметил, что Наоми — преданная девушка, чья натура позволяет раскрыть более глубокие стороны характера по мере развития сюжета. МакКорд говорит: «Мне нравится играть таких персонажей — они держат мину, и зачастую оказываются не такими плохими людьми. Они снимают свою оборону и показывают мягкую сторону характера» Актриса решила не пересматривать оригинальный сериал, желая показать «самостоятельный внутренний мир» Наоми.
Часто критики и поклонники называют персонажа главной героиней шоу. Персонаж Наоми был высоко оценён критиками журналов «Los Angeles Times», «Entertainment Weekly», «People» и другими крупными изданиями. В обзорах также был оценён выбор актрисы на эту роль. В то же время, героиня стала объектом критики, особенно во время показа эпизодов второго сезона. За исполнение роли актриса номинировалась на премию «Teen Choice Awards» в 2009 году, а в 2010 году получила награду в номинации «Прорыв года».

Отзывы. «Я не сужу своих героинь — я приняла такое решение. Это важно, когда играешь кого-то, кто так не похож на саму тебя, такого, как Наоми. Не надо судить её — внешность, поступки, семью. Она такая, какая есть, и я просто должна стать ею. Всё, что она делает — это пытается выжить в той среде, в которой она живёт, и Наоми действительно в это верит».
— — МакКорд о Наоми.

Автор биографической статьи МакКорд на странице портала «Yahoo!» написал, что благодаря роли Наоми «она стала одной из самых популярных молодых актрис Голливуда начиная с пилота, который посмотрело более5 млн человек по всему миру!».

В обзоре для журнала «People» Том Глиатто написал: «Выдающееся исполнение роли Наоми Кларк от АнныЛинн МакКорд! Она буквально сбивает с ног, нечто среднее между Шарлиз Терон и Кортни Лав: удивительное сочетание драматичности, подлости и эгоцентричности — за ней интересно наблюдать!»
Сотрудники газеты «Fort Worth Star-Telegram» нашли исполнение МакКорд «на удивление тонким, полным нюансов» и более зрелой, чем её работа над образом Иден Лорд в сериале «Части тела». В статье также говорится, что Наоми, вероятно, «одна из самых сложны молодых персонажей на телевидении» — одновременно «популярная, ранимая, надменная, непонятая и мстительная королева школы».

Журнал «Seventeen» назвал Наоми «бесспорной королевой улья» в 2009 году.[39] Закончив работу над первым сезоном, МакКорд появилась на обложке журнала «Beauty Entertainment», в статье которого Наоми получила статус «Хорошая девочка/Плохая девочка».

После премьеры второго сезона, Таннер Странски из «Entertainment Weekly» сказал: «Шоу становится всё лучше и лучше, постепенно превращаясь в сериал одной звезды имени АнныЛинн МакКорд». В обзоре для «EW» Дженнифер Армстронг назвала Наоми «потрясающей», а исполнение МакКорд — «незабываемым». Кроме того, было отмечено значительное улучшение сериала по сравнению с первым сезоном, а «выдвижение антигероини Наоми в первые ряды явно пошло сериалу на пользу». Ресурс «E! Online» заявил: «АннаЛин МакКорд… Мы не можем оторвать от неё взгляд!»
Обсуждая Дженни Гарт, ресурс «HollywoodLife.com» сравнил её с МакКорд и назвал молодую актрису «Современной успешной девушкой». В середине второго сезона, журнал «Shape», на обложке которого появилась МакКорд, назвал актрису главной звездой сериала.

Награды. За роль Наоми МакКорд номинировалась на премию Teen Choice Awards в категории Женская роль-прорыв. В 2010 году, она выиграла премию Прорыв года в категории Выдающееся исполнение роли.


Декстер Морган (англ. Dexter Morgan; от лат. dexter — правый) — персонаж из серии романов Джеффа Линдсея, а также главный герой телесериала «Декстер», снятого по мотивам романов, чью роль играет Майкл Си Холл.
В романах и телесериале Декстер является судмедэкспертом по брызгам крови, который работает в департаменте полиции Майами, но также он — серийный убийца, который охотится на других преступников, которым удалось обмануть правосудие и избежать наказания. Декстер следует особому кодексу, которому его в детстве обучил приёмный отец, Гарри Морган. Два самых главных правила «Кодекса Гарри»: никогда не убивать невиновных и всегда заметать все следы так, чтобы их никто и никогда не нашёл.

Гарри обучил его всем премудростям боя, научил заметать следы, не оставлять улик и находить жертв.
По кодексу следовало:
Не убивай невинных. Будь уверен, что твоя жертва - преступник.
Жертвами должны быть лишь те, кто избежал правосудия.
Для убийства должна быть веская причина, иначе это преступление.
Влейся в общество. Носи "маску приличия".
Научись подделывать эмоции, изображая обычного парня.
Направляй свои желания в нужное русло.
Будь предельно внимателен. Не оставляй за собой никаких следов и зацепок.
Не оставляй место преступления. Оставайся спокойным.
Не вмешивай в дело личные интересы, они затуманивают твой разум.

Когда Гарри умер, Декстер продолжил своё дело. Он работал в полиции судмедэкспертом по брызгам крови, это давало ему прикрытие и бонус. Он мог искать преступников, которых не смог покарать закон, а также устранять улики, направленные против него самого, и направлять следствие по ложному пути.

Категории: «Декстер» «Декстер» Джеффа Линдсея Каратель — антигерой комиксов Marvel, также убивающий преступников.



Уэсли Крашер (англ. Wesley Crusher) — персонаж из телевизионного сериала Звёздный путь: Следующее поколение, регулярно появлявшийся в первых четырех сезонах и периодически в последующих. Его роль была исполнена актером Уилом Уитоном.

Биография. В телевизионном сериале Звёздный путь: Следующее поколение Уэсли Крашер впервые появляется на корабле Энтерпрайз NCC-1701-D со своей матерью вскоре после того, как капитан Жан-Люк Пикар принимает командование. Поначалу Уэсли было некомфортно среди других детей, этот факт он раскрывает Уильяму Райкеру в пилотном эпизоде сериала.

В первых сериях капитан Пикар не принимает Крашера на борт корабля, однако по мере развития событий он осознает, что Уэсли не по годам умен и унаследовал высокий уровень интеллекта от своей матери. В то же время сам Крашер учится преодолевать свою враждебность по отношению к Пикару, вызванную смертью отца. Пикар предоставляет Уэсли Крашеру больше возможностей на борту корабля. Инопланетянин, известный как Путешественник, говорит Пикару о том, что Крашер обладает уникальным интеллектом и большим потенциалом, считая его вундеркиндом. Вскоре У. Крашер назначается Пикаром на пост действующего энсина.

Затем Уэсли Крашер сдает вступительные экзамены в Академию Звездного Флота. Его результат ниже, чем требуется, поэтому он не поступает с первой попытки, о чем свидетельствует один из эпизодов сериала. Позже он упускает свой второй шанс на поступление, когда помогает команде корабля Энтерпрайз NCC-1701-D в спасении Райкера, Дианы Трой и Лаксану Трой от враждебных Ференгов. За это Пикар предоставляет ему возможность стать полноценным энсином. Уэсли Крашера приглашают в Академию повторно, он успешно сдает вступительный экзамен и попадает в элитную группу кадетов под названием Эскадрилья Новой Звезды.

Отзывы. Множество фанатов, включая и самого Уила Уитона, решили, что Уэсли Крашер является персонажем типа Мэри Сью и своего рода памятью о Джине Родденберри, чье среднее имя было «Уэсли». В вики-проекте TV Tropes персонаж, которого любят создатели, но не принимает аудитория, обычно называется «Уэсли».

В 2011 году эпизод «Не все псы попадают в рай» (англ. Not All Dogs Go to Heaven) мультсериала Гриффины, включающий в себя основной состав Нового Поколения и Уилла Уитона в качестве Уэсли, был охарактеризован Патриком Стюартом как инфантильный и раздражающий.

Некоторым фанатам не понравилась идея о молодом человеке, который, кажется, постоянно спасает целый корабль. Критики утверждают, что наблюдали подобное минимум 7 раз, когда Уэсли, «имеющий проблемы с поступлением в Академию Звездного Флота», на корабле «с лучшими умами Звездного флота», приходит им на помощь, «найдя правильное решение».

Категории: Навигация Звёздный путь.


Джордж Эшли Уилкс (англ. George Ashley Wilkes) — один из главных героев романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром».

Герой. До Гражданской войны Эшли Уилкс жил в родовом поместье «Двенадцать дубов», получил европейское образование. Согласно семейной традиции жениться на кузинах, Эшли также обручился со своей родственницей Мелани Гамильтон. Незадолго до бракосочетания, на барбекю в его поместье он узнаёт из пылкого признания соседской южной красавицы Скарлетт О’Хара, что является предметом её романтичных мечтаний. Но поддаваться безрассудству, идти на поводу чувств и тайно бежать, чтобы жениться на Скарлетт, Эшли не намерен, верный долгу и чести.

Из его ранних писем жене следует, что Эшли не приветствует войну, ненавидит её разрушения, смерть и конец их мира — мира старого Юга. Вернувшись домой после окончания войны, Эшли Уилкс не находит себя в новом мире, не способный на тяжёлый труд. Влюблённая в него Скарлетт, преисполненная силой и страстью к жизни, не желает отпускать Эшли от себя в Нью-Йорк, где тот надеялся найти себя, иметь возможность самостоятельно содержать свою семью — жену Мелани и сына Бо, и устраивает руководителем лесопилки. Безвольный Эшли поддаётся на уговоры женщин и оставляет попытки изменить свою жизнь.

Семья. жена: Мелани Гамильтон сын: Бо Уилкс отец: Джон Уилкс сёстры: Индия Уилкс, Милочка Уилкс
Исполнители в фильмах.
1939 — «Унесённые ветром» — Лесли Говард
К началу съемок «Унесенных ветром» Говарду было 45, что не смогло скрыть даже искусство гримёров и операторов. Отстранённости образу Эшли добавило нежелание актёра, как и Гейбла, сниматься. Он параллельно работал в фильме «Интермеццо» и задумал свой собственный фильм. Селзник обещал ему в этом помочь, чтобы заманить Говарда на съёмки, а потом отказался. Через четыре года после премьеры «Унесённых ветром» Лесли Говард погиб. 1 июня 1943 года он летел из Лиссабона в Лондон, над Бискайским заливом его самолёт сбил немецкий истребитель. Ни одно тело не было найдено.
Сын актёра Рональд утверждал, что фашисты целились именно в самого Лесли Говарда, чтобы деморализовать англичан и американцев. Тем более Лесли часто выступал по BBC с антифашистской пропагандой.
1994 — мини-сериал «Скарлетт» — Стивен Коллинз
французский мюзикл «Унесённые ветром» — Сирил Никколай

Категории: «Унесённые ветром» «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл.


Il Dottore ( "доктор"), широко известный на итальянском как Доктор Балан или просто Баланзоне (Болоньезе Эмилиан: Дутор Баланзон) - персонаж комедии дель Арте , в одном из сценариев являющийся препятствием для молодых влюбленных. Иль Дотторе и Панталоне - комические двойники друг друга, Панталоне - декадентствующий богатый торговец, а Иль Дотторе - декадентствующий эрудит.Он был частью основного канона персонажей с середины 16-го века

Иль Дотторе родился в городе Болонья, Италия. Он до смешного неумелый. Обычно он чрезвычайно богат, хотя потребности сценария могут быть иными, и чрезвычайно напыщенный, любящий звук собственного голоса и извергающий суррогат латыни и греческого, Иль Дотторе, как известно, чрезмерно себялюбивый и жадный. Его взаимодействие в пьесе, как правило, в основном с Панталоне, либо в качестве друга, наставника или конкурента.

Иль Дотторе впервые возник как комический персонаж Панталоне. Персонаж берет свое начало в 1560 году с актером Лусио Буркьеллой; вскоре после этого следуют два других упоминания: пара векки упоминается в 1565 году, а еще одно упоминание о Дотторе Грасиане в 1574 году. С момента его появления он существовалв той или иной форме из-за его популярности и взаимодействия с Панталоне; однако его популярность в Италии пошла на убыль к 1800-м годам.

Он известен под многими именами, помимо Il Dottore, это Дотторе Грациано, Дотторе Балоардо ("Доктор Болван"), Дотторе Спаккаструммоло ("Доктор Халтурщик"), Дотторе Скарпазон и Дотторе Форбизоне ("Доктор Большие ножницы"). Его многочисленные имена отражают его шутовскую натуру и привлекают внимание к его положительным чертам.

Il Dottore переезжает во Францию с труппой Джелози в 1572 году, которую по-прежнему исполняет Лусио Буркьелла. Поскольку исполнители комедии дель арте были странствующими по своей природе, вполне естественно, что его персонаж был перенесен в другие страны. К концу 17-го века Иль Дотторе прочно вошел в общественное мнение, о чем свидетельствует драматург Мольер включил персонажа в стиле доктора в свою пьесу "Жалюзи дю Барбуйе" [фр.]. В современных СМИ Иль Дотторе можно встретить во многих распространенных персонажах, таких как Шелдон из "Теории большого взрыва" и доктор Зойдберг из "Футурамы

Маска и костюм. В отличие от большинства полумасок в комедии дель Арте, маска Il Dottore уникальна тем, что она на одну треть состоит из маски; сама маска задумана как пародия на болонского юрисконсульта. На щеках актера иногда могут быть нанесены румяна, чтобы показать, что Иль Дотторе любит выпить. Его костюм, как правило, полностью или в основном черный, и он часто носит черную фетровую шляпу с длинными, волочащимися одеждами. Под его черными одеждами короткие черные одежды и черные ботинки. Ерш на шее Il Dottore не появлялся до тех пор, пока его популярность во Франции не возросла, после чего он был принят в 1653 году Агостино Лолли.



Мистер Эко Тунд (англ. Mr. Eko Tunde) — персонаж из сериала «Остаться в живых» американского телеканала ABC, сыгранный актёром Адевале Акиннуойе-Агбадже. Он был введён во втором сезоне, в серии «По течению», как один из выживших из хвостового отдела самолёта, который потерпел крушение на острове.
Флешбэки открывают нам некоторые факты из жизни Эко. Когда он жил в Нигерии, ему пришлось вступить в банду, чтобы спасти своего брата Йеми (эту роль в трёх эпизодах исполнил Адетокумбох М’Кормак).
Позже он стал священником, выдав себя за убитого брата. После того как Эко убил двух бандитов, защищая свою жизнь, он был изгнан. Он покинул Нигерию и стал священником в Австралии.

После расследования якобы фальшивого чуда (девочка вернулась к жизни после утопления) в Австралии в 2004 году Эко садится на самолёт рейса 815 авиакомпании Oceanic Airlines. Самолёт разбивается и оставляет Эко и нескольких других выживших пассажиров на кажущемся необитаемым острове. Личные эпизоды Мистера Эко сильно противоречат друг друг. Если в серии "?" показано, что Эко стал священником и продолжил дело брата, что приносило ему личную радость, то в серии "Цена жизни" картина резко противоположная. Причиной этому стал сам Адевале, который решил покинуть сериал.

Создатели «Остаться в живых» Деймон Линделоф и Карлтон Кьюз были поклонниками работы Акиннуойе-Агбадже в сериале «Тюрьма Оз» телеканала HBO и пригласили его играть персонажа в своём сериале. Несмотря на то что Акиннуойе-Агбадже не был изначально заинтересован присоединиться к актёрскому составу, Кьюз и Линделоф его уговорили, но на более короткий период, чем они хотели. Актёр оказал большое влияние на своего героя, изменил его имя и некоторые черты личности. Появившись в проекте на один сезон, Акиннуойе-Агбадже попросил убрать его персонажа из сериала, так как он не чувствовал себя на Гавайях как дома. Они решили, что «шокирующая и эмоциональная смерть» будет лучшим способом устранения героя. Увидев своего брата на острове, Мистер Эко погнался за ним и наткнулся на дымового монстра, который жестоко убил его. Мистер Эко собрал много позитивных откликов от критиков и фанатов, которые были разочарованы, что герой умер после одного сезона. Игрушечная фигурка, изображающая Мистера Эко, была включена во вторую серию игрушек, посвящённых сериалу, произведённую компанией McFarlane Toys
Категории: Остаться в живых.




Ко;нан (англ. Conan) — вымышленный воин-варвар из Киммерии, придуманный Робертом Ирвином Говардом в цикле повестей о Хайборийской Эре, написанных в жанре фэнтези и издававшихся в журнале «Weird Tales». Персонаж книг, комиксов, кинофильмов и компьютерных игр, один из наиболее популярных фантастических персонажей XX века.
После смерти Говарда серия произведений про Конана по инициативе Лайона Спрэга де Кампа и Лина Картера была продолжена другими литераторами и в настоящее время насчитывает многие десятки томов. Среди авторов, писавших о Конане, — Роберт Джордан, Пол Андерсон, Стив Перри. Ряд российских писателей также издали книги о Конане и Хайбории под иностранными псевдонимами (Олаф Бьорн Локнит, Поль Уинлоу, Дуглас Брайан, Грегори Арчер, Андре Олдмен, Даниел Уолмер..

Книжная биография. Конан — сын киммерийского кузнеца, родился прямо на поле боя, когда его беременная мать бросилась с мечом отражать набег ванов. Его дед принадлежал к южному киммерийскому роду, покинул родной очаг из-за кровной мести и после долгих скитаний прибился к одному из кланов севера. Конан участвовал в битвах с тех пор, как смог держать в руках меч, и в 14 лет одним из первых поднялся при штурме на стену крепости Венариум. Вместе с племенем асов Конан сражался против ванов и гиперборейцев, лишь ненадолго посетив Киммерию. К гиперборейцам Конан попал в плен, однако ему удалось бежать на юг, в Замору; оттуда началось его странствие по миру. На момент событий в Башне Слона Конану едва минуло 17 лет.
Одно время Конан назывался предводителем казаков с реки Запорожка

Библиография. Книги о Конане не имеют сквозного сюжета и точной последовательности. В основном это повести об отдельных приключениях в разных частях света, не связанных друг с другом. Роберт Говард пресекал любые попытки выстроить рассказы о Конане в хронологическом порядке, так как, по его мнению, когда воины беседуют друг с другом у костра о делах прошлого, они редко придерживаются какой-то хронологии своих историй, пересказывая то, что вспомнилось в данный момент.

По косвенным признакам — упоминаниям о предыдущих приключениях, возрасте Конана, отдельных сквозных персонажах — библиографы составляют последовательности для чтения, а Лайон Спрэг де Камп и Лин Картер даже написали соединительные предисловия к повестям. Тем не менее, в деталях эти последовательности часто разнятся.

Р. И. Говард. Часть повестей и рассказов опубликованы посмертно. Доработаны и опубликованы посмертно:
Бог из чаши (англ. The God in the Bowl, 1952) — отредактировано Л. Спрэг де Кампом
Дочь ледяного гиганта (англ. The Frost Giant’s Daughter, 1953) — переработано Л. Спрэг де Кампом
Сокровища Траникоса (англ. The Treasure of Tranicos, 1953) — соавтор: Л. Спрэг де Камп (авторское название «Чёрный чужеземец»)
Барабаны Томбалку (англ. Drums of Tombalku, 1955)
Окровавленное божество (англ. The Blood-Stained God, 1955) — переработано Л. Спрэг де Кампом
Дорога орлов (англ. The Road of the Eagles, 1955) — переработано Л. Спрэг де Кампом
Кинжалы Джезма (англ. The Flame Knife, 1955) — переработано Л. Спрэг де Кампом
Ястребы над Шемом (англ. Hawks over Shem, 1955) — переработано Л. Спрэг де Кампом
Долина пропавших женщин (англ. The Vale of Lost Women, 1967)
В зале мертвецов (англ. The Hall of the Dead, 1967) — соавтор: Л. Спрэг де Камп
Рука Нергала (англ. The Hand of Nergal, 1967) — соавтор: Лин Картер
Волки по ту сторону границы (англ. Wolves Beyond the Border, 1967) — соавтор: Л. Спрэг де Камп (единственное произведение, где Конан не появляется, а только упоминается)
Рыло во тьме (англ. The Snout in the Dark, 1969) — соавторы: Л. Спрэг де Камп, Лин Картер

Другие литераторы: Л. Спрэг де Камп и Л. Картер Эндрю Оффут Карл Эдвард Вагнер Пол Андерсон
Роберт Джордан Джон Мэддокс Робертс Стив Перри Леонард Карпентер

В 1990-е «Сага о Конане» стала очень популярой в России. Официально она выпускалась дважды — издательствами «Северо-Запад» (в 1993—1995 гг.) и «Азбука» (двумя сериями — малого и большого формата — в 1995—1997 гг.).

Критика и отзывы. Конан занял 4 место в списке 10 самых главных персонажей фэнтези по версии журнала «Мир фантастики». Автор назвал Конана эталоном фэнтезийного варвара, добавив, что «он не так прост, как может показаться. Сильный, но ловкий. Дикий, но умный. Амбициозный, честолюбивый, словом — герой себе на уме

Категории: Конан Роберта Говарда «Арнольд Шварценеггер».


Корморан Страйк (англ. Cormoran Blue Strike) — частный детектив, главный герой серии романов британской писательницы Джоан Роулинг, которую она пишет под псевдонимом Роберт Гэлбрейт. Впервые появился в романе «Зов кукушки», выпущенном в 2013 году.

Внешность. Страйк описывается как человек высокого роста, с обширным волосяным покровом на теле (который описывается как очень жёсткий и сравнимый с лобковым). На голове волосы коричневые, вьющиеся. На улице Страйк обычно одет в коричневое пальто, головных уборов почти не носит. Вместо утраченной ноги носит стальной протез серебристого цвета, во второй книге также стал ходить с тростью.

Личность. Корморан в целом добрый и заботливый человек. Он заботится о своих друзьях и близких, всеми силами их защищает, но к самому себе иногда бывает равнодушен: в первой книге он долго отказывался ходить к врачу на осмотр своей культи, считая, что и так нормально справится.
Страйк очень внимателен и обладает хорошо развитым мышлением: при опросах свидетелей он умеет манипулировать словами, позволяя добывать информацию исподтишка. Познания Страйка в разных областях достаточно широки, но не абсолютны, однако он успешно компенсирует их нехватку своими обширными связями в разных сферах, которые использует при любой соответствующей возможности.

