1. Каменный гость. Смерть дуэлянта и донжуана

Мара Рушева
Илл.1. Дон Гуан. Из рукописи Пушкина «Каменный гость»



Каменный гость. Смерть дуэлянта и донжуана

М.А.Рушева


Известно, что: «Прототипом легендарного Дона Жуана считается представитель одного из аристократических севильских родов по имени дон Хуан Тенорио. Его смелые любовные и дуэльные похождения, остававшиеся безнаказанными благодаря участию в них близкого друга, кастильского короля Педро 1350 — 1369), долго наводили ужас на всю Севилью, пока убийство Хуаном дона Гонсало де Ульоа, командора ордена Калатравы, не положило конец терпению. Предаваясь вместе с королём распутству и насилиям, дон Хуан похитил дочь командора де Ульоа, убив его самого. Правосудие бездействовало, и рыцари-калатравцы решили сами наказать дерзкого убийцу. От имени молодой и красивой женщины они назначили ему свидание поздно ночью в церкви, где был похоронен командор, убили его и распустили слух, что он низвергнут в ад статуей».

***

Образ Дона Хуана из севильского рода Тенорио был воплощён до Пушкина в произведениях де Молина, Мольера, Гольдони, Гофмана и др. Герой пьесы «Севильский озорник, или каменный гость» (1630 г.) испанского монаха  и драматурга Тирсо де Молина сохраняет прототипическое имя, и автор создаёт ему целостный образ обаятельного зла. В других произведениях присутствует то же имя в вариациях перевода — Дон Гуан или Жуан (итал. Don Giovanni).

В «Каменном госте» Александра Сергеевича Пушкина (илл.1) у Дона Гуана в покровителях сам король, который не препятствует его любовным связям и смертоносным дуэлям, свидание в доме убитого командора ему назначено молодой и красивой женщиной (лично). За героем пьесы, прекрасно владеющим шпагой, тянется целая череда убийств, а обольститель в нём владеет даром проникновенной речи, имеет успех у женщин, но использует их как эпизод, не заботясь о последствиях своих деяний.  При всём этом Дон Гуан является автором  стихов, успешно исполняемых мадридской актрисой Лаурой.

Примечательно, что поводом к дуэли с командором явилась отнюдь не ярость обманутого мужа, а некие иные обстоятельства, напрямую не вскрытые в тексте пьесы. После дуэли он был сослан королём из Мадрида подале от мщения семьи командора, а в пьесе описана его самовольная отлучка из ссылки.
 
Дона Анна, молодая, красивая и одинокая вдова молится в усыпальнице командора, и Пушкин недаром выбрал местом действия  территорию монастыря Св. Антония. Монастырь (пустынь) Св. Антония в Мадриде был известен как место паломничества незамужних женщин, ежегодно приходивших летним днём 13 июня  просить у Св. Антония замужества. Первая часовня монастыря была построена при Карле III в 1720 г. и разрушена  в  1768 г. В 1770 г. был построен новый храм, и он был также разрушен. В 1792 г. Карл IV приобрёл загородную усадьбу с дворцом у маркиза де Кастель Родриго и построил там часовню Св. Антония. По окончанию строительства в 1798 г.  Карл IV поручил Гойе расписать купол часовни, сюда же в 1919 г. был перенесён прах Гойи.
 
Кто выследил Дон Гуана? — Мoнах-ключник. Встречу в монастыре с влюблённым в неё мужчиной Дона Анна приняла, по-видимому, как благословение Св. Антония. Диего де Кальвадо красноречив и пылок, свидание должно состояться на уже следующий день, и Анна мечтает о страстной любви, иначе, ведь, как объяснить столь быстрое развитие ситуации… Читателя, однако, настораживает отсутствие монаха, отпирающего и запирающего по обыкновению усыпальницу командора для дамы. После беседы с Анной Дон Гуан ликует, называя в диалоге со слугой своё настоящее имя, и это, видимо, слышит притаившийся где-то рядом монах (он знал из первого разговора с пришельцем о его интересе к прелестям Доны Анны, решил подслушать и узнал страшную тайну имени «отшельника смиренного»). Известие о появлении Дона Гуана на территории монастыря достигло нужных ушей, и следующим днём дуэлянта убили именем командора.
 
