Зачем нужны артикли?

Андрей Браев-Разневский Абр
Запись на стене
Andrey Brayew-Raznewskiy
21 дек 2022 в 13:11
 в RUSSKAJA LATINICA | Русская латиница
Ja tut nedawno naczal sozdawa; now; iskusstwenn; jazyk. Nazywajets; on: ;lmak. Zhelajus;ije oznakomi;s; mogut proiti po ssylke:

http://proza.ru/2022/12/21/225










Alexey Nemcew
Без артиклей никак. Без них просто непонятен смысл предложений:

Один мужик мне однажды сказал, что мне надо идти работать электриком. Этот мужик работал электриком всю жизнь на мизерную зарплату.

Или

Мужик мне однажды сказал, что мне надо идти работать электриком. Мужик работал электриком всю жизнь на мизерную зарплату.

Т.к. в русском языке артиклей нет, вместо них выступают слова "один" (неопр. артикль) и "это" (опр. артикль). Во втором случае смысл повествования теряется, ведь ко второму предложению уже не понятно, про какого именно мужика говорится.
вчера в 9:44
ОтветитьЕщё






Andrey Brayew-Raznewskiy
Alexey, во втором варианте всё понятно и никаких артиклей не нужно. Существуют языки, в которых нет некоторых частей речи, и такими языками как-то пользуются. Я это не поддерживаю, но во всём нужна мера. Я уже говорил, что у китайцев нет звука эр, и им придётся помучиться. Международный язык не может прогнуться под всех, тут важны компромиссы.
вчера в 11:42
ОтветитьЕщё






Alexey NemcewAndrey
Andrey, когда в языке нет одной из частей речи, другая заменяет её. В английском вместо "an apple" можно сказать "one apple", по смыслу будет то же самое. У нас в русском языке нет артиклей, поэтому их заменяет числительное "один" и местоимение "это".
вчера в 12:00
ОтветитьЕщё








Andrey Brayew-RaznewskiyAlexey
Alexey, я уже не помню, но есть какой-то язык на островах, где нет какой-то значительной части речи. Возможно, прилагательного или даже глагола. Надо спросить у лингвистов, они должны знать.
вчера в 14:32
ОтветитьЕщё






Andrey Brayew-RaznewskiyAlexey
Alexey, по крайней мере, в языке Олмак я не вижу смысла заменять отсутствие артикля на слово "один". Эсператисты говорят: во фразе "позовите врача" нельзя обойтись без артикля. Но в России это делается легко. Если нужен конкретный врач, то просят позвать его врача, но это бывает редко. Также меня бесит украинская Г. И, кстати, в языке Нэо разрешается не использовать артикли, хотя они там есть. Ну а винительный падеж в таких языках это вообще бред.
вчера в 14:37
ОтветитьЕщё





Alexey NemcewAndrey
Andrey, mi amas vin - я люблю вас
vin amas mi - он мной любим
вчера в 17:27
ОтветитьЕщё






Andrey Brayew-RaznewskiyAlexey
Alexey,
Я вижу медведя.
Медведь видит меня.
На языке олмак это будет:
Я вижу медведь.
Медведь видит я.
Как видим, порядок слов заменяет винительный падеж.
вчера в 21:56
ОтветитьЕщё






Alexey NemcewAndrey
Andrey, так как раз таки этого и надо избежать. Благодаря тому, что в эсперанто есть винительный падеж, в нём допускается любой порядок слов в предложении, и от этого не меняется смысл. А ещё, винительный падеж указывает направление слов: sur tablo - на столе, sur tablon - на стол.

Что до артиклей - без них вообще никак. Русские обходятся без большинства предлогов и артиклей только потому, что у нас 6 падежей (точнее, в каждом из падежей своё окончание) и смысл предложений благодаря этому понятен. Но при этом иногда приходится говорить слова "один" и "этот", от которых в других языках произошли артикли (англ. one - a/an, that - the), чтобы указать на определённость/неопределённость предмета, или показать на то, про того же мужика повествование идёт, или уже про другого.
вчера в 22:04
ОтветитьЕщё






Andrey Brayew-RaznewskiyAlexey
Alexey, фразы на стол и на столе различаются контекстом. Если положил, то на стол, если лежит, то на столе. Кроме слова один, используется какой-то: там какой-то человек валяется. Но указывать артикль перед каждым словом - это излишество. Я вообще не понимаю как их используют. Мимо нас проехал поезд. Зачем тут артикль? Нужно обязательно указывать, что нам этот поезд неизвестен? Зачем? Это также излишне, как и падежи. У меня есть холодильник. Щачем тут артикль? Песня "жёлтая подводная лодка". Зачем артикль? Песня "литл мэн" начинается с артикля. Зачем? Европейцы к ним просто привыкли, как мы к падежам.
сегодня в 3:36
ОтветитьЕщё






Alexey NemcewAndrey
Andrey, ключевое слово - я не знаю как их использовать. На этом можно было закончить. Использовать их надо везде, где надо показать определённость предмета. Это имеет смысл:

"Я знаю таксиста, он очень хорошо водит. О, вот таксист". Тот это таксист, про которого говорилось изначально, или уже другой - непонятно. С артиклем это было бы понятно.
сегодня в 9:25
ОтветитьЕщё







Alexey NemcewAndrey
Andrey, вот именно, что определить падеж тут можно только по контексту. А надо, чтобы по окончанию или предлогу. Так проще и лучше.
сегодня в 9:26
ОтветитьЕщё







Andrey Brayew-RaznewskiyAlexey
Alexey, Приведу простой пример. Мы говорим: я пошёл в лес и увидел грибы. Для русского человека всё просто и понятно. А европейцу нужны артикли. Хорошо, лес - определённый артикль. Тут просто. А грибы? Они, вроде, тоже были определённые. Но, поскольку это было давно, то для меня это, скорее, просто грибы, некие, я уже не помню какие. Тогда артикль неопределённый? А зачем вообще? В 99% случаев артикль не нужен, а когда нужен, можно найти способ выразить мысль.
сегодня в 10:29