Личная жизнь Страйка никогда не была гладкой: в рамках сюжетов первых двух книг у него бывали мимолетные связи, а в третьей появилась постоянная девушка. До событий книг у него были многолетние отношения с Шарлоттой Росс, с которой они постоянно расставались и снова сходились. Однажды она обманула его, что ждала от него ребёнка, потом утверждала, что отцом был не он, а затем Страйк понял, что никакого ребёнка не было. В течение всей трилогии Страйк получает широко освещавшиеся новости о её свадьбе с разведённым богачом, перед которой она попыталась вернуть Корморана лживым SMS, но он ей не ответил.

Для Страйка очень важна его дружба с его напарницей Робин: он никогда не пренебрегает её мнением, всегда старается помочь, а в случае потенциальной опасности ограничивает ей рабочие рамки ради её защиты. В третьей книге, когда их отношения подвергаются испытаниям из-за террора Шеклвэльского Потрошителя, Страйк понимает, что в душе всегда испытывал к Робин лёгкие романтические чувства, но не того уровня, при котором хочется заводить отношения.

Прозвища. Имя Корморан является сложно произносимым, поэтому многие путают его с более привычными (например, Камерон). Друг юности Страйка по прозвищу Штырь называет его Бунзен. Грэм Хардэйкр, бывший коллега Страйка из Отдела специальных расследований, обращается к нему Огги. Близкие детективу люди используют уменьшительно-ласкательное Корм. Сестра Корморана Люси называет его Стик.
Свое второе имя, Блю, Страйк получил в честь любимой группы матери Blue ;yster Cult.

Экранизация. В телесериале «Страйк» (англ. Strike), адаптирующем серию, Страйка играет Том Бёрк, а Робин - Холлидей Грейнджер.

Категории: Романы Джоан Роулинг о Корморане Страйке «Джоан Роулинг» Произведения Джоан Роулинг


Джо;н Маккле;йн (англ. John McClane) — герой серии фильмов «Крепкий орешек». Его роль во всех фильмах исполнял один актёр — Брюс Уиллис.
Джон Макклейн был изначально основан на детективе Джо Леланде из романа Родерика Торпа «Ничто не вечно (англ.)рус.», Фрэнке Мэлоуне из романа Уолтера Уэйджера . «58 минут» (адаптирован для фильма «Крепкий орешек» 2) и частично Грязном Гарри.

Служба. В фильме «Крепкий орешек 4.0» главный антагонист Томас просматривает личное дело Джона Макклейна, где видно: Должность: Детектив класса D-2 Номер значка: 7479 Год обучения в Полицейской академии: 1977 год Выпуск: 23 июня 1977 года 1977 — начало работы в полиции
1979 — повышение одобрено 1981 — тест на звание детектива. (Набрано 92 %) 1983 — тест на звание сержанта. (Набрано 94 %) 1987 — тест на звание лейтенанта. (Набрано 91 %) 1977—1980 — служба в полиции нравов 1980—1984 — отдел по борьбе с наркотиками 1985—1994 — отдел грабежей и убийств 2002 — назначение в сводные силы антитеррора В фильме «Крепкий орешек» на левой руке Джона видна татуировка «череп в цилиндре».

Награды. 1978 — получение «звезды» 1979 — медаль за спасение жизни 1980 — благодарность за службу 1982 — медаль за выдающуюся службу обществу города Нью-Йорк 1984 — медаль за спасение жизни 1985 — благодарность за службу обществу
1988 — благодарность за исключительную службу обществу города Лос-Анджелес, инцидент в Башне Накатоми 1990 — благодарность за профессионализм, быстрое решение инцидента с террористами в аэропорту г. Вашингтон 1993 — медаль за выдающуюся службу 1994 — медаль за спасение жизни.

Семья. Хо;лли Джене;ро Маккле;йн — жена Джона Макклейна. В течение серии фильмов их отношения становятся все более и более напряжёнными, к четвёртому фильму супруги разведены. У них двое детей: Джек и Люси. Холли играет актриса Бонни Беделия.

Лю;си Джене;ро-Маккле;йн — дочь Джона Макклейна, родилась в 1982 году. Её сыграли Тэйлор Фрай в «Крепком орешке» 1988 года и Мэри Элизабет Уинстэд в «Крепком орешке 4» 2007 года.
На эту роль претендовали Джессика Симпсон, которая провалила пробы, а также Бритни Спирс, Пэрис Хилтон и Тэйлор Фрай, которая играла дочь Макклейна в первом фильме 1988 года

Джек Маккле;йн-младший — сын Джона Макклейна, родился в 1984 году. Первый раз появляется в «Крепком орешке» 1988 года в эпизоде. Его играет Ноа Ланд. В «Крепком орешке 4» Томас Габриель называет его Джек Дженеро. Предполагалось участие Джона «Джека» младшего в фильме, на его роль претендовал Джастин Тимберлейк. В 5 фильме «Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть» Джона «Джека» играет Джай Кортни. По сюжету Джек, оперативник ЦРУ, оказывается замешан в побеге русского олигарха-диссидента из тюрьмы.

Критика и отзывы. Журнал Empire поставил Джона Макклейна на 7 место в своём списке 100 величайших киноперсонажей всех времён
В рейтинге «Лучший кинозадира всех времён», составленным телеканалом MTV по результатам голосования режиссёров, актёров и кинозрителей, Макклейн занял третье место, уступив только Эллен Рипли и Грязному Гарри
Журнал Entertainment Weekly составил в 2009 году список «20 самых крутых героев в поп-культуре всех времён» и определил в нём Макклейна на 6 место, описывая его как «антиБонда». По мнению авторов, герои Киану Ривза в «Скорости», Уэсли Снайпса в «Пассажире 57» и Жан-Клода Ван Дамма в «Внезапной смерти» являются «потомками и подражателями» Макклейна

В других фильмах. В пародийной комедии 1993 года «Заряженное оружие» убийцы на вертолете по ошибке уничтожают дом Джона Макклейна. В этой сцене его также сыграл Брюс Уиллис.
Категории: «Крепкий орешек».


Соломон Кейн (в других переводах Соломон Кан, Соломон Кэйн; англ. Solomon Kane) — вымышленный литературный персонаж, герой цикла фантастико-приключенческих мистических рассказов и стихотворений, созданных американским писателем Робертом Ирвин Говардом.

Соломон Кейн — англичанин-пуританин XVI века. Спокойный, мрачно выглядящий человек, который блуждает по миру без определённой цели, уничтожая зло во всех его проявлениях. Его приключения, изданные в основном в журнале «Weird Tales», происходят в Европе и Африке.
Автор описал его как высокого, мрачного человека с бледной кожей, измождённым лицом и холодными глазами, носившего фетровую шляпу. Он одет в полностью чёрные одежды и его вооружение состоит из рапиры, кортика и пары пистолетов с кремнёвым замком.

Во время одного из приключений Кейна, африканский шаман Н’Лонга подарил ему посох-амулет для защиты от тёмных сил, который можно использовать как оружие; в рассказе «The Footfalls Within» становится известно, что этот посох гораздо старше Земли, его происхождение неизвестно и он является невообразимо мощным оружием, гораздо более мощным чем думал Н’Лонга. В этом же рассказе Соломон использует мушкет.

Произведения: Под пологом кровавых теней, Черепа среди звезд, Перестук костей, Луна черепов, Холмы смерти, Ужас пирамиды, Крылья в ночи, Клинки братства, Десница судьбы, Замок дьявола, Дети Ашшура, Ястреб Басти, Черные всадники смерти, Одно чёрное пятно, Погибший друг, Возвращение Соломона Кейна
Первое упоминание Под пологом кровавых теней

Стихотворения: Одно чёрное пятно (The One Black Stain), 1962 Погибший друг (The Return of Sir Richard Grenville), 1968 Возвращение Соломона Кейна (Solomon Kane’s Homecoming), первый вариант — 1936, второй вариант — 1971 Полностью цикл был впервые опубликован в сборнике «Red Shadows» (1968).

Экранизации. 16 сентября 2009 года вышел фильм «Соломон Кейн» режиссёра Майкла Бассета. Главного героя сыграл Джеймс Пьюрфой.

Перевод на русский. Первым переведённым на русский язык рассказом о Соломоне Кейне стал рассказ «Крылья в ночи» (в составе одноимённого сборника, 1989 год, пер. Александра Бушкова).
Категории: Соломон Кейн.



Граф Мо;нте-Кри;сто» (фр.Le Comte de Monte-Cristo) — приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написанный в 1844—1846 годах.


Прототип героя. Одним из прототипов героя романа — Эдмона Дантеса — стал сапожник из Нима по имени Франсуа Пико, который был помолвлен с состоятельной женщиной. В 1807 году, по доносу троих своих завистливых «друзей» (Лупьян, Солари и Шобар), ложно обвинивших его в шпионаже в пользу Англии, Пико был арестован и брошен в крепость Фенестрелле, где провёл около 7 лет. Четвёртый его приятель, Антуан Аллю, не участвуя в заговоре, но зная о нём, малодушно смолчал об этой подлости. Невеста Франсуа, после двух лет бесплодного ожидания, была вынуждена вступить в брак с Лупьяном.

Пико в течение первых двух лет даже не знал, за что именно он посажен. В тюрьме Пико прорыл небольшой подземный ход в соседнюю камеру, где содержался богатый итальянский священник отец Тори. Они подружились, и Пико ухаживал за больным священником, который через год, перед смертью, поведал ему тайну о скрытом в Милане сокровище. После падения императорской власти в 1814 году Франсуа Пико вышел на свободу, овладел завещанными ему сокровищами и под другим именем объявился в Париже, где посвятил 10 лет возмездию за подлость и предательство.

Продолжения романа. Александр Дюма не писал продолжений этого романа, однако известны многие продолжения, некоторые из которых якобы найдены в архиве писателя после его смерти (или приписываются Дюма-сыну). Но судя по стилю письма и описанию событий, ни отец, ни сын Дюма не могли написать подобные произведения.

Одной из мистификаций стал роман «Последний платёж», сочинённый как продолжение «Графа Монте-Кристо». Его герой Эдмон Дантес после посещения Москвы становится преследователем-мстителем убийцы великого русского поэта А. С. Пушкина Жоржа-Шарля Дантеса, которого считает своим родственником. Роман был напечатан впервые в России в 1990 году.

Роман «Последний платёж» — очень поздняя мистификация, созданная в СССР. Остроумная по замыслу и эффектному сюжетному ходу, она никак не может принадлежать перу Александра Дюма-отца, поскольку написана в совершенно иной стилистической манере и изобилует явными анахронизмами. Доказательства приведены в статье Александра Обризана и Андрея Кроткова «Весёлые призраки литературы». Скорее всего, мотив этой литературной мистификации основан на случайном совпадении двух событий: убийца Пушкина Жорж-Шарль Дантес и писатель Александр Дюма-сын скончались почти одновременно — в ноябре 1895 года. Связи между этими событиями нет никакой, но они вполне могли послужить толчком к замыслу мнимого продолжения «Графа Монте-Кристо»

Роман «Властелин мира». Роман немецкого писателя Адольфа Мютцельбурга. В этой книге читатель вновь встретится с героями романа «Граф Монте-Кристо» и узнает о дальнейшей их судьбе, познакомится с новыми персонажами, побывает вместе с ними на просторах американского Запада, в Африке и разных странах Европы.

Фильм «Сын Монте-Кристо» (1940 год, США). В 1865 году генерал Гурко Лейнен при помощи войск Наполеона III и поддержке русского правительства желает установить тоталитарный режим на подведомственной ему территории (вымышленное государство Великое Герцогство Лихтенберг, «жемчужина Балкан», стилизованное под более-менее известную американскому зрителю габсбургскую Венгрию, хотя религией, судя по всему, является православие — генерала и герцогиню венчает православный архиерей), жениться на герцогине Зоне и таким образом стать королём. Для получения займа он обращается к банкиру — сыну графа Монте-Кристо Эдмону. Однако младший Монте-Кристо отказался увеличивать свои богатства таким способом. Банкир, наоборот, поднимает народ на борьбу с диктатором.

Похожие сюжеты других авторов. Жюль Верн написал книгу «Матиас Шандор» (1885). По его признанию, это — «ответ роману А. Дюма». Но, в отличие от Эдмона Дантеса, герой Верна граф Матиас Шандор является уже не обыкновенным наивным простаком, подставленным «друзьями» из зависти и ревности, а дворянином и венгерским революционером, стремящимся к свержению австрийской власти в Венгрии.

Альфред Бестер в научно-фантастическом романе «Тигр! Тигр!» (англ. The Stars My Destination), написанном в 1956 году, частично применил мотивы романа Дюма. Обычный космический чернорабочий оставлен в разрушенном судне, где клянётся отомстить тем, кто покинул его. Он спасается, но после заключён в тюрьму, убегает, после становится богатым и начинает мстить.

Роман «Теннисные мячики небес», написанный в 2000 году Стивеном Фраем, использует мотивы романа «Граф Монте-Кристо».

Категории: Граф Монте-Кристо Александра Дюма «Александр Дюма» Александр Дюма-отец.



Зигфрид (нем. Siegfried, средневерхненем. Sivrit), Сигурд (др.-сканд. Sigur;r, от sigr — «победа», ur;r — «судьба») — один из важнейших героев германо-скандинавской мифологии и эпоса, герой «Песни о Нибелунгах».
Согласно мифу, Зигфрид был великим воином, который совершил множество подвигов. Одним из его подвигов была победа над драконом. Обмазавшись кровью и жиром чудовища, он приобрёл неуязвимость, однако небольшой участок тела на спине остался незащищённым.

Зигфрид сватался к красавице Кримхильде, сестре бургундского короля Гунтера, и в обмен на его согласие помог ему жениться на исландской королеве Брюнхильде. Во время сватовства Зигфрид тайно подменил Гунтера и успешно прошёл все испытания, которым Брюнхильда подвергла жениха. Через некоторое время Брюнхильда узнала о подмене и уговорила Хагена, одного из вассалов Гунтера, отомстить Зигфриду за обман. Во время охоты Хаген убивает Зигфрида, поразив его копьём в уязвимое место на спине.

Происхождение легенды. Вопрос об исходном пункте эпической личности Зигфрида ещё не вполне выяснен. Некоторые хотели видеть в нём эпическое отражение воспоминаний об историческом князе херусков Арминии, победителе Вара в Тевтобургском Лесу (Гизебрехт, Вигфуссон). Вероятнее всего, что Зигфрид, рядом с Брюнхильдой и Хагеном, — носитель центрального мифического мотива саги, к которому впоследствии примкнули другие, отчасти исторические элементы.
В основе саги лежит общеиндоевропейский миф, который толкуется различно: одни видят в борьбе героя с противниками мифическое выражение смены зимы и лета, другие — света и тьмы, дня и ночи; отсюда отождествление Зигфрида то с богом Бальдром (Лахманн), то с Фрейром (В. Мюллер) или Тором — Донаром, богом грозы; в зависимости от этого Брюнхильда понимается либо как весна, либо как солнце, или земная растительность.
Есть также учёные (Фишер, Хайнцель), видевшие в преданиях о Зигфриде результат слияния нескольких мифов или сказаний.
Ту форму, в которой основной мотив сохранился в «Песне о Нибелунгах», он получил у франков на Рейне; отсюда он, не раньше VI века, перешёл к другим германским народностям, в том числе и в Скандинавию, где непонятное там франкское имя Sigifrid было заменено именем Сигурда. Там же получили богатое развитие предания о его отце, Сигмунде, и его предках, имевшиеся отчасти уже на материке. «Сага о Вёльсунгах» связывает род героя с верховным божеством, Одином.

Зигфрид — главный герой «Песни о Нибелунгах». Королевич с Нижнего Рейна, сын франкского короля Зигмунда и королевы Зиглинды, победитель Нибелунгов, овладевший их кладом — золотом Рейна, наделён всеми чертами идеального эпического героя. Он благороден, храбр, учтив. Долг и честь для него превыше всего. В «Песне» неоднократно подчёркивается его необыкновенная привлекательность и физическая мощь.

В искусстве и массовой культуре. Опера: «Зигфрид» / Siegfried — опера Рихарда Вагнера, третья часть тетралогии «Кольцо Нибелунга». «Гибель богов» / G;tterd;mmerung — опера Рихарда Вагнера, четвертая часть тетралогии «Кольцо Нибелунга».

В кино «Нибелунги: Зигфрид» / Die Nibelungen: Siegfried (Ве;ймарская республика; 1924) режиссёр Фриц Ланг, в роли Зигфрида — Пауль Рихтер. «Нибелунги: Зигфрид» / Die Nibelungen, Teil 1 — Siegfried (ФРГ, Югославия; 1966) режиссёр Харальд Райнль, в роли Зигфрида — Уве Бейер.
«Кольцо Нибелунгов» (2004), в роли — Бенно Фюрман.

Аниме. «Fate/Apocrypha» (2017)
Категории: Песнь о Нибелунгах «Германо-скандинавская мифология» Скандинавская мифология.



Лансело;т Озёрный (Ланцелот, фр. Lancelot du Lac, англ. Lancelot of the Lake, также Launcelot) — в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах — знаменитейший из рыцарей Круглого стола.
Сюжет Ланселота составляют чудесное воспитание Ланселота Девой Озера (откуда его прозвище), многочисленные перипетии его любви к королеве Гвиневре — супруге короля Артура, тщетное его участие в поисках святого Грааля, добыть который ему препятствует тяготеющий над ним грех прелюбодеяния, магические чары ложной Гвиневры, зачатие им чистого от греха Галахада, овладевающего Граалем, покаяние и смерть Ланселота.

Источники складывания образа: бретонские легенды; «Прото-Ланцелет»; «Рыцарь телеги» Кретьена де Труа — первое произведение, сосредоточенное на Ланселоте; «Роман о Тристане и Изольде»; «Ланцелет» Ульриха фон Цацикховена (нем. Ulrich von Zatzikhoven); «Книга о Ланселоте и королеве Гиневре» (англ. The Book of Sir Launcelot and Queen Guinevre) Томаса Мэлори

Обработка сюжета в литературе. Сюжет Ланселота появляется в артуровском цикле сравнительно поздно. Его совершенно не знают кельтские источники, не затронутые французским влиянием.
В стихотворном куртуазном эпосе его разрабатывают: «Рыцарь телеги» (Le chevalier de la charrette) Кретьена де Труа и «Ланцелот» Ульриха фон Цацикхофен (конец XII в.). Ланселот играет также более или менее важную роль в ряде менее значительных романов, как «Diu Kr;ne» Гейнриха фон дем Тюрлин (ок. 1215), «Ригомер» и др.
В прозаическом французском романе XIII века, представляющем разложение и циклизацию куртуазного эпоса, сюжет Ланселота становится в центре повествования; к нему приспособляются, с ним контаминируются сюжетные циклы Мерлина, поисков святого Грааля и гибели короля Артура.
Так создаётся около 1215 года большой прозаический роман о Ланселоте, лежащий в основе многочисленных переделок и пересказов почти на всех европейских языках — немецком (Ульрих Фюетерер и его продолжатели), голландском, итальянском, английском (куда относится и печатная «Mort d’Arthure» Томаса Мэлори, XV век), испанском, португальском. Он в течение веков определял тематику рыцарского романа.
Все исторически засвидетельствованные обработки сюжета Ланселота в своей основной части без особых затруднений могут быть сведены к «Chevalier de la charrette» Кретьена.

В массовой культуре. В кинематографе.
Рыцари круглого стола / Knights of the Round Table (1953; США) режиссёр Ричард Торп, в роли Ланселота Роберт Тейлор.
В фильме «Ланселот и Гвиневра» / Lancelot and Guinevere (1963) Корнел Уайлд.
В киномюзикле «Камелот» (1967) Ланселота играет Франко Неро.
В телесериале «Доктор Кто» Ланселот появился как оживший вымышленный персонаж в эпизоде «Вор разума» (1969).
В комедии «Монти Пайтон и Священный Грааль» (1975) роль сэра Ланселота Храброго исполнил Джон Клиз
«Чёрная курица, или Подземные жители» 1980 — Аристарх Ливанов
В фильме «Экскалибур» (1981) Джона Бурмена. Роль сэра Ланселота исполнил Николас Клей.
В средневековой Франции, где примерно в XIV веке появились современные игральные карты («классические», или «французские»), «картинки» (карты с персонажами — королями, дамами и валетами) были связаны с теми или иными историческими или легендарными персонажами. Валет треф соответствовал Ланселоту.
Категории: Герои Артурианы.



Джафа;р (англ. Jafar; араб. ;;;;;) — главный антагонист полнометражного анимационного фильма «Аладдин» (1992), «Возвращение Джафара» (1994) и фильма «Аладдин» (2019) Единственный диснеевский злодей арабской национальности.

Создание образа персонажа. Аниматор Андреас Дежа разработал образ Джафара таким образом, чтобы он несколько отличался визуально от других персонажей мультфильма, образы которых были основаны на карикатурах Эля Гиршфельда
Композитор мультфильма Алан Менкен и автор идеи «Аладдина» Ховард Эшман встретились с будущим актёром озвучки злодея Джонатаном Фрименом, когда тот прослушивался для музыкального фильма ужасов «Магазинчик ужасов». После знакомства с актёром, Менкен и Эшман пригласили его на прослушивание для «Русалочки» и «Красавицы и Чудовища», во время которого были поражены его актёрской игрой и тогда пригласили его на озвучку главного злодея их нового мультфильма, при этом справедливо заметив, что Джафар с голосом Фримена «будет каким-то особенным персонажем».
Когда аниматор Андреас Дежа впервые встретился с Джонатаном Фрименом, то был удивлён отсутствием физического сходства Фримена с его персонажем, но, тем не менее, включил некоторые физические повадки и жесты актёра во внешность Джафара.

Чтобы создать идеального Джафара, Андреасом Дежа было разработано множество концептов: у одного был слишком глупый тюрбан; другого слишком сложно рисовать; третий сам по себе выглядел слишком нелепо. В итоге, выбирая лучшие решения из разных эскизов, зрители наконец-то получили тот самый узнаваемый и по-настоящему зловещий образ Джафара.