В итоге видится возвращение фабулы к изначальной трактовке легенды, где уничтожение убийцы командора было прикрыто мифом о мести каменной статуи в стиле Deux ex machina, эффектной концовки спектаклей в античном театре.

***

Выявляется и вторая причина, по которой Пушкин выбрал местом действия  территорию монастыря Св. Антония: окончание строительства и работа Гойи над фресками в 1798 г. совпадали со временем зачатия где-то далеко в России младенца Александра Сергеевича Пушкина, а время июньского паломничества женщин с просьбой к Св. Антонию о замужестве было близко к рождению младенца и его крещению. Таким образом, возникает временной параллелизм судеб автора пьесы и героя пьесы. Они теперь современники, но герой пьесы уже полтысячи лет существует в европейской литературе.

Пьеса «Каменный гость» написана А.С.Пушкиным в 1830 г., накануне женитьбы, и в ней угадываются некие параллели биографии автора, начиная уже с того, что герою пьесы придана ипостась поэта. Кстати, оканчивая Царскосельский лицей, юный Пушкин написал стихотворение «К молодой вдове» от имени её любовника  (не будучи им в реальности), где явно прослеживаются мотивы будущей пьесы:


Спит увенчанный счастливец;
Верь любви — невинны мы.
Нет, разгневанный ревнивец
Не придет из вечной тьмы;
Тихой ночью гром не грянет,
И завистливая тень
Близ любовников не станет,
Вызывая спящий день.

Увлечения светскими дамами сменившиеся в Михайловском любовными отношениями с крестьянками, вошли в диалог Дон Гуана со слугой: «Да я не променяю…Последней в Андалузии крестьянки на первых тамошних красавиц… В них жизни нет, все куклы восковые…».  До трёх десятков дуэлей насчитано в списке Пушкина (известно, что он хорошо владел револьвером), и множество дуэлей прописано в судьбе героя пьесы, но у последнего все они смертоносны. 

Обращают внимание слова Пушкина в письме Плетнёву после своей свадьбы : «Я женат — и счастлив… Это состояние для меня так ново, что, кажется, я переродился». Дон Гуан говорит  в пьесе близкие слова на свидании  с Доной Анной: «Но с той поры, как я увидел вас, // Мне кажется, что я переродился…», иносказательно обещая при этом отдать свой сан, свои богатства и стать рабом женских прихотей (что похоже на намёк о матримониальных планах). Женитьба для обоих мужчин  – автора пьесы и героя пьесы, –  становится на словах сродни инициации, перерождению личности со  смертью в ней соблазнителя и дуэлянта и рождением счастливого и верного супруга.

Увы…   

Дон Гуан, герой пьесы, провалившийся сквозь землю вместе с памятником командора, возрождался после пушкинской пьесы в новелле Просперо Мериме, пьесе  Хосе Сорильи, поэме А.К.Толстого, пьесе Н.С.Гумилёва, пьесе Макса Фриша и произведениях других писателей, не считая воплощений в опере Даргомыжского и трёх десятках фильмов. В качестве приза популярности возникло нарицательное имя донжуана, и в этой дефиниции была забыта его параллельная ипостась киллера кастильского короля середины XIV в. Педро Жестокого, истребившего руками  сторонников всех своих врагов среди кастильской знати.

Александр Сергеевич, по свидетельству биографов, уже через год после свадьбы вновь отдался любовным похождениям, позже бывали и дуэли – несколько отменённых с Геккерном, также с Репниным, Хлюстовым, Соллогубом, Дантесом и одна последняя, состоявшаяся – с Геккерном в лице его приёмного сына Дантеса. Памятником Пушкину остался обновлённый после времён Державина русский язык.