Изначально характер злодея был истеричным (каким в итоге получился его попугай Яго), но так он выглядел не столько зловеще, сколько смешно. Поэтому, в итоге он стал спокойным и хладнокровным (каким изначально планировался характер Яго; позже эта идея использовалась создателями другого диснеевского мультфильма — «Король лев» 1994 года, при создании образа Зазу).
Образ Джафара частично основан на образе одноимённого главного злодея из британского фильма «Багдадский вор» 1940 года, сыгранного известным немецким актёром Конрадом Фейдтом. К слову, Джафар из британского фильма практически такой же, что и Джафар из диснеевского мультфильма, начиная от внешности до манеры говорить и действовать.

Также образ Джафара был частично скопирован с образа Малефисенты — главной антагонистки диснеевского мультфильма «Спящая красавица» 1959 года (они похожи внешне, ходят с жезлом (Джафар) и посохом (Малефисента), используют птиц в качестве подручных, а в финале мультфильмов превращаются в рептилий: Джафар в змея, а Малефисента в огнедышащего дракона).

Характер и личность. Джафар очень хитрый, коварный и жестокий, носит метафорическую «маску доброжелательности», изображая себя хладнокровным интриганом и завоевателем авторитета и доверия людей. Но даже с этой маской, коварность Джафара нередко просачивается наружу, как, например, в начале мультфильма, когда он без всяких угрызений совести отправил вора Газима на верную смерть в Пещере Чудес, а позже сильно разозлился, когда тот не оправдал его ожиданий. Как и все диснеевские злодеи, Джафар пренебрежительно относится к своим прихвостням (в его случае — к своему ручному попугаю Яго).

Внешность. Джафар — очень высокий и чрезвычайно худой мужчина с длинной козлиной бородкой и усами, карими глазами и нездоровым цветом лица. Носит чёрный халат с бордовыми рукавами, подпоясанный бордовым кушаком; на плечах у него два своеобразных наплечника; также носит чёрный плащ с красной подкладкой; на голове высокий тюрбан чёрного цвета с красным пером, украшенный красным рубином и двумя золотыми полосками.

Также всегда носит золотой жезл с навершием в виде головы кобры с рубиновыми глазами. Им он гипнотизировал султана. После его превращения в самого могущественного в мире колдуна жезл изменился только тем, что голова змеи открыла пасть.
Когда Джафар вернулся во втором фильме, то его наряд изменился: у него стал более богато украшенный кушак; изменился узор на его тюрбане (с полосок на своеобразные молнии).
Категории: Джафар (Дисней, 2019) «Аладдин «Диснея»

Челове;к-пау;к (англ. Spider-Man), настоящее имя Пи;тер Бе;нджамин Па;ркер (англ. Peter Benjamin Parker) — супергерой, появляющийся в комиксах издательства Marvel Comics, созданный Стэном Ли и Стивом Дитко. С момента своего первого появления на страницах комикса Amazing Fantasy № 15 (рус. Удивительная фантазия, август 1962) он стал одним из самых популярных супергероев. Ли и Дитко задумывали персонажа как подростка-сироту, воспитанного дядей и тётей, совмещающего жизнь обычного студента и борца с преступностью. Человек-паук получил суперсилу, увеличенную ловкость, «паучье чутьё», а также способность держаться на отвесных поверхностях и выпускать паутину из рук с использованием прибора собственного изобретения.

Человек-паук является одним из самых популярных и коммерчески успешных супергероев. С увеличением своей популярности Человек-паук вышел за пределы комиксов, стал появляться на телевидении, в видеоиграх и кинофильмах. В разное время его играли актёры Тоби Магуайр (трилогия Сэма Рэйми), Эндрю Гарфилд (дилогия Марка Уэбба), Том Холланд («Первый мститель: Противостояние» и последующие фильмы в рамках кинематографической вселенной Marvel). Рив Карни предстал в роли Питера Паркера в бродвейском мюзикле 2010 года «Человек-паук: Погасить темноту» (англ. Spider-Man: Turn Off the Dark).

Альтернативные версии Человека-паука.
В связи с тем, что комиксы о Человеке-пауке в рамках вселенной Marvel продаются вполне успешно, издатели приняли решение ввести несколько параллельных серий, в которых частично изменяются привычный вид персонажа и окружающая обстановка в рамках так называемой Мультивселенной Marvel — множества параллельных альтернативных миров, находящихся в одном физическом пространстве, но разделённых межпространственным барьером.
Примерами таких альтернативных версий являются серии Ultimate Spider-Man, Spider-Man 2099, Spider-Man: Reign. Marvel Comics также были выпущены несколько пародий на Человека-паука, к примеру, серия Not Brand Echh, которая вышла в конце 1960-х годов и включала в себя таких персонажей как Питер Пупер (англ. Peter Pooper) под псевдонимом Человек-паучок (англ. Spidey-man)[79], и антропоморфная свинья Питер Поркер (англ. Peter Porker) под псевдонимом Свин-Паук (англ. Spider-Ham), которая появилась в 1980-х.

Кроме версий классических комиксов, Человек-паук появился как персонаж манги Spider-Man: The Manga авторства японского художника Рёити Икэгами. Мангака Хидэси Хино сообщил, что в своей работе над главным персонажем The Bug Boy вдохновлялся образом Человека-паука[81

Культурное влияние. Редактор и историк комиксов Пол Куппреберг, анализируя персонаж Человека-паука, не видит «ничего оригинального в его способностях». По его мнению, главная отличительная черта Человека-паука состоит в том, что в обычной жизни он был обычным студентом, не пользовавшимся особой популярностью, что отличает его от типичных супергероев комиксов.
Куппреберг отмечает, что Ли и Дитко создали что-то новое в мире комиксов, «супергероя с повседневными проблемами», и эта идея дала старт комикс-революции.

В нестабильный период Marvel Comics в начале 1960-х годов такие комиксы как Человек-паук, Халк, Люди Икс открыли новый тип супергероев, очень отличающихся от всемогущих героев, которые были до них, и отношение общественности к ним в этот период изменилось. <…> Человек-паук стал одним из самых узнаваемых вымышленных персонажей в мире, он появлялся в виде игрушек, на кружках, конфетах, мыле и многом другом.

В 1981 году Дэн Гудвин, активист движения билдеринг — восхождения на небоскрёбы по стенам и окнам, одетый в костюм Человека-паука, поднялся на 110-этажный небоскрёб Уиллис-тауэр в Чикаго, Иллинойс, 56-этажный Ренессанс-тауэр в Далласе, Техас, и 100-этажный Центр Джона Хэнкока в Чикаго.
Когда Marvel хотела выпустить сюжет о террористических актах 11 сентября 2001 года сразу же после произошедшего, она выбрала для этого выпуск The Amazing Spider-Man за декабрь 2001 года. В 2006 году Человек-паук широко освещался в СМИ и даже получил подробный разворот в New York Post в связи с событиями сюжета Гражданская война, где Человек-паук снимает маску и показывает всему миру, что он Питер Паркер.
В 2008 году Marvel объявила о планах выпустить серию образовательных комиксов в партнёрстве с Организацией Объединённых Наций, где Человек-паук совместно с ООН выполняет миротворческие миссии.
В 2008 году анонимный источник передал Библиотеке Конгресса 24 страницы оригинальных рисунков Стива Дитко из выпуска Amazing Fantasy № 15, включая дебют Человека-паука и другие сюжеты этого выпуска: «The Bell-Ringer», «Man in the Mummy Case» и «There Are Martians Among Us»

Вне комиксов. Комиксы о Человеке-пауке были адаптированы для кино, телевидения, мультипликации, переиздавались в виде графических новелл, романов, книг для детей, а сам персонаж появлялся в десятках различных форматов, начиная детскими книгами-раскрасками и заканчивая коллекционными карточками.

Критика и отзывы. В 2011 году Человек-паук занял 3-е место в списке «100 лучших героев комиксов по версии IGN»
Издание BusinessWeek причислило Человека-паука к числу десяти самых умных персонажей американских комиксов
Журнал Empire поставил его на 5-е место в списке «50 лучших персонажей комиксов». Fandomania.com — на 7-е место в собственном списке «100 величайших вымышленных персонажей всех времён».

Категории: «Человек-паук «Серии комиксов и сюжетные линии о Человеке-пауке» «Ultimate Spider-Man» «Человек-паук вне комиксов» «Человек-паук (серия игр)» «Женщина-паук»
«Симбиоты Marvel и их носители «Сорвиголова «Фантастическая четвёрка»
Fantastic Four logo.svg Фантастическая четвёрка «Мстители»




Глеб Гео;ргиевич (Его;рович) Жегло;в — один из главных героев милицейского детективного романа братьев Вайнеров «Эра милосердия» (1976) и снятой по их же сценарию экранизации «Место встречи изменить нельзя» (1979), действие которого происходит в августе — ноябре 1945 года. Роль Жеглова в фильме сыграл Владимир Высоцкий.
Оперативный работник Московского уголовного розыска, начальник оперативной бригады отдела по борьбе с бандитизмом.
Прототип. Пётр Вайль сообщает: «Как рассказал мне писатель Георгий Вайнер, один из авторов романа „Эра милосердия“, где впервые появился Жеглов, у него был реальный прототип, с той же самой фамилией, только звали его Станислав Жеглов. Он работал в 1960-е годы в Московском уголовном розыске». Впрочем, больше эта информация нигде не подтверждается, и говорится, что в основу персонажа легли черты разных людей. Есть и указания, что Владимир Арапов (прототип Шарапова) — имел нрав крутой и характером больше походил на «киношного» Жеглова, нежели на интеллигентного Шарапова. Возможно, что одним из прототипов Жеглова был знаменитый сыщик Касриэль Рудин.

Шесть правил Глеба Жеглова: Когда разговариваешь с людьми, чаще улыбайся. Первейшее это условие, чтобы нравиться людям.
Умей внимательно слушать человека и старайся подвинуть его к разговору о нём самом.
Как можно скорее найди в разговоре тему, которая ему близка и интересна.
С первого мига проявляй к человеку искренний интерес — понимаешь, не показывай ему интерес,
а старайся изо всех сил проникнуть в него, понять его, узнать, чем живет, что собой представляет.
Даже «здравствуй» можно сказать так, чтобы смертельно оскорбить человека.
Даже «сволочь» можно сказать так, что человек растает от удовольствия.

Георгий Вайнер добавляет: «Роль писалась на Володю, и Володя с самого начала знал, что он любой ценой сыграет эту роль. Проблема была в том, что Высоцкий был не экранный артист, его не пускали на телевидение никогда, и поэтому главная задача была пробить Высоцкого на роль.

В 1979 году критик «Литературной газеты» О. Чайковская написала: «В том-то и заслуга создателей фильма, и, прежде всего, Владимира Высоцкого: мы всё время мучаемся с характером капитана Жеглова, никак не можем понять, кто он. Столько в нём истинно братского — открыт, надёжен, всегда придёт на помощь. Но столько душевной грубости, позёрства, невыносимого самомнения, что мы в то же время (в то же самое!) не можем с ним примириться, и ощущаем его как силу опасную».
Сам Высоцкий в одном из своих немногих интервью, упоминающих роль Жеглова, согласился с этим высказыванием: «Вот Ольга Чайковская — там она хорошо написала, что — я вот не понимаю, он нам нравится или не нравится, нравится или не нравится»

Писатель Эдуард Хруцкий считал Глеба Жеглова отрицательным персонажем, а появление такого яркого антигероя — прорывом в советской литературе;

Дальнейшая судьба Жеглова. В XXI веке Георгий Вайнер несколько раз высказывался о личности своего литературного персонажа, обозначая контуры его развития и отмечая, что кинотрактовка все упрощает: «…в сознании миллионов людей он — герой, весельчак, бескорыстный замечательный человек. Никто не понимает, что из этого парня через очень короткое время вышли те симпатичные, обаятельные молодые и бесстрашные работники МГБ, которые выворачивали руки, вышибали зубы: Они делали работу без зла и без какого-то злорадного желания мучить этих людей. Они работали как плотники: доски надо строгать, пилить». (У позднейших критиков фильма эта идея доходит до обобщений, делающих Жеглова символом эпохи.
Жеглов, в отличие от Шарапова (карьера которого прослежена вплоть до генерала и главы МУРа), не упоминается ни в одной из других книг Вайнеров, кроме «Эры милосердия». Тем не менее, по словам Аркадия Вайнера, ещё при жизни Высоцкого (посредине съемок фильма) он настоял на том, чтобы братья начали писать сценарий «Место встречи изменить нельзя 2», причем Высоцкий сам нашёл продолжение сюжета, раскопав историю в недрах МВД.
У других авторов. Скульптура: Памятник Владимиру Высоцкому в образе оперативника МУРа Жеглова установлен в центре Мариуполя (Донецкая область, Украина) рядом с рестораном «Место встречи» Памятник Жеглову и Шарапову в Киеве

14 апреля 2009 года, к 90-летнему юбилею уголовного розыска, памятник Жеглову и Шарапову открыли в Киеве на улице Богомольца, 10, возле здания Министерства внутренних дел Украины. На открытие памятника на «полуторке» ГАЗ-АА приехали курсанты в форме НКВД 1940-х годов, то есть времени, когда происходит действие «Эры милосердия»

В 2015 году у здания ГУ МВД России по Волгоградской области (Волгоград, улица Краснознаменская, 17) открыт памятник Глебу Жеглову и Владимиру Шарапову.
8 ноября 2016 года открыт памятник Глебу Жеглову и Владимиру Шарапову, у входа в здание ГУВД г. Москвы на Петровке, 38
В мае 2018 года в парке «Отражение Советского Союза» города Ангарска (Иркутская область) открыт памятник Жеглову.



Воскресе;ние» — последний роман Льва Николаевича Толстого, написанный им в 1889—1899 годах. Социальная панорама русской жизни конца XIX века от высших до низших слоёв: в романе фигурируют аристократы, петербургские чиновники, крестьяне, каторжники, революционеры и политические заключённые. Главный герой - Дмитрий Нехлюдов.

В произведениях Толстого у Дмитрия Нехлюдова из «Воскресения» было несколько литературных предшественников. Впервые персонаж с таким именем появляется у Толстого ещё в 1854 году, в повести «Отрочество» (гл. XXV). В повести «Юность» он становится лучшим другом Николеньки Иртеньева — главного героя трилогии. Здесь молодой князь Нехлюдов один из самых светлых персонажей: умный, образованный, тактичный. Он несколькими годами старше Николеньки и выступает в роли его старшего товарища, помогая ему советами и удерживая от глупых, необдуманных поступков.
Также Дмитрий Нехлюдов — главный герой толстовских рассказов «Люцерн» и «Утро помещика»; к ним можно добавить ещё повесть «Казаки», в процессе написания которой фамилия центрального персонажа — Нехлюдов — была заменена Толстым на Оленин. Все эти произведения во многом автобиографичны, и в образе главных их героев легко угадывается сам Лев Толстой.


Влияние на искусство. Вскоре после выхода романа стало сказываться его прямое влияние на мировую литературу. Уже в 1903 году швейцарский писатель Эдуар Род издал роман «Тщетные усилия» (L’Inutile effort), пользующийся частью сюжетных линий Толстого, причём герои обсуждают роман Льва Толстого между собой.
Влияние романа сказалось на замысле романа Голсуорси «Остров фарисеев» (The Island Pharisees, 1904). В романе венесуэльского писателя Ромуло Гальегоса «Рейнальдо Соляр» (El ;ltimo Solar, 1920) герой увлекается Толстым, хотя следование идеям графа — самостоятельное возделывание земли и женитьба на проститутке — оказываются смехотворны.

П. Басинский: «Без "Воскресения" с крохотным эпизодом соблазнения Катюши Масловой аристократом Нехлюдовым не было бы всех "Тёмных аллей" Ивана Бунина, как не было бы и многих религиозно-художественных исканий XX века. Этим романом Толстой открывал материк, который XX век, по сути, бесконечно осваивал. Без "Воскресения" не было бы и "Матери" Горького, а, возможно, и "социалистического реализма" с его попыткой подгона реальности под идеологию, чем мучительно занимались советские мастера слова».

Во французском фильме 1965 года Гром небесный - главный герой, взявший к себе жить проститутку, обсуждает с пастором и офицером полиции роман Толстого.
В советском фантастическом фильме «Отроки во Вселенной» (1974) герои Миша и Катя обсуждают роман на борту звездолёта.

Адаптации. Театральные драматические постановки: Радиопостановка по спектаклю МХТ «Воскресение», 1936 год 1930 — Московский Художественный театр (В. И. Немирович-Данченко)
1998 — Малый театр (Э. Е. Марцевич)

Оперные постановки. Среди оперных переложений романа — Risurrezione (англ.) итальянского композитора Франко Альфано, Vzkriesenie словацкого композитора Яна Киккера и Resurrection американского композитора Тода Маховера (англ.).

Категории: Библиография Льва Николаевича Толстого.


«Как говорит Джинджер» (англ. As Told by Ginger или англ. As Told by Ginger Foutley — американский мультсериал производства студии Klasky Csupo и запущенный на Nickelodeon и Nicktoons Network. Сериал описывает жизнь ученицы средней школы (а позже и старшей школы) Джинджер Футли со всеми радостями и неудачами, которые она переживает вместе со своими друзьями.

Мультсериал рассказывает про жизнь ученицы средней школы Джинджер Футли, её проблемы, такие, как первая любовь, самоутверждение, стремление правильно выразить свою точку зрения и доказать своё мастерство в общении с людьми и т. д.
Вместе со своими друзьями, Дэрреном Паттерсоном, Доди Бишоп и Мэйси Лайтфут, они переживают и преодолевают все преграды и трудности. На удачу Джинджер, самая популярная девочка школы, Кортни Гриплинг, благоволит к ней и постоянно старается привлечь её к своим задумкам и мероприятиям. Она заинтригована её «джинджеризмами», как сама Кортни их называет. Между тем Миранде Киллгален, правой руке и лучшей подруге Кортни, приходится постоянно следить за тем, чтобы не быть сброшенной со своей позиции «выскочкой» Футли.

Дома Джинджер записывает все произошедшее за день в свой дневник. Её младший брат Карл, который много времени проводит в собачьей конуре и стремится как можно больше быть похожим на взрослого, постоянно придумывает какие-то планы совместно со своим другом, Робертом Джозефом Бишопом (Худси). Этот паренек полон отваги и приключений, его глаза горят, когда он попадает в какую-то интересную ситуацию.
Мать Джинджер, Лоис, всегда готова выслушать дочь и дать ей своевременный полезный совет.

Действие сериала разворачивается в выдуманном городе Шелтеред Шрабс, расположенном в Коннектикуте. Это довольно редкое явление, особенно для детских передач, чтобы место действия было так четко локализовано. Шелтеред Шрабс имеет реальный прототип — Ларчмонт Вот остальные части города: Протектед Пайнз, закрытое сообщество, где живёт Кортни; Бриттл Бранчс, где живёт настоящий отец Джинджер; Хитеред Хиллс, где расположен летний лагерь, в котором Джинджер познакомилась с Сашей.

Действие сериала заканчивается тем, что мать Джинджер Лоис выходит замуж, Карл находит своего пса Монстра, а сам сериал оказывается рассказом взрослой Джинджер из своего дневника

Категории: Мультсериалы Nickelodeon.


Питер Бишоп (англ. Peter Bishop) — персонаж телевизионного сериала «Грань», выходившего на американском телеканале Fox c 2008 по 2013 гг. Питер является главным персонажем на протяжении всех пяти сезонов, появляясь в первом эпизоде телесериала, когда агент ФБР Оливия Данэм разыскивает его в Багдаде, чтобы он принял на себя опеку над недееспособным отцом, заключенным в психиатрическую лечебницу.
После событий «Пилота» Питер Бишоп продолжает оставаться законным опекуном своего отца и получает официальную должность гражданского консультанта Департамента национальной безопасности США, работая в подразделении «Грань» и расследуя вместе с агентом Данэм сверхъестественные события, находящихся за гранью реальности и понимания.
Во время расследований Питер помогает отцу в лаборатории, применяет собственные навыки инженера и выезжает вместе с Оливией на места происшествий. Впоследствии между ним и Оливией завязываются романтические отношения.

Актёр Джошуа Джексон исполнял роль взрослого Питера. Роли Питера в детстве во втором сезоне сыграл Куинн Лорд («Питер», 2х16), в третьем — Чандлер Кентербери («Объект № 13», 3х15).
Кастинг. Благодаря участию в заметных проектах, Джошуа Джексон был самым узнаваемым лицом среди исполнителей главных ролей. Он был одним из первых, кто проходил отбор на свою роль, но при этом стал последним из основного состава, кто был прикреплён к сериалу.

Исполнительный продюсер Джефф Пинкнер отмечал, что, кого бы ни смотрели после, обсуждение возвращалось к тому, что им нужен Джексон. Еще на этапе кастинга ему удалось доказать, что он давно не Пэйси из «Бухты Доусона». Питер более тёмный персонаж, с гораздо большей душой, и Джексон убедил всех, что он может быть таким Питером. «Еще одна фантастическая черта Джошуа — это то, что он, как и его персонаж, невероятно умён. Таким образом он придает глубину и основательность всему, что он делает», — подчеркивал Пинкнер.

Описание. Питер Бишоп — выдающийся человек, который обладает большой частью интеллекта своего отца. Но сложные семейные отношения заставляют его отвернуться от научной деятельности и искать себя в авантюрах. Он обладает IQ в 190 пунктов, что делает его «всего на 50 метров южнее, чем гением». Посещая МТИ, он приобрел инженерные навыки, которые успешно применяет в расследованиях при работе в подразделении «Грань». По его словам, может оживить любой механизм.
Питер являет собой смесь сарказма и скепсиса, подкрепленную весьма традиционными понятиями о чести и долге. Говорит на фарси, арабском, китайском, испанском, немного на русском. Искусно играет на фортепиано. Весьма хорош в покере, что не помешало ему проиграть большую сумму денег. Уверенно обращается с оружием. Аллергик. Левша.

Отношения с Уолтером. В начале сериала Питер не в восторге от того, что ему нужно нянчиться с неадекватным отцом. Он часто резок с ним и накорню обрубает его теории, за что Уолтер называет его «узколобым». При этом Оливия отмечает, что Питер единственный, кто «говорит по-Уолтериански». Случаи, когда Питер называет Уолтера «папой», редки, он предпочитает обращение по имени, что еще больше подчеркивает его отчужденность. Питер винит Уолтера в самоубийстве матери, изначально считая, что она не выдержала испытаний, постигших их семью после заключения Уолтера в психиатрическую лечебницу. Однако Питер заботится о благополучии отца, переживает за его эмоциональное и физическое состояние и, в конце концов, снова учится любить и уважать его.

Категории: Грань.
Фро;до Бэ;ггинс (англ. Frodo Baggins, вестрон Maura Labingi; варианты перевода: Торбинс, Сумкинс, Беббинс) — хоббит, один из главных героев романа «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина. Племянник Бильбо Бэггинса, героя повести «Хоббит, или Туда и обратно»

В приложении к «Властелину колец», говорящем о происхождении имен и названий, среди других хоббитских имён имя «Фродо» не упоминается. Дж. Р. Р. Толкин говорит о нём в письме к Ричарду Джеффери (7 сентября 1955):
«Фродо — подлинное имя, заимствованное из германской традиции. Его древнеанглийская форма — Froda. Со всей очевидностью восходит оно к древнему слову frod, что этимологически означает „мудрый благодаря опыту“; однако связано оно мифологически и с северными легендами о Золотом Веке…

Описание. Внешность Фродо описана Гэндальфом в инструкциях к трактирщику из Пригорья. В письме волшебника сказано, что Фродо — крепкий, розовощёкий хоббит, повыше и светлее (или красивее, смотреть перевод слова )остальных, с ямочкой на подбородке и ясными глазами.
В мультфильме Бакши Фродо — шатен. В фильме «Властелин Колец» роль Фродо исполнил Элайджа Вуд, чья внешность несколько отличается от описанной в книге.

Биография. Фродо родился 22 сентября 2968 года Т.Э. в Шире Остался сиротой в 12 лет, его родители — Дрого Бэггинс и Примула Брендибак — погибли, утонув в Брендивине. Фродо был взят на воспитание своим дедом по матери, Горбадоком Брендибаком, а спустя 9 лет усыновлен двоюродным дедушкой, Бильбо, и переехал в Бэг-Энд.

После отъезда Бильбо в Ривенделл Фродо унаследовал усадьбу и магическое Кольцо, которым владел его двоюродный дед. В последовавшие за тем десятилетия он увлекался литературой, дальними прогулками, имел тесную компанию близких друзей и испытывал духовную потребность сблизиться с эльфами. Маг Гэндальф предупредил Фродо, что Кольцо принадлежит тёмному властелину Саурону, которому оно нужно для полного возрождения и абсолютной власти
На совете в Ривенделле, в котором участвовали представители разных народов, было решено уничтожить Кольцо, бросив его в Ородруин. Фродо лично вызвался отнести Кольцо. С ним отправились трое хоббитов, Арагорн, Гэндальф, гном Гимли, эльф Леголас и военачальник Гондора Боромир, образовав Братство Кольца. Братство направилось на юг через подземелья Мории и лес Лотлориэн. В Мории героям, в том числе Фродо, пришлось сражаться с орками, и только кольчуга спасла хоббита от тяжёлого ранения и смерти. В Лориэне Фродо предложил было эльфийской владычице Галадриэль забрать у него Кольцо, но та отказалась, понимая, как ей навредит тёмная магия Кольца

За время странствия Фродо крайне ослаб под действием злой магии Кольца, часто испытывая и с трудом преодолевая желание надеть его. Однако автор подчёркивает ряд метаморфоз, произошедших с героем, но не отражённых в киноверсии книги.

Достигший определённого духовного просветления и мудрости под влиянием своей особой миссии, магического влияния Кольца и общения с мудрейшими, Фродо внешне и внутренне уподобился эльфам. В частности, черты его лица приобрели одухотворённость, обычно несвойственную хоббитам. После ранения моргульским клинком у него стало наблюдаться слабое свечение как бы изнутри, которое могли видеть немногие, что символически указывало на его просветление. Об этом же говорила и обычно не свойственная хоббитам красота его измождённого лица: на неё обращает внимание Сэм в Итилиэнском лесу. Герой переосмыслил традиционные хоббитские жизненные ценности и избавился от мирских эгоистических помыслов. Он больше не видел для себя будущего и стремился лишь к уничтожению Кольца ради всеобщего блага.

В кино. В кинотрилогии Питера Джексона (2001—2003) роль Фродо исполнил американский актёр Элайджа Вуд. Он также появился в роли Фродо в небольшом эпизоде фильма «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012).

Критика и отзывы. Фродо занял 1 место в списке 10 самых главных персонажей фэнтези по версии журнала «Мир фантастики». Автор назвал Фродо ключевой фигурой самой известной сказки всех времён и народов

Категории: Арды «Братство Кольца» Братство Кольца Unico Anello.png «Мир Средиземья».




Серии романов «Сумерки», написанных Стефани Майер, и их экранизаций. Список романов: «Сумерки», «Новолуние», «Затмение», «Рассвет», «Солнце полуночи» и «Недолгая вторая жизнь Бри Таннер»; фильмов: «Сумерки», «Сумерки. Сага. Новолуние», «Сумерки. Сага. Затмение», «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1» и «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 2».

Вампиры в серии романов «Сумерки» отличаются от традиционного образа, и этот факт нередко юмористически обыгрывается в книгах. По словам Стефани Майер, перед написанием книги она не изучала легенды о вампирах. В её произведениях они не боятся чеснока, крестов, серебра, святой воды или других религиозных символов, осиновых кольев, могут находиться в лучах солнечного света, способны есть человеческую пищу, хотя не в состоянии её переварить, поэтому позже вынуждены вызывать у себя рвоту. Им не нужно дышать, хотя остановка дыхания сама по себе неприятна, так как противоречит рефлексам тела и мешает чувствовать запахи. Они отражаются в зеркалах и проявляются на фотографиях.


Джаспер Хейл (урожд. Джаспер Уитлок, англ. Jasper Whitlock) — один из вампиров клана Калленов, приёмный сын Эсми и Карлайла, брат Эдварда, Эмметта и Розали (притворяются двойняшками), муж и возлюбленный Элис (хотя официально они были женаты лишь однажды. В их современных документах отметка о заключении брака отсутствует)

Родился в штате Техас в 1843 году, в 1861 вступил в Армию Конфедеративных Штатов Америки, чтобы участвовать в Гражданской войне. Благодаря харизме и дару убеждения, он быстро стал продвигаться по службе и дослужился до звания майора, хотя был слишком молод.

Был обращён в вампира в 1863 году вампиршей по имени Мария и приобрёл способность чувствовать настроение окружающих и манипулировать им. С его помощью Мария решила отвоевать территорию в Монтеррее, и для этого превратила в вампиров множество людей.

Джаспер должен был тренировать её армию и убивать выдохшихся новорожденных примерно через год после превращения. Он подружился с одним из них, Питером, который, вопреки всему, выжил в первые три года. Питеру поручили новорождённых — как бы сделали его нянькой. Но, когда пришло время делать новую чистку, Питер не смог убить Шарлотту, одну из новообращённых. Джаспер позволил им обоим сбежать. Пять лет спустя Питер пришёл за Джаспером. Тот присоединился к нему и Шарлотте, но через несколько лет покинул и их тоже вследствие своей способности чувствовать чувства людей.
Ему надоели все убийства, потому что он чувствовал все эмоции своих жертв — страх, изумление от своей красоты, отчаяние и т. д.
В 1948 году встретил Элис в закусочной в Филадельфии, в 1950 они присоединились к Калленам, когда те были на Аляске. Так как раньше Джаспер питался человеческой кровью, ему трудно придерживаться диеты Калленов. В «Новолунии» нападает на Беллу, когда та ранит палец о бумагу, в которую упакован подарок, чем вынуждает семью покинуть Форкс для безопасности девушки.
В «Затмении» учит Калленов и оборотней драться с новорождёнными. Описывается как высокий (6;3;, то есть примерно 191 см) медовый блондин (англ. honey blond). На его теле множество шрамов в виде полумесяца — от укусов вампиров.
Роль исполняет: Джексон Рэтбоун (озвучивает Прохор Чеховской («Сумерки»), Иван Жарков («Сумерки. Сага. Новолуние»), Илья Бледный («Сумерки. Сага. Затмение»)).



Жан Вальжа;н (фр. Jean Valjean) — главный герой (протагонист) романа Виктора Гюго «Отверженные». Бывший каторжник, осуждённый на пять лет за кражу хлеба для семьи своей сестры и отбывший (с учётом последующих осуждений) в общей сложности девятнадцать лет. Жан Вальжан, а также неотступно следовавший за ним инспектор полиции Жавер, стали архетипичными персонажами мировой литературы. В романе Вальжан также известен как 24601, дядюшка Мадлен, 9430, Ультим Фошлеван, господин Леблан и Урбен Фабре.

Прототипом Жана Вальжана считается Франсуа Видок — многократно побывавший в тюрьмах французский преступник, который после построил успешную карьеру в полиции и был широко известен своей общественной деятельностью и благотворительностью. Гюго сотрудничал с Видоком в работе над рассказом «Клод Ге» и повестью «Последний день приговорённого к смерти». В «Отверженных», в частности, из биографии Видока заимствован эпизод с корзиной/телегой: в 1828 году он спас одного из работников бумажной фабрики, подняв тяжелую корзину на плечи. Жан Вальжан так же спасает одного из горожан, подняв на плечи телегу, которой его придавило.

Часто в качестве прототипа Вальжана называют реального каторжника Питера Морена, который в 1801 году и был приговорен к пяти годам тюремного заключения за кражу буханки хлеба
Момент, когда Вальжан спасает матроса на «Орионе», основан на реальном случае, хотя Гюго не был его свидетелем. Гюго почти в точности записал письмо друга, изменив только концовку, где Вальжану удаётся совершить побег. Несколько моментов биографии персонажа написаны на основе собственного опыта писателя:
В 1841 году Гюго спас проститутку от ареста за нападение, как и Жан Вальжан спас Фантину.
22 февраля 1846 года Гюго стал свидетелем ареста человека, который украл хлеб. Рассматривать это как источник вдохновения для биографии Вальжана и основы для романа нельзя (роман был начат за несколько лет до этого), однако исходя из дневниковой записи писателя можно судить, что сцена произвела на него неизгладимое впечатление.
В декабре 1851 года на баррикадах сам Гюго присоединился к революционерам против Наполеона III, однако не взял в руки оружия, а помогал раненым.

Число, присвоенное Вальжану на каторге, — 24601 — может быть отсылкой к дню Св. Иоанна (24 июня)
Жан Вальжан родился в том же году, что и Наполеон Бонапарт, и годы его заключения приходятся на период становления власти Наполеона и Наполеоновские войны (1796—1815)
Студенческое восстание, в котором Вальжан принимает активное участие, основано на Июньском восстании 1832 года.


Вальжан в экранизациях книги. Все экранизации книги носили одинаковое название — «Отверженные».
Год экранизации Режиссёр Исполнитель роли Жана Вальжана Страна
1909 Джеймс Стюарт Блэктон Морис Костелло США 1913 Альбер Капеллани Генри Клаусс Франция 1917 Фрэнк Ллойд Уильям Фарнум США 1925 Анри Фекур Габриэль Габрио Франция 1934 Раймон Бернар Гарри Бор Франция 1935 Ричард Болеславский Фредерик Марч США 1948 Риккардо Фреда Джино Черви Италия 1952 Льюис Майлстоун Майкл Ренни Италия 1958 Жан-Поль ле Шануа Жан Габен ГДР, Франция, Италия 1972
Марсель Блюваль Жорж Жере Франция 1974 Антулио Хименес Понс Серхио Бустаманте
Мексика 1978 Гленн Джордан Ричард Джордан Великобритания 1982 Робер Оссейн
Лино Вентура ФРГ, Франция 1995 Клод Лелуш Жан-Поль Бельмондо Франция
1998 Билле Аугуст Лиам Нисон Великобритания, Германия, США 2000 Жозе Дайан Жерар Депардьё Франция, Италия, Испания 2012 Том Хупер Хью Джекман Великобритания, США 2018 Том Шенклэнд Доминик Уэст Великобритания
Чингачгу;к (по-делаварски: Chingachgook /xi;;ax;go;k/ Хингахго;к, или xinkwi xkuk «Хингуихку;к», Великий [Большой] Змей)— герой ряда литературных произведений Фенимора Купера, принадлежит к литературному типу «благородный дикарь».
Происходит из племени североамериканских индейцев могикан. Чингачгук — мудрый и храбрый воин. Он добр и справедлив, его уважают друзья и боятся враги.

Вот что сказано в книге «Последний из могикан» о происхождении его имени:
«Конечно, имя Чингачгук, что значит „Великий Змей“, не означает, что он и в самом деле змея; нет, его имя говорит, что ему известны все извороты, все уголки человеческой природы, что он молчалив и умеет наносить своим недругам удары в такие мгновения, когда они совсем этого не ожидают»

В книге «Последний из могикан» умирает его единственный сын — Ункас, последний из могикан, последний вождь и последний представитель некогда могущественного, но ныне считающегося вымершим племени

Описание. Первое упоминание «Пионеры, или У истоков Саскуиханны»
Пол мужской Дата рождения вероятно 1726 Дата смерти 1793

Семья Уа-та-Уа (жена) Дети Ункас (сын)
Прозвище: Большой змей Джон Могиканин
Род занятий охотник, воин
Роль исполняет: Бела Лугоши, Гойко Митич, Нед Ромеро, Джон Абинери,
Георгий Пицхелаури, Рассел Минс, Родни Грант, Грэм Грин, Майк Брендел (Mike Brendel), Хосе Марко (Jos; Marco)

Категории: Могикане Виннету Соколиный Глаз

Литература. Дж. Купер «Зверобой, или Первая тропа войны» (1841).
Дж. Купер «Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе» (1826).
Дж. Купер «Следопыт, или На берегах Онтарио» (1840).
Дж. Купер «Пионеры, или У истоков Саскуиханны» (1823).

Образ в кино: «Чингачгук — Большой Змей» (1967, ГДР, киностудия «ДЕФА», режиссёр Рихард Грошопп, в гл.роли — Гойко Митич); «Зверобой» (1990, СССР, «Союзтелефильм», режиссёр Андрей Ростоцкий, в роли Чингачгука — Георгий Пицхелаури).



Бамблби (англ. Bumblebee — Шмель, в русской телевизионной версии 6-го канала — Шершень) — персонаж «Вселенной Трансформеров». Один из самых ранних и самых популярных героев серии.

Трансформеры: Первое поколение. В качестве действующего лица появляется на экране даже раньше, чем сам Оптимус Прайм: вместе с Гонщиком он рыщет по Кибертрону в поисках остродефицитной энергии и чудом уходит из-под обстрела десептиконов. На Земле становится другом и транспортным средством Спайка Уитвики — первого земного знакомого и союзника автоботов. Очень предан своему командиру Оптимусу Прайму.


Бамблби. 13 декабря 2018 года вышел спин-офф о трансформере Бамблби, где действия происходят в 1987 году. Альтернативной формой робота является классический Фольксваген Жук. Раньше он именовался как Би-127, однако после битвы с Блицвингом он потерял память и голос (в одном из мультсериалов это событие повторялось, но причиной потери голоса Би-127 был Мегатрон, который не хотел, чтобы тот сказал Оптимусу о злых планах Олспарка). Чарли Уотсон дала ему новое имя — Бамблби. В конце фильма он трансформируется в Chevrolet Camaro, который был в первом фильме о Трансформерах. Персонаж до потери голоса был озвучен Диланом О’Брайеном.

Трансформеры: Восхождение Звероботов. Бамблби вернется в качестве одного из главных героев в Трансформеры: Восхождение Звероботов, действие которого происходит в 1994 году и является сиквелом Бамблби.

Характер. Бамблби — бесстрашный и преданный солдат, верный друг. Лучше всех прочих автоботов ладит с людьми, особенно быстро находит общий язык с детьми и подростками (в частности, увлекается теми же «игрушками»: от игровых аркадных автоматов, до современных приставок с видеоиграми). Но и у него есть недостатки, главный из которых — его импульсивность. Бамблби может отлично продумать план сложной операции, и тут же очертя голову кинуться в бой, отбросив все разумные соображения.
Чтобы доказать остальным товарищам, что и такой коротышка, как он, на что-то способен, Бамблби постоянно рискует собой, прикрывая своим корпусом других

Иногда он ведёт себя как настоящий камикадзе, лишь бы его оценили по достоинству.

Ещё одним «слабым местом» в характере Бамблби является его уверенность в том, что он — самый быстрый из трансформеров; он всегда готов принять вызов любого, кто в этом сомневается, будь то автобот или десептикон. Среди последних его постоянный соперник — Нокаут, который тоже считает себя непревзойдённым гонщиком.
Несмотря ни на что, автоботы доверяют и ценят Бамблби, не только как товарища и младшего брата, но и как воина, и как достойного лидера. В комиксе IDW «Войны Кибертрона», когда Оптимус Прайм покинул пост лидера после смерти Айронхайда, а дезертир Хот Род скрылся с доброй половиной автоботов в неизвестном направлении, остатки команды Прайма выбрали Бамблби новым командиром.

Желает мира на Кибертроне, именно поэтому постоянно пытается помирить экс-автоботов и экс-десептиконов, а также уладить отношения со «штатскими» — трансформерами, которые в своё время по тем или иным причинам не примкнули ни к одной из воюющих сторон.
Но даже у такого славного малого, как Бамблби, есть личные враги, которые его ненавидят; одним из них, как уже было сказано, является десептикон Нокаут, другим — бывший автобот Оса.

Во всех комиксах, где он только присутствует, Бамблби — верный и преданный воин Оптимуса Прайма, достойный звания командира.Он таким остается даже в параллельном измерении, где все наоборот. Бамблби очень хорошо ладит с другими трансформерами, даже с десептиконом Тандеркрэкером, также хочет, чтобы Мегатрон проявил к нему хоть немного уважения. Но он все равно остается немного наивным и нетерпеливым воином.

Компьютерные игры. В «Transformers: The Game» Бамблби выполняет ту же роль, что и в фильме. Но в его сиквеле ему поручается задача убить десептикона Баррикейда. В «Transformers: War for Cybertron» Бамблби помогает Оптимусу Прайму и Рэтчету победить Старскрима, освободить Зету Прайма и после атаки Аэроботов добить Триптикона. В «Transformers: Fall of Cybertron» Бамблби в самом начале игры сражается против Десептиконов вместе с остальными Автоботами, но потом жертвует собой, прикрывая своим телом Оптимуса от выстрела Мегатрона.В игре Transformers Devastation выступает в качестве одного из 5 играбельных персонажей.

Категории: Трансформеры


Мел(ь)хиседе;к (др.-евр. ;;;;; ;;;;;; Малкице;дек; царь справедливости; от малки — «мой царь», цедек — «справедливость») — библейский персонаж, царь Салимский, священник Всевышнего в Шалеме (Иерусалиме) во время патриарха Авраама.
Согласно «Книге Урантии», Мелхиседек передавал людям богооткровенные истины на протяжении 94 лет (1973—1879 годы до н. э.), и Авраам был «одним из самых блестящих учеников и сторонников Мелхиседека.

Согласно Новому Завету, Мелхиседек пользовался большой известностью (Евр. 7:1). У него не было ни земного отца, ни матери, ни предков, у жизни его нет ни начала, ни конца; уподобляясь Сыну Божию, он остаётся священником навсегда (Евр. 7:3). В православной иконографии используется образ «Великий Архиерей Иисус Христос», как один из вариантов изображения Христа Первосвященника, в основе которого лежит текст: «Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека» (Пс . 109:4)[4

Предания и откровения. Образ Мелхиседека так таинственен, как по отношению к своему лицу, так и к своему служению, что на этот счёт существует множество разнообразных мнений.
По позднейшему еврейскому преданию, это был Сим, который мог жить ещё 150 лет одновременно с Авраамом. По другому преданию, он принадлежит к семейству Хама и Иафета.
Апокрифическая «Вторая книга Еноха» рассказывает о рождении Мелхиседека в могиле умершей жены Нира, брата Ноя, Софонимы. Младенцем Мелхиседека архангел Гавриил отнёс на небеса на 40 дней, пока на земле происходит потоп. Также в манихейской доктрине «Светоносный Младенец» рождается в могиле и его по велению «Высокого» спасает от демонических существ космократор «Посланник, Адамант света».
Некоторые христиане видели в нём ветхозаветное явление Сына Божия, в то время как другие склонны предполагать, что Мелхиседек был простым потомком Адама по естественному происхождению от него, хотя и являлся личностью великой и значительной.
В «Книге Урантии» утверждается, что под именем Макивенты Мелхиседека, царя Салима, жило 94 года среди людей воплощённое сверхъестественное существо — Сын Божий категории Мелхиседек
Делая акцент на доктрине единого Бога («Эль-Эльон»), Бог Всевышний), Макивента Мелхиседек апеллировал к человеческой потребности в поклонении, а также готовил путь для последующего появления Иисуса Христа как Райского Сына того же Бога и учил этому людей. Именно поэтому многочисленные последующие учители считали, что Иисус является священником, или священнослужителем, «навек подобным Мелхиседеку
Миссионеры Мелхиседека из Салима «проникли во все регионы Европы», бывали на Британских островах, добрались в Исландию через Фарерские острова, пересекли Китай и встречались с японцами. Своё посещение Земли (Урантии) Макивента Мелхиседек, почитавшийся в Палестине как полубог, закончил вскоре после разрушения Содома и Гоморры

Образ Мелхиседека в литературе. Изречению Мельхиседека посвящено последнее стихотворение Константина Батюшкова «Ты знаешь, что изрёк» — единственный стих, написанный поэтом после обострения у него в 1821 году душевной болезни, лишившей его рассудка. Исследователями творчества Батюшкова считается одним из лучших произведений автора.

В книге «Сто лет одиночества» (1967) колумбийского писателя Габриэля Гарсия Маркеса присутствует персонаж по имени Мельхиседек (вернее Мелк`иадес — Melquiades). Это предводитель цыганского табора, время от времени появляющегося в городе Макондо. Образ Мельхиседека, выведенный Маркесом, в целом соответствует как библейскому первоисточнику, так и апокрифическим гностическим текстам. Он обладал уникальными познаниями в области древних наук и культов, прожил несколько сот лет и обладал магическими способностями и практически нечеловеческой мудростью. Маркес однако не раскрыл тайну его происхождения.

В романе американского писателя Эдварда Уитмора «Синайский гобелен» (1977; первый роман тетралогии «Иерусалимский квартет») образ одного из центральных персонажей — Хадж Гаруна — мистическим образом переплетается с личностью легендарного царя Салима — Мелхиседека. Хадж Гарун — трёхтысячелетний хранитель Священного Города, его память хранит и сирийское иго, и вавилонский гнёт, и ассирийское вторжение; он принимал участие и в битве против крестоносцев, помнил владычество византийцев и царствование мамлюков. Целые эпохи сменяли друг друга на его глазах. В конце концов он с улыбкой признаётся своему другу: «Я и он (Мелхиседек) — одно и то же».

Упоминается как «царь мира, правящий Салимом и центром Земли» в книге «Пути к раю» шведского автора Петера Корнеля(1987)

В символическом романе Пауло Коэльо «Алхимик» (1988) Мелхиседек встречается на пути главного героя, пастуха Сантьяго, и помогает ему советом, взяв за это десятую часть его стада. Царь Салима представляется бессмертным наставником сомневающихся, который рассказывает притчи.

Образ в кино. «Авраам: Хранитель веры» (США, Италия, Великобритания, 1994), режиссёр Джозеф Сарджент — телевизионный фильм о жизни пророка Авраама. В роли Мелхиседека — Паоло Боначелли.

Категории: «Авраам» История Авраама.


Сну;пи (англ. Snoopy — любопытный) — вымышленный пёс породы Бигль, популярный персонаж серии комиксов Peanuts, созданный художником Чарльзом М. Шульцем и впервые появившийся в комиксе 4 октября 1950 года. В России комиксы о Снупи издавались в детском еженедельнике «Классный журнал».

Комиксы. Впервые Снупи появился в комиксе Peanuts 4 октября 1950 года. Вначале Шульц хотел назвать его Сниффи, но позже узнал, что это имя уже использовалось в другом комиксе. В первых комиксах не совсем понятно, кому принадлежал Снупи, но в последующих стало ясно, что Снупи — собака Чарли Брауна, одного из главных персонажей Peanuts.
Поначалу Снупи был похож на обычную собаку (его мысли были довольно простыми, например, «ЕДА»), но потом он начал выражать их более ясно, и хотя Снупи никогда не говорит вслух, остальные персонажи понимают его. Одно из увлечений Снупи — чтение «Войны и мира» Льва Толстого со скоростью одно слово в день.
Себя именует как "самый талантливый летчик-ас первой мировой". Основным хобби является писание книг. По образованию - юрист. Среди родственников - братья Энди, Олафа и Спайка.

Мультипликация: «Рождество Чарли Брауна» (1965) «Снупи, вернись домой» (1972)
«Спасай свою жизнь, Чарли Браун» (1977) «И снова время рождества, Чарли Браун» (1992) «Снупи и мелочь пузатая в кино» (2015) «Снупи в космосе» (2020) «Шоу Снупи»(2021)

Популярность. Лунный модуль корабля Аполлон-10 назывался Snoopy, полет проходил с 18 по 26 мая 1969 года. Рэпер Snoop Dogg взял себе псевдоним в честь Snoopy. Снупи — один из любимых персонажей писателя Стивена Кинга и упоминается в некоторых его произведениях. 2 ноября 2015 года на Голливудской «Аллее славы» появилась звезда с именем Снупи Любимый пёс доктора Мортимера, погибшего от собаки Баскервилей

Категории: Peanuts


Мерку;цио — один из главных персонажей в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта».

Роль в сюжете. По сюжету, Меркуцио — родственник Принца Веронского, с юных лет друг Ромео. Он горяч и вспыльчив, впрочем, «как и все в Вероне», самовлюбленный, желчный и язвительный молодой повеса. Был убит Тибальтом — кузеном Джульетты, в спровоцированной Тибальтом потасовке. Тибальт ранил его из-под руки Ромео, когда последний, в свою очередь, старался избежать кровопролития. Перед смертью Меркуцио изрекает проклятие «Чума возьми семейства ваши оба! Я из-за вас стал кормом для червей»[ которое, как и многие другие моменты, предсказывает трагический конец.

Оценка образа. В «Северных цветах» за 1830 год в приложении к переводу 1-го явления III действия «Ромео и Джульетты» размещён отзыв, приписываемый А. С. Пушкину и посвящённый этой трагедии Шекспира. В отзыве в частности говорится:

После Джульетты, после Ромео, сих двух очаровательных созданий шекспировской грации, Меркуцио, образец молодого кавалера того времени, изысканный, привязчивый, благородный Меркуцио, есть замечательнейшее лицо изо всей трагедии. Поэт избрал его в представители итальянцев, бывших модным народом Европы, французами XVI века.

Филолог Леонид Пинский придаёт Меркуцио роль трагедийного шута — более утончённого, чем в комедиях.

Пинский также рассматривает образ Меркуцио как воплощение «карнавальной», комедийной составляющей первой настоящей трагедии Шекспира, реализацию комедийного амплуа «друга героя». Поэтому, с точки зрения Пинского, закономерно, что «карнавальное» развитие пьесы обрывается с гибелью Меркуцио от руки «агеласта» (врага смеха и шуток), убийственно серьёзного Тибальта.

Образ Меркуцио в культуре. В экранизациях.
В американском фильме 1936 года — Джон Берримор

В итальянском фильме 1954 года — Убальдо Золло.

В советской экранизации балета Льва Арнштама на музыку Прокофьева 1954 года партию Меркуцио исполняет Сергей Корень.

В английской экранизации балета Пола Циннера на музыку Прокофьева 1966 года партию Меркуцио исполняет Дэвид Блэйр.

В фильме «Ромео и Джульетта» Франко Дзефирелли 1968 года роль Меркуцио исполняет Джон Макинери. И других.

В поэзии. Стихотворение Новеллы Матвеевой «Меркуцио». Стихотворение Олега Ладыженского (один из писательского дуэта Г. Л. Олди) «За кулисами» — о смерти Меркуцио.

В скульптуре. В королевском театре в Ньюкасле в 2012 году был установлен памятник Меркуцио (автор — Лайза Деларни).

Категории: «Ромео и Джульетта» «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира.



Капитан Аме;рика (англ. Captain America), настоящее имя — Стив Ро;джерс (англ. Steve Rogers) — супергерой комиксов издательства Marvel Comics, являющийся одним из самых известных персонажей в мире комиксов. Он был создан писателем Джо Саймоном и художником Джеком Кирби и впервые появился в комиксах 1940-х Timely Comics. За годы в общей сложности в 75 странах было продано около 210 миллионов копий комиксов «Captain America» (оценки разнятся, в некоторых источниках эта цифра немного больше или меньше).
Капитан Америка одет в костюм, раскрашенный на мотив американского флага, и вооружён неразрушимым щитом, который часто используется в качестве оружия.

Капитан Америка — целенаправленно созданный патриотический персонаж; он был самым популярным персонажем в период Второй мировой войны, его часто изображали сражающиеся с гитлеровской коалицией государства.

После окончания войны популярность персонажа уменьшилась, и к 50-м годам его перестали использовать, за исключением неудачной попытки возрождения в 1953 году. Персонаж стал вновь использоваться в комиксах лишь в период, известный как Серебряный век комиксов, когда стал членом команды супергероев под названием «Мстители» в выпуске The Avengers #4 (март 1964). Также активно участвовал в арке комиксов «Абсолютные».
Капитан Америка был первым персонажем комиксов Marvel, появившимся в СМИ за пределами комиксов с выпуском киносериала 1944 года «Капитан Америка». После него персонаж снимался в других фильмах и телесериалах. В Кинематографической вселенной Marvel (КВМ) персонажа играет Крис Эванс.

Стивен Роджерс родился 4 июля 1918 года в Бруклине, Нью-Йорк, в семье ирландских эмигрантов Сары и Джозефа Роджерсов. К началу 1940 годов был невысоким и худым студентом-художником, специализирующимся на иллюстрациях.

Офицер армии США, занимавшийся поиском добровольцев для проведения секретных экспериментов, предложил Роджерсу принять участие в сверхсекретном оборонном проекте — операции «Возрождение», целью которой была разработка средств для создания физически сверхвыносливых и сверхсильных солдат. Роджерс согласился на исследования и после строгого отбора стал первым подопытным для изучения воздействия на организм человека так называемой сыворотки Суперсолдата, разработанной доктором Авраамом Эрскином (вначале доктор носил имя Джозеф Райнштайн, впоследствии, уже после выхода нескольких выпусков комикса, имя было изменено.

Правительство США, стараясь выжать максимум из факта существования единственного суперсолдата, объявило его супергероем, который служит одновременно агентом контрразведки и символом пропаганды, противостоящим главе нацистской организации по террористическим операциям, Красному Черепу.

Для Роджерса, по эскизам, сделанным им самим, была создана форма в цветах американского флага; также специально для него были созданы пуленепробиваемый щит и табельный пистолет; он получил кодовое имя Капитан Америка. В качестве прикрытия он был зачислен рядовым пехоты в военный лагерь Лехай в Виргинии.

Будучи юношей, Роджерс подружился с подростком-талисманом лагеря Джеймсом Бьюкененом «Баки» Барнсом. Барнс случайно узнал о двойной личности Роджерса и предложил сохранить тайну при условии, что Капитан Америка сделает его своим помощником. Роджерс согласился и стал лично тренировать Барнса.
Спустя некоторое время Роджерс встретился с президентом Рузвельтом, который вручил ему новый щит,

Враги. За более чем 75 лет опубликованных приключений Капитана Америки, он нажил множество врагов. Многие из его врагов воплощают ценности и идеалы, противоречащие тем, к которым стремится Капитан Америка и вся американская нация. Некоторые примеры: нацисты (Красный Череп, Барон Земо), нео-нацисты (доктор Фаустас), а также технократические фашисты, международные и внутренние террористы и террористы-анархисты

Альтернативные версии: Ultimate Marvel; Marvel 1602; Marvel Zombies (Земля-2149)

Анимационные сериалы. Является главным героем мультсериала «Капитан Америка» 1966 года из цикла «Супергерои Marvel». Озвучен Сэнди Бэкером и Артуром Пирсом.
Появляется в некоторых эпизодах мультсериалов «Могучий Тор» и «Непобедимый Железный человек» из этого же цикла «Супергерои Marvel» 1966 года.
Капитан Америка появляется в 18 серии мультсериала «Человек-паук» 1981 года под названием «The Capture of Captain America». Озвучен Джорджем ДиЦензо.
Капитан Америка появляется в 6 и 12 сериях мультсериала «Человек-паук и его удивительные друзья». Озвучен вновь ДиЦензо.

Полнометражные мультфильмы. «Ultimate Мстители» «Ultimate Мстители 2»
«Новые Мстители: Герои завтрашнего дня» «Железный Человек и Капитан Америка: Союз Героев» «Приключения Супергероев: Морозный Бой / Marvel Super Hero Adventures: Frost Fight!»

Кино :«Капитан Америка» (1944) — Дик Пёрселл «Турецкий Капитан Америка» (1968) — Tolgay Ziyal «Турецкий Человек-паук против Капитана Америки и Санто» (1973) — Атейкин Аккауа «Капитан Америка» (1979) — Рэб Браун «Капитан Америка 2: Слишком скорая смерть» (1979) — Рэб Браун «Капитан Америка» (1990) — Мэтт Салингер

Видеоигры. Captain America in: The Doom Tube of Dr. Megalomann Spider Man and Captain America in Doctor Doom;s Revenge Captain America and the Avengers
Marvel vs. Capcom и другие.

Критика и отзывы. В мае 2011 года Капитан Америка занял 6 место в списке «100 лучших героев комиксов» по версии IGN.

Категории: «Капитан Америка» Captain America Shield.svg Капитан Америка «Мстители «Щ.И.Т.» «Чёрная Вдова» Чёрная вдова «Золотой век комиксов» Супергерои и героини Золотого века комиксов.


Иван Савельевич Варенуха — второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Администратор театра Варьете.

Описание персонажа. Выделяющий элемент одежды — кепка: «…нырнул в свой кабинетик, чтобы захватить кепку…», «…ударил Варенуху по уху так, что кепка слетела с головы администратора…», «…Варенуха, не снимая кепки, прошёл к креслу и сел по другую сторону стола…».
Одет в толстовку: «…сквозь холодную, пропитанную водой ткань толстовки он почувствовал, что ладони эти ещё холоднее…», «…Третий, без бородки, с круглым бритым лицом, в толстовке, выбежал сверху через короткое время и точно так же упорхнул в окно…».
Описание внешности персонажа меняется до и после превращения в вампира.

Происхождение персонажа. Из-за незаконченности романа персонаж не был проработан до конца. В ряде мест он «Иван Васильевич», как Иван Грозный.
Фамилия Варенуха — украинского происхождения. Алкогольный крепкий напиток упоминается в произведениях «Ночь перед Рождеством» — повести Николая Гоголя и оперы Римского-Корсакова («Нет, пойдём мы ко дьяку на кутью, варенуха будет нам у дьяка»). Поскольку Варенуха — подчинённый Римского, то здесь Булгаков даёт аллюзию к Римскому-Корсакову (Золотухина 2019).

Роль в сюжете. Финдиректор Римский даёт администратору задание отнести распечатки телеграмм пропавшего Лиходеева в НКВД. В летней уборной около Варьете на Варенуху нападают Бегемот и Азазелло. Они доставляют его в «нехорошую квартиру» № 50 дома № 302-бис. Здесь Гелла целует Варенуху. От поцелуя Варенуха становится вампиром.
После сеанса чёрной магии в Варьете Варенуха проникает в кабинет к Римскому. Как «вампир-наводчик», Варенуха дожидается Геллу; крик петуха заставляет их отступить; бывший администратор вылетает в окно.
После бала Варенуха просит Воланда отпустить его, что и случается. В «Эпилоге» романа рассказывается, что Варенуха вновь пребывает в должности администратора Варьете, причём «приобретает всеобщую популярность и любовь за свою невероятную, даже среди театральных администраторов, отзывчивость и вежливость».
В пятой, незаконченной рукописной редакции (1928—1937 годы) глава 10 называется «Вести из Владикавказа и гибель Варенухи». Сцена завершается поцелуем Геллы: «у самых глаз Варенухи оказались горящие глаза и красный рот. Тогда сознание покинуло Варенуху». Вновь фамилия Варенуха, но не сам персонаж, появляется в главе 12 «Чёрная магия».

Образ Варенухи в кинематографе.
Мастер и Маргарита Польша 1988 Мацей Войтышко Здзислав Вардейн
Мастер и Маргарита Россия 1994 Юрий Кара Борислав Брондуков
Мастер и Маргарита Россия 2005 Владимир Бортко Андрей Шарков телесериал
Воланд Россия 2023 Михаил Локшин Павел Ворожцов

Категории: Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».


Пистимея Макаровна Морозова - вымышленный персонаж романа Анатолия Иванова «Тени исчезают в полдень» . До революции 1917 года была Клычковой Серафимой Аркадьевной - дочерью богатого золотопромышленника.
После Великой Октябрьской революции, присвоив чужие документы, стала Пистимеей Макаровой. Замужем была за Устином Акимычем Морозовым. Мать двоих детей-сына и дочери.
До революции Серафима - молодая капризная, ослепительная, эффектная дочь богача Клычкова. Потеряв все свое состояние и положение аристократки, Пистимея возненавидела советскую власть. Живя под именем Пистимеи Морозовой, превращается в злобную женщину, прекрасно понимающую, что её время ушло и жизнь прошла. И другие нынче правят бал, а она лишь тень, скрытая за дверью своего дома. Ничего не изменишь, не повернешь время вспять..

Прототипы персонажей. Возможными прототипами четы Клычковых-Морозовых были Андриан и Анна Черепановы. Бывший верхоленский купец Черепанов во время Гражданской войны создал белый партизанский отряд, действовавший вплоть до 1922 года. В частности, именно этот отряд сверг Верхоленский совдеп, уничтожив местных активистов-коммунистов, а на Качугском тракте захватил в плен целый отряд Красной гвардии, среди которых оказался председатель Сибирской ЧК Иван Постоловский.
Ночью 7 ноября 1921 года Анна Черепанова ворвалась в село Заплескино и лично зарубила шашкой трёх коммунистов. В 1922 году, после окончания Гражданской войны, Андриан и Анна Черепановы распустили свой отряд и поселились в селе Манзурка под другой фамилией.
В конце 1920-х годов, опасаясь опознания, они уехали на север и поселились в отдалённой фактории эвенкийского кооператива Нюкша. Черепанов вскоре стал заведующим этой фактории, а Анна — снабженцем. В 1936 Андриан умер в Чите в возрасте 70 лет. Анна работала счетоводом на курорте Дарасун, потом — заведующей столовой, в 1941 году переехала в Красноярск, где дослужилась до директора магазина и заведующей торгом. Была казначеем кассы взаимопомощи Кировского райсобеса города Красноярска.
В начале 1970-х годов Анну Черепанову случайно опознал житель Приленья, приехавший в Красноярск навестить сына. По его словам, в 14 лет он запомнил, как Анна Черепанова на его глазах зарубила его родителей. Следствие подтвердило, что пенсионерка Анна Корепанова и атаманша Черепанова — одно и то же лицо. По фотографии её опознали другие старожилы. Тем не менее её не смогли осудить из-за истечения срока давности событий.


Вара;вва (арам. ;; ;;;, др.-греч. ;;;;;;;;) — библейский персонаж, преступник, освобождённый Понтием Пилатом по случаю празднования иудейским народом праздника Пасхи. В Толковой Библии преемников А. П. Лопухина, в комментарии на Мф. 27:15, упоминается отсутствие слова Пасха во многих ранних источниках, где просто говорится «ради праздника», без уточнения и делается вывод, что этот обычай соблюдался вообще по праздникам, а не во время одной только Пасхи. Согласно исторически сложившейся традиции толкования этих строк Нового Завета, этот эпизод считается обычаем праздника Пасхи.

Канонические тексты. Разбойник Варавва упоминается всеми четырьмя евангелистами при описании ими Страстей Христовых, а также в Книге деяний святых апостолов, где о нём говорит апостол Пётр (Деян. 3:14).

Апокрифические тексты. Из новозаветных апокрифов о Варавве сообщает Евангелие от Никодима, которое повторяет рассказ канонических Евангелий о традиции дарования свободы узнику в праздник Пасхи: «Есть у меня в темнице знаменитый разбойник по имени Варавва и Иисус, в котором ни единого греха я не нашёл смертного: кого отпущу вам?»
В ряде поздних греческих рукописей Евангелия от Матфея Варавва называется «Иисус Варавва» По утверждению Оригена в его время большинство евангельских текстов содержало именно такую форму имени. Многие исследователи признают, что это есть первоначальная форма имени Вараввы, которую затем сократили, чтобы не путать с личным именем Христа.

Варавва был преступником. Точная сфера его преступной деятельности до сих пор вызывает полемику. Евангелие не говорит прямо кого и за что он убил и какого характера (в отношении кого) смуту он сеял. Поэтому Варавва рассматривается и как бунтарь против Римского правления, и как общеуголовный элемент (убийца и разбойник без политических целей).
В итоге он был схвачен римскими властями, приговорён к смерти, заключён под стражу и ожидал исполнения приговора, но канун казни совпал с иудейским празднованием Пасхи, где иудейскому народу по сложившейся традиции было дано право освободить от уголовного наказания (смертной казни) одного из приговорённых.
Судя по действиям префекта Пилата, он руководствовался благими намерениями и общеуголовным законом, когда позволил осуществить этот плебисцит, ожидая, что общественность одумается и попросит за Иисуса Назорея, ведь с таким же успехом он мог силой своих полномочий и не разрешить проведение этого мероприятия, если Варавва действительно представлял собой угрозу для римской власти в регионе. Но выбор еврейской общественности был однозначно за Вараввой, что и принесло ему свободу. Дальнейшая жизнь Вараввы не отображена в Евангелиях.

Причины популярности. Доподлинно неизвестны причины такой популярности Вараввы среди древнеиудейской общественности. Есть версия, что простой народ во множестве своём мог просить освобождения Вараввы, так как он был борец за свободу и независимость Древней Иудеи. Эта версия разделяется, к примеру, официальной католической церковью. Так, Папа Бенедикт XVI в энциклике Spe Salvi писал что: «Иисус не был Спартаком, он не был вовлечён в борьбу за политическое освобождение, как Варавва или Бар-Кохба»
Некоторые авторы, например, Бенджамин Уррутия («Логия Иешуа: Высказывания Иисуса») и Хаям Маккоби («Революция в Иудее: Иисус и еврейское Сопротивление»), считают, что эпизод с выбором между двумя заключёнными исторически несостоятелен, а Иисус из Назарета тождественен Иешуа Бар Аббе (Иисусу Варавве).

Образ в искусстве. Литература Корелли Мария. «Варавва», 1893. Пер Лагерквист. «Варавва», 1950. Артуро Услар Пьетри. «Варавва», 1928.

Кинематограф Фильм «Разбойник Варавва», 1961 (Италия, США), Фильм "Варавва", 2012 (США, Италия) Фильм «Варавва», 2018 (Россия).

Категории: Арест, суд и казнь Иисуса Христа ; Иисус с момента смерти до Воскресения.


Баги;ра (англ. Bagheera) — персонаж из сборника рассказов «Книга джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга, чёрная пантера, друг и один из воспитателей Маугли.

Имя. Согласно самому Киплингу, Багира — это «пантера или леопард» (хинди ;;;;;), а также это гипокористическое имя от Bagh (;;;), тигр (у некоторых народов России это имя встречается в форме «Багир»). Однако Жан Перро утверждает, что в случае этого имени (подобно Балу и Каа) Киплинг вдохновлялся древнеегипетским трактатом «Беседа разочарованного со своим Ба».

Мнения критиков. По словам Дж. Макмастер, Багира — это часть «Троицы» воспитателей Маугли и олицетворяет собой любовь, в то время как Балу и Каа соответствуют силе и знанию

Трансформация в переводах и адаптациях. В «Книге джунглей» Киплинга Багира — самец, но в русских переводах Евгении Чистяковой-Вэр и Нины Дарузес, а также в польском переводе и в советском мультфильме «Маугли» Багира — самка.
Образ Багиры у Киплинга, по мнению М. Елифёровой, является однозначным и олицетворяет собой героя-воина. Отношения Багиры с Шер-Ханом образуют противостояние «герой — антигерой». Отношения между Багирой и Маугли строятся на мужской дружбе, а не на материнстве/сыновстве. Изменение пола персонажа, как об этом пишет исследовательница, приводит к усложнению восприятия сюжета: «Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки — разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли?»
Аналогичное превращение в русской культуре произошло с персонажем сказки Киплинга «Кот, который гулял, где хотел» (англ. The Cat that Walked by Himself): по ней в 1988 году был снят мультфильм «Кошка, которая гуляла сама по себе». В более раннем мультфильме 1968 года «Кот, который гулял сам по себе» тот же персонаж сохранил мужской пол.

История персонажа. Место рождения Багиры — в неволе, в зверинце раджи в Удайпуре. После смерти матери Багира начинает тосковать по свободе. Со временем, выросши и став сильнее, Багира ломает замок клетки и сбегает в джунгли. Всё это Багира однажды рассказывает Маугли, и показывает на шее под подбородком бесшерстное место — след от ошейника. Никто, кроме Багиры и Маугли, не знает о прежней жизни пантеры в неволе.
В джунглях благодаря своей хитрости и проворности Багира завоёвывает уважение всех зверей, кроме тигра Шер-Хана, и становится, по собственным словам, ужаснее Шер-Хана благодаря знанию людских обычаев.
У Багиры, чья ранняя пора жизни прошла среди людей, есть понимание того, что человек — царь зверей, поэтому Багира первым из обитателей джунглей признаёт Маугли.
Категории: показать]
«Книга джунглей» Редьярда Киплинга.


Сейлор Мун (яп. ;;;;;;; Сэ:ра: Му:н) — персонаж в метасерии «Сейлор Мун» и главная героиня франчайза. Её настоящее имя — Усаги Цукино (яп. ;;;;; Цукино Усаги, — или Банни Цукино в переводе 2х2 Телемаркет). Беззаботная школьница, которая может превращаться в фактически лидера основных героинь сериала, воинов в матросках.
Из-за популярности произведений во многих странах и её необычной и многократно копированной причёски оданго, она стала одной из самых узнаваемых и канонических аниме-персонажей во всём мире.
Её парень на протяжении большей части серии, Мамору Тиба, зовёт её нежным прозвищем «Усако» (что является уменьшительной формой, суффикс -ко значит «ребёнок»).

Профиль. Метасерия представляет Усаги Цукино как школьницу, живущую в XX веке в Токио. Она изначально изображена как добросердечная девушка, но ленивая и плакса, предпочитающая жить жизнью обычной земной девочки-подростка. Но при этом она продолжает сражаться со злом из её прошлой жизни и защищать Землю с помощью Серебряного кристалла, как воин любви и справедливости, Сейлор Мун, что и составляет основной конфликт во всех произведениях серии.
Её приключения начинаются, когда по пути в школу она спасает кошку, над которой издеваются соседские дети (в манге она наступает на эту кошку). Позже кошка заявляется в её комнату и представляется Луной. С этого момента она становится наставником (англ.) для Сейлор Мун. Луна даёт Усаги магическую брошь, которая помогает ей трансформироваться в Сейлор Мун — прекрасную воительницу любви и справедливости. Луна также рассказывает, что существуют другие воины, которых надо найти, также как и их принцессу. Несмотря на то, что в начале Усаги изображена как «вынужденный герой» (в аниме её часто приходится спасать Такседо Маску), но с ходом времени она становится уверенней в себе и опытней, хотя всё равно временами опять становится плаксой.
Усаги живёт в Адзабу Дзюбан (реальный район в Токио) вместе со своей матерью Икуко Цукино, отцом Кэндзи Цукино и братом Синго Цукино. Члены семьи Усаги названы в честь членов семьи создателя произведения, Наоко Такэути.Среди сейлор воинов только Усаги и Минако Аино живут в традиционной полной семье. Усаги также единственная, о ком известно, что она не единственный ребёнок в семье.

Как персонаж с несколькими реинкарнациями, особыми силами, трансформациями и долгим временем жизни, растянутым между эрой Серебряного Тысячелетия и 30-м веком, по ходу серии Усаги получает разные формы и псевдонимы. Иногда случалось, что встречались разные инкарнации и формы Сейлор Мун: Усаги Цукино; Сейлор Мун; Принцесса Серенити; Принцесса Сейлар Мун; Необходимо- королева Серенити; Супер Сейлор Мун; Вечная Сейлар Мун.

Кандзи фамилии Усаги переводятся как «луна» (яп. ; цуки) и «поле» (яп. ; но). Её имя записано на хирагане (яп. ;;; усаги) и его значение неочевидно, но само слово означает «кролик», что часто обыгрывается в серии, даже в её причёске и на её вещах. В японском фольклоре есть упоминания о кролике, которого можно увидеть на лице Луны. При переводе на другие языки во многих случаях использовалось имя Банни (англ. bunny — кролик), чтобы отразить эту игру слов. «Усаги» не является распространённым именем в Японии.
Популярность Шейла Роуз Браунинг описывает Сейлор Мун как «одного из самых популярных и известных персонажей манги в Японии». В октябре 2009 года Сейлор Мун заняла 9 место в рейтинге «25 лучших аниме-персонажей всех времён» сайта IGN.com
Образ Сейлор Мун был не раз использован и в произведениях других авторов. Например, пародией на Сейлор Мун является героиня «Рубаки» Амелия Вил Тесла Сейрун, часто повторяющая позы и слова воина в матроске.
В юмористической повести Андрея Белянина «Сестрёнка из преисподней» племянница главного героя воображает себя Сейлор Мун и отправляется «бороться за добро и справедливость».
В «Футураме» Лила упомянула Эми как саму Сейлор Мун.
Российская фигуристка Евгения Медведева воплощала образ Сейлор Мун в одной из своих показательных программ.
В мультсериале «Звёздная принцесса против сил зла» присутствует персонаж по имени Мина Лавберри, которая похожа на Сейлор Мун. Создательница мультсериала Дэрон Нефси сказала, что изначально создала Стар как девочку, которая хотела быть девочкой-волшебницей, подобной Сейлор Мун.
В мае 2020 года в Твиттере получил распространение вирусный тренд по переделке изображения Усаги Цукино, получивший название #sailormoonredraw, в котором принимали участие как профессиональные художники, так и любители.

Актрисы В аниме Усаги озвучивала Котоно Мицуиси, использовавшая более высокий голос, чем обычно. При записи первых серий Мицуиси приходилось морально готовить себя к роли Усаги. Пока Мицуиси вырезали аппендикс, на съёмках в 44-50 сериях вместо неё озвучивала персонажа Каэ Араки.В новой версии аниме, Sailor Moon Crystal, Котоно Мицуиси вернулась к озвучиванию Усаги, став единственной в составе сэйю, кто участвовал и в первой, и во второй аниме-экранизации манги.
В мюзиклах роль Усаги исполняли шестеро актрис: Андза Ояма, Фумина Хара, Миюки Канбэ, Марина Куроки, Окубо Сатоми и Номото Хотару. Мюзиклы часто делятся на «стадии» в зависимости от того, какая актриса исполняет роль Сейлор Мун.
В «Pretty Guardian Sailor Moon» рольУсагиисполняетМиюСаваи,] также играющую роль и королевы Серенити в Special Act.

Категории: «Sailor Moon» «Сейлор Мун» Наоко Такэути


Робокоп (англ. RoboCop) — вымышленный супергерой, главный персонаж серии одноимённых фантастических фильмов, включающей в себя четыре фильма: Робокоп (1987), Робокоп 2 (1990), Робокоп 3 (1993) и Робокоп (2014).
Согласно всем версиям, изначально персонаж являлся обычным офицером полиции Детройта по имени Алекс Мёрфи (англ. Alex Murphy), пока не был убит при исполнении служебных обязанностей. После этого корпорация «OCP» забрала тело Алекса и создала на базе его центральной нервной системы Робокопа. Длительное время спустя получившийся киборг вспомнил отдельные моменты своего прошлого и вновь стал называть себя Алексом Мёрфи.

Франшиза началась с фильма 1987 года «Робокоп». Затем вышел фильм «Робокоп 2» в 1990 году и «Робокоп 3» в 1993 году. Также были выпущены различные телесериалы, комиксы и компьютерные игры. Франшиза собрала более 100 миллионов долларов во всём мире и четвёртая часть как ремейк, выступающая в качестве перезапуска сюжетной линии под одноимённым названием, была выпущена в феврале 2014 года.

Робокоп появляется в канадском телесериале «Робокоп: Сериал», роль которого играет Ричард Иден. Бюджет одной серии данного сериала составлял от 1,2 до 1,5 миллионов долларов. Сюжет происходит между первым и вторым фильмами, в сериале представлены родители Мёрфи. Его отец, Рассел Мёрфи, был многолюдным полицейским в течение многих лет до его выхода на пенсию. Он несёт ответственность за то, что он заставлял Мёрфи проявлять свой профессиональный долг и преданность правоохранительным органам даже после его превращения в киборга. На протяжении всего сериала Мёрфи оказывается вместе с отцом в нескольких случаях, которые часто видели, что они использовали опыт старшего Мерфи в борьбе с вновь появляющимися преступниками, которых он преследовал до своего ухода на пенсию. Хотя его отец был суровым, было ясно, что родители Мёрфи любили его даже после его «смерти». Однако в конце эпизода «Корпоративные рейдеры» Рассел Мёрфи узнает, что это его сын под усовершенствованиями Робокопа. Эллен и Джимми Мёрфи также были повторяющимися персонажами, часто обнаруживая, что пересекаются с Мёрфи, случайно или непреднамеренно попадая в преступный элемент, к которому вмешался Мёрфи, и защищал их от вреда. Несмотря на то, что его спутник Мадигана неоднократно говорил о своей семье, он уверенно ответил: «Нет», поскольку он чувствовал, что это сделает больно ещё больше. Он заметил, что «им нужен муж … и отец, я не могу им быть, но я могу защитить их».

Ремейк имеет множество отличий от оригинального фильма, например вместо жестокого убийства, Мёрфи просто взрывают, а сюжет происходит в ещё далёком будущем.

Продвижение KFC 2019. В начале 2019 года Kentucky Fried Chicken объявила, что последней знаменитостью, сыграющей полковника KFC, станет Робокоп. Был снят ряд рекламных роликов с оригинальным актёром Питером Уэллером, повторяющим его роль.
Категории: «Робокоп».




Брюнхильда (Брунгильда, Брюнхильд, Бринхильд— «кольчуга+битва»)— воинственная героиня германо-скандинавской мифологии и эпоса, одно из основных действующих лиц древнегерманского цикла поэм о Нибелунгах; валькирия; супруга Гунтера, короля Бургундии.

В скандинавской традиции Брюнхильд - служанка щита или валькирия, которая появляется в качестве главного персонажа в саге о Вельсунгах и некоторых эддических поэмах, посвященных тем же событиям. В континентальной германской традиции, где она является центральным персонажем "Нибелунгов", она является могущественной королевой, похожей на амазонку. В обеих традициях она играет важную роль в смерти героя Сигурда или Зигфрида после того, как он обманом заставил ее выйти замуж за бургундского короля Гюнтера или Гуннара. В обеих традициях непосредственной причиной ее желания убить Зигфрида является ссора с женой героя, Гудрун или Кримхильдой. В скандинавской традиции, но не в континентальной традиции, Брюнхильд убивает себя после смерти Сигурда.
Брюнхильд называют "главной фигурой германской легенды.

В контексте героической традиции первый элемент ее имени может быть связан с ролью Брюнхильд в качестве защитницы. В эддической поэме "Хельрейд Брюнхильдар" валькирия Сигрдрифа из Сигрдрифумаля отождествляется с Брюнхильд. Это имя состоит из элементов sigr и dr;fa и может быть переведено как "водитель к победе". Это может быть просто синонимом валькирии.

Происхождение. Наиболее популярной теорией о происхождении легендарной Брюнхильд является то, что она происходит от двух исторических личностей династии Меровингов: Брунгильды Австразийской, вестготской принцессы, вышедшей замуж за франкского короля Сигеберта I, и Фредегунды, которая была замужем за братом Сигеберта Хильпериком I.

Франкский историк Григорий Турский обвиняет Фредегунду в Сигебертеубийство Фредегунды в 575 году, после чего Фредегунда и Брюнхильд продолжили вражду, которая продолжалась до 613 года, когда сын Хильперика Хлотарь II захватил и убил ее. Если эта теория верна, то Брюнхильд, по сути, взяла на себя роль Фредегунды в истории Нибелунгов, сохранив при этом имя Брунхильды Австразийской.

Менее широко распространенная теория связывает происхождение фигуры Брюнхильд с историей остготского полководца Урайаса. Жена Урайаса оскорбила жену остготского короля Витигеса, а затем жена короля приказала Витигесу убить Урайаса

Эдда в прозе. Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона является самым ранним свидетельством скандинавской версии жизни Брюнхильд, датируемой примерно 1220 годом. Снорри рассказывает историю Брюнхильд в нескольких главах раздела поэмы под названием "Скальдскапарсмаль".Его изложение истории очень похоже на изложение в саге о Вельсунгах (см. Ниже), но значительно короче.

Поэтическая Эдда. Поэтическая Эдда, сборник героических и мифологических скандинавских поэм, по-видимому, был составлен около 1270 года в Исландии и содержит мифологические и героические песни разных эпох. Большое количество стихотворений посвящено отношениям между Сигурдом и Брюнхильд, что, по-видимому, представляло особый интерес для составителя.

Брюнхильд жила как персонаж в нескольких позднесредневековых и ранних современных скандинавских балладах. Они часто имеют источники как из скандинавской традиции, так и из континентальной традиции, либо через Thidrekssaga, либо непосредственно из немецких источников.

Брюнхильд стала более важным персонажем в Германии с появлением скандинавского материала для немецкой аудитории. Скандинавские версии материала считались более "оригинальными" и "германскими", и поэтому их часто предпочитали придворным нибелунгам. В трехчастной трагедии Фридриха Хеббеля "Нибелунги" Брюнхильд становится символом языческого прошлого, которое должно быть преодолено христианством, представленным Дитрихом фон Берном.

Четырехчастный цикл опер Рихарда Вагнера "Кольцо Нибелунгов" превращает Брюнхильд в главную героиню, более близкую к древнескандинавским источникам, но Вагнер иногда брал элементы из континентальных сказок о Нибелунгах или придумывал их сам.Вагнер называет свою героиню Брюнхильд Брунгильдой, выводя окончание -e издательный падеж средненемецкого женского имени "Хильда" и, вероятно, повторяющий Brun - как Br;nn - чтобы сделать связь с современным немецким Br;nne (броня) более очевидной.

Изображение персонажа Вагнером в значительной степени затмило оригинальные источники в народном воображении, причем большинство современных ссылок на Брюнхильд так или иначе происходят от Вагнера, особенно за пределами Германии и Скандинавии.

Брюнхильд также играет главную роль в первом фильме "Дуология" Фрица Ланга. «Смерть Нибелунгов». Здесь она в значительной степени основана на ее роли в "Нибелунгах", но также содержит некоторые элементы, взятые из скандинавской традиции, а именно ее отношения с Зигфридом и ее самоубийство.

Юди;фь, или Иуди;фь (ивр. ;;;;;;;;; [Йехуди;т] — «иудейка»; женский вариант имени Иуда) — персонаж ветхозаветной неканонической или второканонической книги Юдифи, еврейская вдова, спасшая свой родной город от нашествия ассирийцев.
Иудейская героиня, патриотка и символ борьбы иудеев против их угнетателей в древности на Ближнем Востоке, «красива видом и весьма привлекательна взором» (Иудифь. 8:7). После того, как войска ассирийцев осадили её родной город, она нарядилась и отправилась в лагерь врагов, где привлекла внимание полководца Олоферна. Когда он напился и заснул, она отрубила ему голову и принесла её в родной город, который таким образом оказался спасён.

Библейская энциклопедия архимандрита Никифора считает датой этого подвига примерно 589 год до н. э. Начиная с эпохи Возрождения образ Юдифи пользовался чрезвычайной популярностью в искусстве и имел как героические, так и эротические коннотации.

Толкование. История в средневековье трактовалась как символизирующая торжество Девы над дьяволом и как победа чистоты и смирения над похотью и гордыней. Как и многие другие библейские жены, Иудифь стала типологическим предшественником Девы Марии.

Была составлена следующая типология, объединённая общей темой. Во 2-й и 3-й историях главными действующими лицами являются женщины, через которых Бог оказал помощь Израилю, в других она также является орудием победы: Дева Мария побеждает дьявола
Юдифь обезглавливает Олоферна Иаиль убивает СисаруТомирис обезглавливает царя Кира (история из Геродота)

Она входит в число Mulier sancta — святых жен, персонифицирует Церковь и многие добродетели — Смирение, Правосудие, Мужество, Целомудрие. Олоферн, в свою очередь символизирует пороки — Гордость, Распутство, Тиранию. Женский пол сделал её примером типичного библейского парадокса «силы в слабости», через это она соотносится с Давидом, победившим Голиафа и спасшим родной город от вражеской армии.

Иудаизм. Хотя «Книга Иудифь» не является частью официального иудейского религиозного канона, она стала частью концепции ортодоксального иудаизма, представители которого относят время его действия к тому периоду, когда Иудея боролась с Селевкидами в эллинистический период. История Юдифи расценивается как событие, связанное с фактами военных действий того периода, и считается, что она имеет отношение к второстепенным обстоятельствам еврейского праздника Ханука (см. также 1-ю и 2-ю книги Маккавеев)

Юдифь в мировой культуре. История Юдифи является одной из тем, к которым в европейской литературе и живописи обращаются наиболее часто. В Средневековье увлекались упорядочиванием событий Священной истории, Ренессанс же видел в Юдифи храбрую героиню, тогда как барокко притягивала связь ужасного и эротического в этой истории.

В живописи Нового времени эта тема популяризируется с «Возвращения Иудифи» Сандро Боттичелли (ок. 1470).
Донателло изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн», используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании.
Принадлежность Олоферна к ассирийцам ассоциировалась у итальянцев с их извечным врагом — турками — и делала изображение расправы над ним особенно приятным для их глаз.

Микеланджело изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы, на восточной надсводной части арки (1509).
Эта тема интересовала Джорджоне, Тицианa, Веронезе, Караваджо («Юдифь и Олоферн»), Артемизию Джентилески, Доменико Беккафуми, Кристофано Аллори (якобы моделями послужили его возлюбленная Маццафирра и её мать), Рембрандта, Рубенса (ок. 1616) и т. д.

В русской литературе. Александр Пушкин «Когда владыка ассирийский…» (неоконченное стихотворение). Лев Мей, стихотворение «Юдифь» (1855). Николай Гумилёв. «Юдифь»
Константин Бальмонт «Песнь Юдифи»: «Пусть кимвалы поют, // Пусть тимпаны звучат». Поэтическое переложение библейского текста (в оригинале также поэтического, в синодальном переводе — проза).
Анна Ахматова, «Юдифь» (1922): «В шатре опустилась полночная мгла, // Светильник задула, лампады зажгла…».
Осип Мандельштам. «Футбол»: «Неизъяснимо лицемерно.// Не так ли кончиком ноги. //Над теплым трупом Олоферна.// Юдифь глумилась…»
Марина Цветаева — «Облака» (1923): «Целое море — на два! Бо — род и грив. … Шествие морем Чермным! Нет! — се — Юдифь — Голову Олоферна!»

В кинематографе. 1913: «Юдифь из Бетулии» (англ. Judith of Bethulia) — художественный фильм режиссёра Дэвида Гриффита 1929: «Юдифь и Олоферн» (итал. Giuditta e Oloferne) — итальянский немой фильм 1929 года режиссёра Бальдассарре Негрони; в роли Юдифь — Я Руская.

В астрономии. В честь Юдифи назван астероид (664) Юдифь, открытый в 1908 году.


Дево;ра, также Дебо;ра или Дево;рра (ивр. ;;;;;;;;;;;; [Двора;] букв. «пчела»), «жена Лапидофова». (Лапидота, или Лапидуса; Суд. 4:4), — героиня библейской книги Судей, четвёртая по счёту судья Израилева (единственная женщина); одна из семи пророчиц эпохи Судей (XII—XI вв. до н. э.) Сидя под пальмовым деревом («пальмой Деворы», ;;;; ;;;;;;;) в Эфраимских горах, судила израильтян, приходивших к ней со своими тяжбами со всех концов страны Израиля. Вдохновительница и руководительница войны еврейского ополчения против ханаанейского царя Явина, правившего в Хацоре (ок. 1200—1125 гг. до н. э.). Одержала победу над хананеями у «потока Кисона», воспетую в сохранившейся песне, древнейшем памятнике еврейского поэтического творчества.
Память — в неделю праотцов.

Песнь Деворы. В память этой блестящей победы Девора и Варак сложили благодарственный гимн Богу, известный под названием «Песнь Деворы» (Суд. 5). Датировки этого фрагмента разнятся от VIII веком до н. э. до около 1200 года до н. э. Этот текст считается древнейшим сохранившимся образцом древнееврейской поэзии, равно как и одним из древнейших по происхождению мест в Библии.

Культурное влияние. История Деворы вдохновляла художников и поэтов средневековья. Но и позднее многие композиторы, воодушевленные музыкальностью и поэтичностью «Песни Деворы», посвящали её героине свои произведения. Самое известное из них — оратория Генделя «Дебора» (англ. Deborah).
В честь Деворы названы: астероид (541) Дебора, открытый в 1904 году; в физике — число Деборы.


Прокру;ст (др.-греч. ;;;;;;;;;;; дословный перевод «растягивающий», известен также под именами Дамаст или Полипемон — персонаж мифов Древней Греции. Сын Посейдона, муж Силеи (дочери Коринфа), отец Синиса. Убит Тесеем в Герме, по дороге из Элевсина в Афины.

Легенда. Прокруст был разбойником, который обитал в находящемся в Аттике Коридалле (греч.)рус. и подстерегал путников на пути между Мегарой и Афинами. Он обманом заманивал путешественников в свой дом, укладывал их на своё ложе и тем, кому оно было коротко, отрубал ноги, а кому было длинно — вытягивал ноги по длине этого ложа.

Тесей уложил его на его собственное ложе так, чтобы на ложе оставалась только голова и отрубил её.
От рук Тесея пал и сын Прокруста Синис, который также промышлял грабежами и перенял от отца садистские наклонности.
По некоторым данным, его настоящее имя Полипемон (;;;;;;;;;, «причиняющий множество страданий», «вредоносный»), Дамаст (;;;;;;;; «одолевающий»)[10] либо Прокопт («усекатель»)

Прокрустово ложе. Выражение «прокрустово ложе» стало крылатым и означает жёсткие границы, в которые желают вогнать что-либо, заставляя жертвовать ради этого чем-нибудь существенным.


Андро;ид (от греч. ;;;;, ;;;;;; — «человек, мужчина» и суффикса -oid — «подобие; человекоподобный, антропоморфный») — робот-гуманоид или синтетический организм, предназначенный для того, чтобы выглядеть и действовать наподобие человека. Такой робот может быть оснащён органами биологического происхождения, либо другими, не уступающими по функциональности и внешнему виду.
Как персонажи из научной фантастики андроиды упомянуты во многих кинофильмах («Чужие», «Терминатор», «Бегущий по лезвию», «Искусственный разум», «Ева: Искусственный разум», «Двухсотлетний человек», «Я — робот», «Из машины», «Пассажиры», «Нанолюбовь») и видеоиграх («Nier: Automata», «Detroit: Become Human», «Alien: Isolation»).

Этимология. В некоторых русскоязычных источниках выдвигается гипотеза, что слово «андроид» произошло от имени Анри-Луи Жаке-Дро (фр.)рус. (1752—1791), сына и помощника создателя первых механических игрушек — Пьера Жаке-Дро (фр.)рус.. Однако французское имя Henri-Louis Jaquet-Droz (произносится как Анри-Луи Жаке-Дро) имеет мало общего со словом «andro;de» (звучит примерно как «андрои;д», где «н» произносится в нос). К тому же слово «андроид» (англ. Androides) и его этимология приводятся в «Циклопедии» Эфрейма Чэймберса, изданной ещё в 1728 году. В языковых словарях данная версия происхождения термина также не поддерживается.
Слово «дроид» (робот из эпопеи «Звёздные войны») Джордж Лукас получил путём сокращения от «андроид».
С понятием андроида также соприкасается значение слова «киборг», переводимое как «кибернетический организм». Тут делают смысловой акцент на самом симбиозе биологических и электронно-механических систем.
В советской научной фантастике часто фигурирует слово «кибер», приблизительно соответствующее по смыслу слову «андроид».

История. Создание первого андроида приписывается Альберту Кёльнскому. Значительную роль в популяризации термина сыграл французский писатель Филипп Огюст Матиас Вилье де Лиль-Адам, использовав его в своём романе «Будущая Ева» (фр. L;;ve future) для обозначения человекоподобного робота, описывая искусственную женщину Адали (Hadaly). Созданная Томасом Эдисоном Адали разговаривала с помощью фонографа, выдающего одну за другой классические цитаты.
Одним из первых человекообразных стал George американского изобретателя Тони Сейла (1949).

Роботы-гуманоиды. Существуют также роботы-гуманоиды, которые напоминают человеческое тело лишь частично (упрощённо). Таких роботов используют в образовательных и развлекательных целях, в медицине, для моделирования (стоят дешевле и конструктивно проще андроидов). Например, Nao, Alpha1, Промобот. Иногда к гуманоидам относят роботов, которые напоминают животных, например, AIBO.

Современные человекоподобные роботы:
Гиноид «Актроид-DER 01», продемонстрированный Осакским университетом совместно с корпорацией Kokoro на выставке Экспо-2005 (Япония)

TOPIO — андроид, разработанный для игры в настольный теннис в качестве противника человеку.

Александр Пушкин — робот-двойник известного поэта, обладает управляемой мимикой, возможностями: генерацией речи, воспроизведением аудиофайлов, автоматической артикуляцией, слежением за объектом и лицом, режимом диалога и сценарной работы, определяет эмоции по лицу.

Алиса Зеленоградова — российский робот-девушка, оснащена 17 мимическими и позиционными приводами для невербальной поддержки собеседника, разговаривает, распознает речь и лица.

Ибн Сина — андроид, названный в честь древнего персидского философа и врача Ибн Сины. Один из самых продвинутых современных (2010 год) андроидов. Говорит на арабском языке. Способен самостоятельно найти своё место в самолёте, общаться с людьми. Распознаёт выражение лица говорящего и прибегает к соответствующей ситуации мимике. Его губы двигаются довольно монотонно, однако отмечается, что особенно хорошо у него получается поднимать брови и прищуривать глаза.
Франк (Франкенштейн) — первый биоробот, созданный в 2011 году Бертольтом Мейером из Цюрихского университета.

Aiko — гиноид с имитацией человеческих чувств: осязание, слух, речь, зрение.

ASIMO — андроид, созданный корпорацией Хонда, в Центре Фундаментальных Технических Исследований Вако (Япония) и другие.

Андроиды в научной фантастике. Тему человекоподобных роботов поддерживали произведения, печатавшиеся в Pulp-журналах на рубеже 1890—1910 годов. В одних научно-фантастических произведениях андроиды описаны как имеющие человеческую внешность электромеханические роботы. В других произведениях авторы называли «андроидами» полностью органические, но искусственные создания. Существовало также и множество промежуточных значений. Поскольку андроиды — это человекоподобные роботы, то часто, для увеличения сходства с человеком, в научной фантастике в конструкцию андроидов добавляют различные органические элементы (кожа, ткани, кровь).
Также во многих научно-фантастических произведениях андроидам стирают память, в результате чего они живут, не зная о своём истинном происхождении.
Категории: Робототехника.


Гоме;р Джей Си;мпсон (англ. Homer Jay Simpson) — один из главных героев мультсериала «Симпсоны» и отец в одноимённой семье. Озвучен Дэном Кастелланетой, впервые появился на телеэкране вместе с остальными членами его семьи в короткометражном мультфильме «Спокойной ночи!», показанном на «Шоу Трейси Ульман» 19 апреля 1987 года.

Гомер был создан и разработан мультипликатором Мэттом Грейнингом, пока тот ждал в фойе офиса Джеймса Брукса. Грейнинг был вызван к Бруксу для передачи ряда короткометражных фильмов на основе его комикса «Жизнь в аду» (англ. Life in Hell), однако вместо этого они решили создать новый набор персонажей. Мэтт назвал Гомера в честь своего отца, Гомера Грейнинга (англ. Homer Groening). После появления трёх сезонов короткометражных фильмов о Симпсонах на Шоу Трейси Ульман семья получила свой телесериал на канале FOX, который впервые был показан 17 декабря 1989 года.

Гомер и его жена Мардж имеют трёх детей: Барта, Лизу и Мэгги. Как кормилец семьи Гомер работает на Спрингфилдской атомной электростанции. Гомер воплощает в себе несколько американских стереотипов рабочего класса: он является неопрятным, некомпетентным, неуклюжим, ленивым, сильно пьющим и невежественным, страдает избыточным весом, однако по сути он также порядочный человек, сильно преданный своей семье. Несмотря на пригородную рутинную жизнь синих воротничков в сериале он имеет ряд замечательных переживаний. Обычно носит белое поло, синие джинсы и серые ботинки. Ездит на розовом седане. Крёстный отец Гомера — младшего.
В короткометражных фильмах о Симпсонах и наиболее ранних эпизодах Кастелланета озвучил Гомера со «свободным впечатлением» от Уолтера Маттау, однако во время второго и третьего сезонов шоу голос Гомера превратился в более твёрдый, и персонаж начал выражать более полный диапазон эмоций.

Гомер появился в других средствах массовой информации, связанных с The Simpsons — в том числе в видеоиграх, фильме «Симпсоны в кино», на The Simpsons Ride[en], в рекламах и комиксах, — и вдохновил всю линейку товаров, посвящённых Симпсонам. Его высказывание «Д’оу!» (англ. D;oh) включено в Новый оксфордский словарь английского языка с 1998 года и в Оксфордский словарь английского языка с 2001 года.
Гомер является одним из самых влиятельных вымышленных персонажей на телевидении, будучи описанным в британской газете The Sunday Times как «величайший комический персонаж [современного] времени». Он был назван величайшим вымышленным персонажем «за последние 20 лет» в 2011 году газетой Entertainment Weekly, занял второе место в списке величайших мультипликационных персонажей от TV Guide, после Багза Банни, и был признан величайшим персонажем телеэкрана всех времён зрителями канала Channel 4.

Согласно опросу Британской Вещательной Корпорации (Би-Би-Си) занял 1 место среди людей, оказавших наибольшее влияние на американскую историю (после него Авраам Линкольн, Мартин Лютер Кинг и Томас Джефферсон, Мистер Ти). За озвучивание Гомера Дэн Кастелланета выиграл четыре прайм-тайм премии «Эмми» за выдающуюся закадровую озвучку и одну премию «Энни». В 2000 году Гомер и его семья получили звезду на голливудской «Аллее славы».
Категории: Персонажи «Симпсонов»




Хиро;н (др.-греч. ;;;;;;, Хейрон; от ;;;; «рука») в древнегреческой и фессалийской мифологиях — кентавр, сын Кроноса и Филиры,изначально наделённый бессмертием. Гесиоду приписывалась поэма «Наставления Хирона».Его женой была Харикло, а дочерью — Гиппа.
В отличие от большинства остальных кентавров, славившихся буйством, склонностью к пьянству и враждебностью к людям, Хирон был мудрым и добрым. Он жил на горе Пелион. Был учеником Аполлона и Артемиды. В свою очередь учил очень многих героев — Ясона (для путешествия которого изготовил первый небесный глобус), а также Диоскуров, Ахилла, (считавшегося его потомком), которого он кормил львиным мясом, возможно, Орфея и других.

Обучал медицинскому искусству Асклепия и Патрокла, а охотничьему — Актеона. Участник индийского похода Диониса. Подарил Пелею копье из ясеня.

Был другом Геракла. Охваченный любовью, к нему пришёл Геракл и жил в пещере. Хирон был смертельно ранен отравленной стрелой, случайно пущенной Гераклом. Либо Геракл невзначай сразил его выстрелом из лука, ранив его в колено, либо его ногу задела выроненная им стрела Геракла.По некоторым авторам, он поселился у Малеи, где погиб от стрелы Геракла. Малея — это либо мыс в Лаконике, либо город в Фессалии.

Испытывая страшные мучения, отказался от своего бессмертия, передав его Гераклу.
Помещён на небе в виде созвездия Кентавра или Стрельца. Упоминается в трагедии И. В. Гёте «Фауст», где описан как
«…великий человек,
Взрастивший целый род героев
Достоинством своих устоев,
Круг аргонавтов, с прочей всей
Семьей больших богатырей».

Категории: «Кентавры»
Кентавры: Хирон ;Несс Анкий Агрий Орей Гилей Фол Хомад Пиленор Кротос Эвритион.



Исполи;ны, или нефили;мы (ивр. ;;;;;;;;; — «падшие») — библейские персонажи, упоминаемые в Пятикнижии (первые 5 книг Ветхого Завета). По мнению некоторых богословов, были сынами Сифа, за праведный образ жизни именуются сынами Божьими, после смешения с дочерьми Каина от них родились гиганты. Существовала также версия, изложена в апокрифах, что это были существа, родившиеся от союзов ангелов («бней Элоким», сыновей Всевышнего) со смертными женщинами.
По другой версии, нефилимы были жестокими великанами, жившими в дни Ноя. Они рождались в результате половых связей злых ангелов с женщинами.

Этимология. Согласно Роберту Альтеру, единственным очевидным значением этого термина на иврите является «падший» — возможно, «те, кто произошли от царства богов»; но тогда это слово может, по-видимому, отражать совершенно другой, нееврейский фон. В русском Синодальном переводе это название передано как «исполины». В русском Переводе нового мира сохранено слово «нефилим» (Быт. 6:4). В чешских переводах Библии «нефилим» передаётся как ob;; (обры) или bohat;;i (богатыри). В некоторых переводах Библии слово «нефилим» трактуется также как «гиганты» или «титаны». Иногда отождествляются с рефаимами — доеврейским населением Израиля, отличительной особенностью которых был большой рост.

Описание. Слово «исполины» упоминается в канонических и апокрифических книгах Ветхого Завета: Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет. В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.
— Быт. 6:2—4

В мидраше «Берешит Рабба» говорится, что имелось семь имён:
Нефилим (падшие)— ибо привели к падению (гепилу) мира, и выпали (нафлу) из мира, и наполнили мир выкидышами (нефалим) от своего блуда.
Эймим (пугающие)— ибо страх пред ними (эйматам) одолевал всякого.
Рефаим (духи или мертвецы)— ибо каждый, кто видел их, размякал (нирпа), как воск.
Гиборим— рабби Аба от имени рабби Йоханана сказал: Мозг бедренной кости их был длиной в 18 локтей (а вес наполняющего кость мозга 18 весовых мер).
Замзумим — сказал рабби Йосе, сын рабби Ханины: Великие искусники в войне. (От слова замам (умысел), к которому писание прибегает, когда говорит о решении выйти на бой — исполины часто замышляли войну и вели её успешно.)
Анаким (великаны) — ибо великое множество ожерелий (анаким) было на их шеях (анаким). (Слова анак (великан) и анак (шея) являются омонимами.) Рабби Аха сказал: ибо подвешивали они на шеях (онким) колесо солнца и говорили: пролей нам дожди! (Исполины были солнцепоклонниками и просьба о дожде была обращена к солнцу как молитва. Или же — они были столь высоки, что, потянувшись, могли достичь шеей траектории движения солнца и потому обращали своё требование о дождях к небожителям как угрозу.)
Авим— ибо опустошили они мир, и был опустошён мир от них, и привели они к опустошению мира, подобно сказанному: «В руины (ава), руины, руины Я превращу его» (Йехезкель 21:32). Сказал рабби Эльазар, сын рабби Шимона: Ибо были знатоками земли, подобно змее, а в Галилее называют змею (хивья) — ивья.

Интерпретации. В книгах Библии нет прямых и однозначных указаний на то, кем именно были «Сыны Божьи» (ивр. ;;;; ;;;;;;;;, бне;й ѓа-элоѓи;м) и «дочери человеческие» (ивр. ;;;;; ;;;; ;;, бнот ѓа-адам). Поэтому в мире существует несколько основных версий о них.
Существа, родившиеся от союзов ангелов («бней Элоким», сыновей Всевышнего) со смертными женщинами («бнот Адам», дочерями человеческими), красотою которых они пленились. Эта версия изложена в книге Еноха и книге Юбилеев. Так считали Филон Александрийский и Иосиф Флавий.
И Уриил сказал мне: «Здесь будут находиться духи ангелов, которые соединились с жёнами и, принявши различные виды, осквернили людей и соблазнили их, чтобы они приносили жертвы демонам, как богам, — будут находиться именно в тот день, когда над ними будет произведён великий суд, пока не постигнет их конечная участь».
— Енох.4:24
Сыны Божьи — это люди, мужские потомки праведного Сифа, а дочери человеческие — женские потомки Каина; (так считали Иоанн Златоуст, Ефрем Сирин, блаженный Феодорит, Кирилл Иерусалимский, Иероним, Августин и др.).
По учению Православной Церкви «сыны Божии» — это потомки (мужчины и женщины) Сифа (или сифиты), а «дочери человеческие» — это потомки (мужчины и женщины) Каина (каиниты), при этом Всевышний Господь показал будущим поколениям, что браки между ними незаконны.

Поэтому Он сделал так, что от этих браков рождались исполины, то есть великие в телосложении и грехе. После Великого Потопа история стала повторяться, но еврейский народ, как носитель истинной веры, искоренил их (Ог царь васанский (Втор. 3:11), Голиаф и другие)

В Талмуде есть вариант толкования, что «сыны Божьи» — сыновья господ, знатных людей, а «дочери человеческие» — это дочери простолюдинов, крестьян.
«Сыны Божьи» — это вообще любые праведные люди, верующие в Бога, а «дочери человеческие» — грешные женщины-язычницы.

Описание роста Амореев из книги по иудаизму (135 г. н. э.): Нечестивый император Адриан, который завоевал Иерусалим, хвастался: "Я завоевал Иерусалим с великой силою. Рабби Иоханан бен Заккаи говорит ему: «Не хвались. Если бы не воля Божья, вы бы не завоевали его». Рабби Иоханан взял Адриана в пещеру и показал ему останки Амореев, которые были похоронены там. Один из них измеряется 18 локтей в высоту. Он сказал: «Когда мы были достойны, такие люди были разбиты нами, но теперь, за грехи наши, вы победили нас».


Аке;ла (англ. Akela) — персонаж из сборника рассказов «Книга джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга, азиатский волк, наставник и опекун Маугли. На протяжении многих лет был вожаком своей стаи.

Образ. Само слово «Акела» на хинди означает «одинокий», Киплинг пояснял свой выбор имени для наставника Маугли звучностью имени «Акела», которое, как и подобает вожаку стаи, может легко звучать в виде завываний его соплеменников и раскатываться по бескрайним просторам на далёкие расстояния.
Как отмечает научный сотрудник Городского университета Нью-Йорка Шамутал Нойманн, вместе с пантерой Багирой (в английской версии это леопард-самец), Акела являет собой литературное воплощение отцовской фигуры для главного героя книг о приключениях Маугли. Тем не менее, для цельности образа отца, Киплинг сделал его коллективным — Акеле, принявшему на себя основной груз ответственности за судьбу Маугли, помогают играть роль отца мудрый питон Каа, сонный медведь Балу и слон Хатхи, тем самым довершая образ.
Профессор Университета Луизианы в Лафайете Уильям Ярбро констатирует, что с уходом прирождённого аристократа Акелы в одинокие странствия, стая окончательно отбивается от рук — бандитские замашки берут верх.

«Акела промахнулся!» Единоличную власть Акелы над волчьей стаей с самого начала повествования постоянно подрывает тигр Шер-Хан и его верный приспешник шакал Табаки, которые следят за каждым шагом Акелы, пытаясь дискредитировать его в глазах волчьей стаи. И стоит стареющему Акеле упустить добычу во время очередной охоты, они не дают этому незначительному происшествию пройти незамеченным и раздувают из него настоящий скандал внутри волчьего сообщества, голося: «Акела промахнулся!».

Эта хрестоматийная фраза, впоследствии став крылатым выражением, употребляется по сей день в контексте общественно-политических интриг, когда оппоненты того или иного политика, государственного или общественного деятеля пытаются акцентировать внимание общества на незначительной оплошности, им допущенной, а также иносказательно: о чьём-либо серьёзном просчёте, ошибке, или в качестве иронического комментария к поведению человека, который откровенно злорадствует ошибке своего ближнего.
Сам Киплинг комментирует этот эпизод следующим образом: «Когда вождь стаи промахивается, его зовут мёртвым волком, хотя он ещё жив, потому что жить ему уже остаётся недолго»

Категории: «Книга джунглей» Редьярда Киплинга.


Зо;рро (от исп. Zorro — «лис»или сеньо;р Зо;рро Se;or Zorro, на испанском его имя произносят со;рро)— вымышленный персонаж, вариация на тему Робин Гуда, «герой в маске», который приходит на помощь обездоленным жителям Новой Испании.

Зорро является персонажем народных рассказов жителей Новой Испании, известен с начала XVII века. Согласно преданиям под маской Зорро был не 1 конкретный человек, а разные люди. Когда наступали трудные времена и народу требовалась помощь, каждый желающий мог надеть самодельный костюм Зорро и анонимно прийти на выручку.

Известны случаи, когда личность Зорро приписывали разным авантюристам, преступникам и лидерам партизанского движения времён американо-мексиканской войны. Славу литературного персонажа он получил гораздо позднее в приключенческих книгах писателя Джонстона Маккалли. Впервые в печатной литературе он появляется в повести «Проклятие Капистрано», опубликованной в 1919 году. На следующий год появился первый фильм «Знак Зорро» с Дугласом Фэрбенксом в главной роли. Впоследствии о Зорро было снято множество фильмов как в Америке, так и за её пределами.

По народным легендам первым, кто надел костюм Зорро, был богатый дворянин дон Диего де ла Вега (Don Diego de la Vega) — искусный фехтовальщик, живший в Калифорнии в годы испанского владычества, хотя установить существовал такой человек на самом деле или нет, не представляется возможным.

Другим известным прототипом был ирландский авантюрист Уильям Лэмпорт (англ.)рус. (1615—1659), сожжённый на костре в Мехико по обвинению в ереси, бурным приключениям которого посвятил свой роман «Мемуары самозванца: дон Гильен де Лампарт, король Мексики» (Memorias de un impostor, don Guill;n de Lampart, rey de M;xico, 1872) мексиканский писатель-беллетрист Висенте Рива Паласио.
Персонаж со временем претерпел изменения, однако неизменным остаётся образ благородного и отважного героя, одетого во всё чёрное и скрывающего лицо под чёрной маской, который защищает людей от произвола властей и злодеев.

Любимое оружие Зорро — рапира, которую он часто использует, чтобы оставить свой отличительный знак — букву Z, которую наносит тремя быстрыми движениями. Он также использует кнут. У него есть верный друг — чёрный конь по кличке «Торнадо»

Экранизации: 1920 — Знак Зорро — Дуглас Фэрбенкс
1925 — Дон Ку, сын Зорро — Дуглас Фэрбенкс 1936 — Смелый Кабальеро — Роберт Ливингстон
1940 — Знак Зорро — Тайрон Пауэр 1949 — Дух Зорро — Клейтон Мур 1957—1961 — Зорро (телесериал) — Гай Уильямс 1963 — Зорро и три мушкетёра / Zorro e i tre moschettieri — Гордон Скотт 1963 — Знак Зорро — Шон Флин 1963 — Зорро против Мациста — Пьер Брис
Факты. Образу Зорро посвящена книга Андрея Шарого «Знак Z: Зорро в книгах и на экране» (2009)
В графическом романе Фрэнка Миллера «Возвращение Тёмного рыцаря» родителей Брюса Уэйна (Бэтмен) убивают возле кинотеатра после фильма «Знак Зорро» и другие.

Категории: Зорро


Авессало;м (ивр. ;;;;;;;;;;;;;;, Авшало;м — «оте;ц ми;ра, поко;я»; греч.;;;;;;;;;; лат.Absalom) — третий сын Давида от Маахи, дочери Фалмая (Талмая), царя Гессура (2Цар.3:3). За бесчестие сестры Фамари (Тамар) убил брата Амнона; позже восстал против отца, был разбит, во время бегства запутался длинными волосами в ветвях дерева и был убит.

У Авессалома была красивая сестра по имени Фамарь (Тамар), которую брат его Амнон (сын Давида и другой его жены — Ахиноамы), полюбив, насильственно обесчестил и после этого прогнал от себя. Авессалом затаил злобу на Амнона, и через два года, на празднике по случаю стрижки овец приказал своим слугам убить его (2Цар. 13:29). Вслед за тем он убежал к своему деду по матери, Фалмаю (Талмаю), царю гессурскому, в Сирию. Пробыв здесь три года и получив исходатайствованное Иоавом позволение возвратиться на родину, он примирился с отцом, но затаил на Давида зло (2Цар. 14).

Тем временем у него созревал мятежнический план занять силой престол своего отца. Авессалом был наикрасивейшим мужчиной в Израиле, имел великолепные волосы — он их состригал раз в год и они весили двести царских сиклей (2Цар. 14:25—26). Завоевав народную любовь очернением судей отца и посулами выгодных решений тяжб в случае, если бы он был судьёй (2Цар. 15:1—6), он (через 4 года) поднял в Хевроне открытое восстание (2Цар. 15:10).

Огорчённый отец с небольшим числом преданных лиц бежал из Иерусалима. Овладев столицей, Авессалом по совету Ахитофела, бывшего весьма уважаемого советника царя Давида, взошёл на ложе отца своего (2Цар. 16:20-23), имея в виду утвердить этим, по восточному обычаю, свои притязания на престол.

Ахитофел далее советовал, чтобы он, взяв часть войска, выступил из Иерусалима, чтобы ночью настигнуть усталый лагерь Давида и, убив только царя, обратить остальных людей Авессалому (2Цар. 17:1-4). Но царь Давид послал к Авессалому своего друга, Хусия Архитянина, с целью разрушить советы Ахитофела (2Цар. 15:32-37), и тот, войдя в доверие к самозванцу и узнав планы Ахитофела, донёс их Давиду вместе с советом уйти за Иордан немедленно, что царь и сделал со всеми своими людьми (2Цар. 17:15-22).

Авессалому же Хусий посоветовал собрать весь народ израильский и напасть на Давида и его людей и всех уничтожить; это было по нраву Авессалому, и он, собрав войско, тоже перешёл Иордан (2Цар. 17:5-14). Увидев, что его совет не выполнен, Ахитофел вернулся в свой дом и покончил с собой (2Цар. 17:23). Давид, собрав своих воинов, хотел идти с ними в бой, но они запретили ему, поскольку его жизнь дороже всех их (2Цар. 18:1-3).

Давид приказал воинам сохранить жизнь Авессалома, своего сына (2Цар. 18:5). И было сражение в лесу Ефремовом, и народ Израильский был поражён рабами Давида (2Цар. 18:6-8). Авессалом, бывший со своим войском, разбитым близ Иордана, спасался бегством на муле через лес, и повис, зацепившись своими густыми волосами, на сучьях большого дуба, и Иоав пронзил его тремя стрелами, хотя Давид строго наказывал своему военачальнику щадить жизнь своего сына (2Цар. 18:9-17).
«И взяли Авессалома и бросили его в лесу в глубокую яму, и наметали над ним огромную кучу камней». Крайне огорчённый смертью своего сына, Давид оплакал его в патетической песне: «Сын мой Авессалом, — восклицал он, — сын мой, сын мой, Авессалом! О, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!» (2Цар. 18:33), — и весь Израиль должен был утешать его.

Гробница Авессалома. Ещё при своей жизни Авессалом поставил себе памятник в царской долине, для сохранения о себе памяти, так как не имел сына. Этот памятник был известен под именем Авессалома (2Цар. 18:17-18). По свидетельству Иосифа Флавия, это был мраморный столб, находившийся в двух стадиях от Иерусалима. В Кедронской долине близ Иерусалима сохранился древний, высеченный над скалой памятник, который по преданию считается гробницей Авессалома; но это маловероятно: архитектура его, видимо, принадлежит более позднему времени. Даже неизвестно, стоял ли древний памятник Авессалома на том самом месте, на котором находится ныне существующий.


Ханума;н (санскр. ;;;;;;;, IAST: Hanum;n, «имеющий (разбитую) челюсть»)— в индуизме — обезьяноподобное божество, сын бога ветра Ваю и апсары Пунджисталы. Один из главных героев «Рамаяны», предводитель одного из войск ванаров, также друг Рамы и Ситы. В шиваизме считается одной из аватар Шивы.

Рождение. Мать Ханумана находилась в то время под действием проклятия, обратившего её в ванару, носила имя Анджана (отсюда одно из имен Ханумана — Анджанея) и была женой Кешари, могущественного воина из расы ванаров. Однажды, когда она гуляла в горах, её увидел пролетавший мимо бог ветра Ваю и был сражён её красотой. Ваю овладел Анджаной. Так на свет появился Хануман и отсюда его первое имя — Марути (сын ветра)

Детство. Хануман унаследовал от своего отца божественные способности к полёту, быстрому перемещению, а также невероятную силу. Вскоре после своего рождения он, увидев Солнце, решил, что это фрукт и попытался его съесть. Это увидел Индра и метнул в Ханумана свою ваджру, сломав ему челюсть. Хануман без сознания упал на землю. Расстроенный Ваю взял сына и за такую несправедливость начал выкачивать весь воздух с планеты. Вскоре всё живое в мире стало задыхаться и Индра вместе с могущественными богами решили умиротворить Ваю, и Брахма исцелил Ханумана, дав защиту от любого вида оружия. После этого случая Хануман и обрёл своё имя.
Узнав, что бог солнца Сурья — известный учитель, Хануман увеличился в размерах, чтобы достичь небесного пути Сурьи, и попросил того взять его в ученики. Сурья отказал, сказав, что должен освещать мир и не может покидать свою колесницу. Тогда Хануман ещё увеличился в размерах, поставил одну ногу на западную границу мира, а другую на восточную, что позволило ему все время быть рядом с колесницей, и ещё раз обратился к Сурье с просьбой об ученичестве. Удивлённый бог солнца согласился и передал Хануману свои знания.
Хануман рос большим озорником и частенько подшучивал над отшельниками в горах, утаскивая у них вещи и предметы культа. Раздражённые мудрецы наложили на него проклятие — и он забыл о своих сверхспособностях и вспоминал только тогда, когда становилось необходимо помочь другим. Также Хануман был способен понимать язык птиц, что впоследствии помогло ему освободить Раму и Лакшману из подземного мира и сразить Махиравану

Хануман в «Рамаяне». Находясь в изгнании, Рама обратился к ванарам за помощью в поисках Ситы, похищенной повелителем ракшасов Раваной. Когда группа, отправленная на поиски, достигла южного океанского побережья, все ванары, увидев бескрайний океан, отказались идти дальше, сославшись на неумение прыгать через воду. Коронованный принц Ангада собрал ванаров вокруг себя, начав поиски того, кто одним махом перепрыгнет океан (100 йоджан). Выбор пал на Ханумана. Когда ванары начали восхвалять его силу и могущество, Хануман вспомнил о своих сверхспособностях.

Подземный мир. Однажды во время войны Махиравана, единственный оставшийся сын Раваны, пленил Раму и его брата Лакшману и заточил их в своём дворце в Патале (подземном мире). Хануман отправился на поиски друзей и, найдя их, обнаружил, что для победы над Махираваной нужно задуть разом пять ламп. Хануман принял облик пятиликого Панчамукхи (санскр.;;;;;;;, панча — пять, мукха — лицо) с лицами Варахи, Нарасимхи, Гаруды, Хаягривы и своим собственным. Задув лампы, он убил Махиравану и освободил Раму и Лакшману.


После войны, процарствовав несколько лет, Рама решил покинуть земной мир и удалиться на небеса. Многие из его окружения решили последовать за ним, даже некоторые ванары, в числе которых был Сугрива. Однако Хануман не захотел покидать землю и испросил позволения оставаться на Земле, пока люди чтят имя Рамы. Сита одобрила это решение и распорядилась установить изображения Ханумана в людных местах, чтобы он мог слышать восхваления в адрес Рамы. Так Хануман стал одним из семи индуистских бессмертных.

Культ Ханумана — один из самых популярных в индуизме. Его чтят как наставника в науках и покровителя деревенской жизни. Из Индии культ Ханумана (и обезьян вообще) распространился на всю Юго-Восточную Азию, вплоть до Китая, где, как считается, повлиял на мифы о Сунь Укуне.

Категории: Рамаяна «Индуистский пантеон».


Дуремар — продавец лечебных пиявок, помощник Карабаса, злой и коварный. Худой, высокий мужчина, носит длиннополое пальто. Шарлатан и алчный человек Дуремар входит в квартет главных отрицательных героев. Продавец пиявок – прекрасный маркетолог в сфере фармакологии. И это его единственный талант. Льстивый подхалим Дуремар в совершенстве владеет мастерством продаж. Герой ловит в заболоченных прудах пиявок и рекламирует их лечебную силу больным.
Этика для персонажа – вещь неведомая, врачеватель не видит зыбких границ между добром и злом, ставя на первое место служение тем, кто сильнее. Для них он готов оказать посильные услуги, не гнушаясь совершить подлость. Однако ни одно дело не берет под свое руководство –

Дуремар безынициативен и отличается железобетонным спокойствием. Лаконичную оценку этому мерзкому персонажу дал Пьеро в своем стихотворении, где называет его «безобразнейшим сморчком».
В сказке Алексея Толстого ловец пиявок покорен воле Карабаса-Барабаса и не забывает заискивающе отмечать: «Рад вам служить». Директор кукольного театра хоть и пользуется услугами сомнительного доктора, но специфика лечения наводит на бородача ужас.

Прислужник и доносчик оказывается к тому же предателем: когда запахло жареным и стало понятно, что Карабас побежден, Дуремар мгновенно переходит на сторону вчерашнего противника. Продавец пиявок попросился на службу к папе Карло в новый театр, однако автор произведения так и не открыл тайну – поверили раскаявшемуся мерзавцу или нет.

Сегодня слово «дуремар» стало нарицательным для людей, которые любят повалять дурака, морочат окружающим голову, «маются бессмысленной дурью».

Прототипом Дуремара принято считать чудаковатого современника Алексея Толстого. В конце 19 века в Москве поселился доктор-француз Жак Булемард, который применял нестандартный в те времена метод лечения. Лекарством от 100 болезней врачеватель считал пиявок. Этих неприятных червей забавный старик в летнюю пору собственноручно ловил на болоте, облачаясь в длинный балахон, спасающий от комаров, – в таком одеянии его долговязая фигура приобретала комичность. Необычный внешний вид неизменно привлекал внимание детворы, за что ребятишки, переиначив фамилию доктора, дразнили его Дуремаром. Мужчина стал настоящей городской достопримечательностью и постоянным гостем светских салонов: публика покатывалась со смеху, когда Жак показывал на себе правила лечения пиявками.


Стивен Тейлор (англ. Steven Taylor) — персонаж британского научно-фантастического сериала «Доктор Кто», сыгранный Питером Пёрвесом. Родом из XXIII века Стивен становится частью команды ТАРДИС и одним из спутников Первого Доктора, путешествуя с ним и другими спутниками сквозь пространство и время. В общей сложности он появился в десяти сериях «Доктора Кто», вышедших с 1965 по 1966 год, из них только три полностью сохранились в архивах BBC («Вмешивающийся во время», «Ковчег» и «Меткие стрелки»).

Появление в других медиа. Стивен Тейлор появляется в трёх романах по «Доктору Кто» — «Империя стекла» (англ. The Empire of Glass, из цикла Virgin Missing Adventures), «Спасение» (англ. Salvation, из цикла Past Doctor Adventures) и «Солдаты бункера» (англ. Bunker Soldiers, также из цикла Past Doctor Adventures) — не считая новелизаций серий с его появлениями и многочисленных аудио-драм, включая «Пять спутников» (англ. The Five Companions), в которой он, наряду с другими, становится спутником Пятого Доктора. Кроме того, Стивен Тейлор является персонажем множества рассказов из циклов BBC Short Trips и Virgin Decalog.

Кастинг. Питер Пёрвес первоначально прослушивался на роль гигантского насекомого для серии «Планета-сеть», но не прошёл отбор. Позднее его взяли на роль Мортона Дилла, одного из горцев, замеченных в серии «Погоня», а в финальном эпизоде той же серии Пёрвес уже появляется как пленный астронавт Стивен Тейлор.
Чтобы скрыть связь между двумя своими персонажами, актёр отрастил себе «щетину». Его утвердили на роль нового спутника по рекомендации Уильяма Хартнелла и Марин О’Брайен (исполнителей роли Первого Доктора и Вики соответственно), которые узнали о том, что съёмочная группа подыскивает актёра на замену Жаклин Хилл и Уильяму Расселу, покидающим проект.
Подбирая астронавту имя, создатели разделились между «Брук» и «Майкл», но в итоге остановились на «Стивен Тейлор».

Категории: Спутники Первого Доктора.


Человек-лёд, иначе — Айсмен или Айсберг (англ. Iceman), настоящее имя Роберт Луис Дрейк (англ. Robert Louis Drake) — супергерой, появляющийся в комиксах издательства Marvel Comics, член-основатель Людей Икс. Созданный писателем Стэном Ли и художником Джеком Кирби, персонаж появился на свет в первом выпуске Людей Икс в сентябре 1963. В дальнейшем Человек-лёд часто появляется в комиксах, анимационных сериалах, фильмах и видеоиграх о Людях Икс.

Биография[править | править код]
Бобби Дрейк узнал о своих способностях к замораживанию в раннем детстве. Однако он скрывал это от родителей, думая, что они испугаются и возненавидят его. Однажды Бобби столкнулся с разъяренным быком, он был в ужасе и, не осознавая, что его супер-способности распространяются на все, что он видит, он превратил быка в лёд.

Другие версии: Ultimate Marvel, Ultimate Человек-лёд. Полярис. Marvel Noir Marvel 1602 Old Man Logan Дом М. Marvel Zombies Зомбированный Айсмен Эра Апокалипсиса.

Силы и способности. Человек-лёд способен понижать температуру своего тела. Это проявляется не только внутренне, но и внешне. Он может излучать сильный холод и замораживать предметы одним прикосновением руки. К тому же, при желании, он сам может превращаться в лёд и замораживать влажный воздух вокруг себя, а затем создавать из него оружие — ледяные снаряды, ножи и т. д. Организм Бобби Дрейка обладает высокой устойчивостью к низким температурам, поэтому подобные превращения не причиняют ему вреда.

Человек-лёд появился в следующих мультсериалах: В одном эпизоде мультсериала «Супергерои Marvel» (1966). Как один из трёх главных персонажей в мультсериале «Человек-паук и его удивительные друзья» (1981—1983), где был озвучен Френком Уэлкером. Эта версия персонажа также появилась в 7 выпуске комиксов «Удивительный Человек-Паук Том 3», где была убита суперзлодеем Морланом вместе с Человеком-Пауком и Огненной Звездой.
В одной серии мультсериала 1992 года «Люди Икс», где его озвучил Деннис Акаяма. В этой серии он подружился с Джубили.
Видеоигры, где появился персонаж: Fantastic Four (1997) X-Men: Children of the Atom (1994) Marvel vs. Capcom: Clash of Super Heroes (1998) Marvel vs. Capcom 2: New Age of Heroes (2000) X-Men Legends II: Rise of Apocalypse (2005) Marvel: Ultimate Alliance (2006) Marvel: Ultimate Alliance 2 (2009) Marvel Avengers Alliance (2012) Lego Marvel Super Heroes (2013) Marvel Heroes (2013)
Marvel Contest of Champions (2014) и другие.


ВЛАДИМИР ЛЕНСКИЙ — герой романа в стихах «Евгений Онегин» А. С. Пушкина. Характеристика героя по комментариям Ю. Тынянова- пушкиниста.
Главное предназначение Ленского в следующем: Он оттеняет чрезмерную трезвость Онегина непомерной возвышенностью, «неотмирностью». И в этом если не равновелик, то хотя бы сомасштабен главному герою.
Ленский приезжает в свое Красногорье (ср. Тригорское) «из Германии туманной», где он стал поклонником Канта и поэтом. Ему «Без малого <…> осьмнадцать лет» (строфа X); он богат, хорош собою; речь его восторженна, дух пылок и довольно странен. Все это не просто набор деталей, биографических подробностей; поведение Ленского, его речь, его облик (кудри черные до плеч) указывают на свободомыслие. Но не на свободомыслие английского аристократического образца, которому (как поначалу кажется) следует денди Онегин, а вольномыслие интеллектуального, «геттингенского» типа, как сама душа Ленского.
Новомодным романтизмом в «немецком» духе навеяна и поэзия Ленского; он поет «нечто и туманну даль», пишет «темно и вяло». При этом стилистика его прощальной элегии скорее ориентируется на общие места французской лирики 1810-х годов:

«Куда, куда вы удалились

Весны моей златые дни?

Что день грядущий мне готовит?

Его мой взор напрасно ловит,

А сам молодой поэт, несмотря на модные привычки, внешность и заемные вкусы, «сердцем милый был невежда». То есть, не отдавая себе в том отчета, Ленский в душе остается провинциальным русским помещиком. Милым, простым, не слишком утонченным и не чрезмерно глубоким.
Если Онегин назван в романе пародией, если сказано об онегинских масках, скрывающих его истинный облик, то в полной мере это относится и к Ленскому. С той разницей, что его маска (во всем противоположная онегинской, но тоже не совпадающая с лицом) скрывает отнюдь не душевную пустоту, а скорее сердечную простоту. И чем сложнее маска, тем проще кажется отзывчивая душа, озаренная светом поэтического дарования (которое может развернуться, а может и погаснуть впоследствии, как уточняет Автор).

Он ранен на дуэли в грудь навылет; жизнь его оборвалась. Но какой удел ждал героя, останься он жив? Автор обсуждает две взаимоисключающие возможности.

Стань Владимир «героем», он сохранил бы провинциальный помещичий «заквас», простой и здоровый; сделайся он уездным помещиком — все равно поэтическое горение не до конца уснуло бы в нем (см.: С.Г. Бочаров).Только смерть способна отменить это благое противоречие его личности, лишить выбор между двумя «возможностями» какого бы то ни было смысла.

Все это в полной мере относится и к любовному сюжету Ленского. Он влюбляется в соседку, Ольгу Ларину, как герой романа — в героиню романа; видит в ней только поэтические черты, словно вычитал свою Ольгу в любовной лирике К. Н. Батюшкова:
Всегда скромна, всегда послушна
Как поцелуй любви мила;
Глаза, как небо, голубые,
Улыбка, локоны льняные,
Движенья, голос, легкий стан,
Всё в Ольге… но любой роман
Возьмите и найдете верно
Ее портрет <…>

Прототипы. Литературная родословная. Как все остальные герои романа, Ленский должен был производить на современного читателя двойственное впечатление: казаться узнаваемым и оставаться неузнанным.
Его образ будто «списан» с реальности, а на самом деле за ним нет никакого реального прототипа. (Хотя предпринималась попытка указать на пушкинского сокурсника поэта В. К. Кюхельбекера; см.: Ю. Н. Тынянов.) Точно так же обстоит дело и с «литературной родословной».
Полукомическая фигура молодого восторженного поэта была разработана русской драматургией конца XVIII — начала XIX в. (ср. роль Фиалкина в комедии А. А. Шаховского «Липецкие воды…»). Образ восторженно-чистого, внутренне трагичного юного «певца» дан в романтической лирике начала века («Сельское кладбище» В. А. Жуковского и др.). Но проекции этих типовых образов, пересекаясь в Ленском, не исчерпывают его «литературной личности» — в отличие от романтизированного образа юноши-поэта в опере П. И. Чайковского «Евгений Онегин» (1878). Оперная трактовка повлияла и на читательское восприятие нескольких поколений.

Роберт (Рокки) Бальбоа (англ. Robert "Rocky" Balboa, род. 6 июля 1945 года, Филадельфия, США) — персонаж серии фильмов «Рокки», профессиональный боксёр, тренер и предприниматель. Прозвище на ринге — «Итальянский Жеребец» (англ. The Italian Stallion). Создатель и исполнитель роли — Сильвестр Сталлоне.


Макс Отто фон Штирлиц (нем. Max Otto von Stierlitz — именно таково написание фамилии на форзаце личного дела офицера СС в первой серии фильма Татьяны Лиозновой; вероятно, по аналогии с реально существующей немецкой фамилией Stieglitz, сама фамилия Штирлиц в немецкоязычных странах не встречается; он же Максим Максимович Исаев, настоящее имя Всеволод Владимирович Влади;миров) — литературный персонаж, герой многих произведений советского писателя Юлиана Семёнова, штандартенфюрер СС, советский разведчик-нелегал, работавший в интересах СССР в нацистской Германии и некоторых других странах. Персонаж придуман автором в 1965 году. Всесоюзную славу образу Штирлица принёс многосерийный телефильм Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны» по одноимённому роману, где его роль сыграл Вячеслав Тихонов. Этот персонаж стал самым знаменитым образом разведчика в советской и постсоветской культуре.


Эркюль Пуаро (фр. Hercule Poirot) — литературный персонаж известной английской писательницы Агаты Кристи, частный детектив, бельгиец по происхождению, главный герой 33 романов, 54 рассказов и 1 пьесы, изданных между 1920 и 1975 годами, и поставленных по ним фильмов, телесериалов, театральных и радиопостановок. Пуаро, наряду с мисс Марпл, является одним из двух главных героев произведений Агаты Кристи. В настоящее время серию продолжает другая английская писательница, Софи Ханна, которая на 2019 год опубликовала 3 детективных романа об Эркюле Пуаро.


Ше;рлок Холмс (англ. Sherlock Holmes, литературный персонаж, созданный Артуром Конаном Дойлом. Произведения Конана Дойла, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского «консультирующего» детектива, стали классикой детективного жанра.