Литература Пакистана 20-21 вв

Валерий Орлов-Корф
Литература Пакистана (20-21 вв.)

Пакистан – это государство, расположенное в Южной Азии. Основные народы, которые населяют Пакистан: пенджабцы, пуштуны, белуджи. Народ пользуется двумя официальными языками: урду и английским. Мусульманское население в этом государстве является основным. Для изучения литературы надо знать его исторические корни: в 3-2 тысячелетии до н. э. на территории Пакистана был центр одной из древнейших в мире Хараппской цивилизации, в 1-ом тысячелетии до н.э. сформировались индоарийские народы и государства; в 8 веке н. э. эта территория была завоевана мусульманскими государствами, что сопровождалось  распространением ислама. В 19 веке территория Пакистана была завоевана англичанами и включена в Британскую Индию. В 1947 году образовалось государство Пакистан, земли которого были разбросаны по территории Индостана с мусульманским большинством населения. Из-за такого разброса территории одной страны – в ней происходили частые войны, что часто отражалось в литературе. К 1947 году уровень развития литературы Пакистана был различным – литература урду, бенгальская, синдхи и пенджабская считались более развитыми. Связь между литературами западных и восточных районов установилась только с конца 19 века. Укрепление мусульманской традиции, как утверждали историки, началось именно с 40-х годов 20 века. С середины века стали создаваться разные литературные объединения (Ассоциации писателей). Реализм в прозаических произведениях и романтизм в поэзии для этого времени были главными основными направлениями. Со второй половины 20 века было заметно увлечение западноевропейской литературой. Многочисленные переводы европейских писателей по-своему формировали взгляды на творчество пакистанских писателей. Критики считают, что наиболее известными писателями урду являются Файз Ахмад  Файз, А. Н. Касми, Джош Малихабади, Эхсан Даниш, Ибрахим Джалис и др. Влияние европейской литературы сказалось на появление писателей-модернистов (особенно в поэзии) – Мираджи, Н. М. Рашид. В прозе к писателям-модернистам  критики относят романиста Азис Ахмада. Большое развитие получил детективный жанр (М. Ислам, Раис Ахмад Джафри). Историки указывают на развитие пуштунской (афганской) поэзии (Амир Хамза Шинвари, Гани-хан). Другие литературы тоже имеют свое развитие: Белуджская литература (Гуль-хан Насир, Мухаммад Хусейн Анка). В 1959 году была создана Белуджская Академия. Гуджарскую литературу представляют: Адиб Куреши, Салик  Папатиа – прозаики; поэты – Шама Порбандари, Джафар Мансур. Бенгальская литература тесно связана с мусульманской литературой, сюжеты произведений писателей часто берут за основу мусульманские легенды и баллады (Шах Мухаммад Шогхир, Доулот Уджир Бохром-хан). Этим авторам принадлежат знаменитые сказания  «история Юсуфа и Зулейки», «баллада о Лейле и Меджнуне». В мою статью не входит полное изучение всей Пакистанской литературы, я только знакомлю с общим характером постановки литературного вопроса. Демократически настроенные писатели Пакистана пришли в литературу во второй половине 20 века (сатирик Ахшон Хабиб, юморист Шоноул Хок).
Познакомимся поближе с некоторыми пакистанскими писателями (здесь надо сделать оговорку – некоторые из них считают себя англо-пакистанскими писателями, другие – индийско-пакистанскими).
Тарик Али (1943-) – его считают британско-пакистанским писателем; известность ему принесли книги: «Столкновение цивилизаций» (2002), «Беседы с Эдвардом Саидом» (2005), «Пираты  Карибского моря» (2006). Получил образование в Пенджабском университете и в Оксфорде. Много занимался политической деятельностью. Все его книги с историкополитическими взглядами на жизнь. Историки его считают общественным деятелем «троцкистского толка». Всего он написал более 15 крупных произведений.
Ханиф Курейши (1954-) – пакистанский писатель. Известны его книги – «Моя прекрасная прачечная», «Будда из пригорода», «Выходные». Его романы интересны своей повествовательностью и поэтическим языком.
Картал Дуггал (1917-2012) – известный пакистанский писатель; его рассказы, романы, драмы и пьесы отображают жизнь пакистанского народа.
Беназир Бхутто (1953-2007) – известный пакистанский политический деятель, писатель. Книги автора – это историко-психологические эссе, в которых он дает четкие, объемные образы своих героев («Примирение», «Проблемы в Пакистане»).
Яшпал. Отрывок из рассказа «Право на горе»:
«…Когда человек расстроен и чувства его находятся в смятении, он невольно ускоряет шаги. Наталкиваясь на прохожих, я поспешил домой. Мне не давала покоя мысль о том, что даже для того, чтобы горевать, необходимо иметь средства и досуг. Даже право на горе – привилегия избранных».
Ахмад Надим Касми. Отрывок из рассказа «Когда собираются тучи»:
«Путник стоял у подножья горы и, запрокинув голову смотрел на деревушку. Ее маленькие, словно игрушечные, пепельного цвета домики, разбросанные по склону горы, казались ему чужими и вместе с тем родными и близкими. Потом он медленно перевел взгляд на солнце, которое уже почти скрылось за вершиной горы, озарив ее на прощанье своими золотыми лучами, и улыбнулся…»
Бхабани Бхаттачария. Отрывок из рассказа «Отчаяние»:
«…Лакхми понимала все. Верность и долг боролись в ее душе. Встать на сторону деревни, которой причинили зло, или остаться с мужем, против которого острыми клинками обратились все сердца. Никогда еще они не боролись за более справедливое дело…»
Ходжа Ахмад Аббас. Отрывок из рассказа «Господин полицейский инспектор»:
«…Открыв табакерку и достав из нее лист бетеля, господин инспектор погрузился в размышления. Вот уже более недели он не знает покоя из-за этого Азада. Все время приходится ломать голову над тем, как вырвать из него имена сообщников. До сих пор все усилия оказались безрезультатными. Сначала ему просто задавали вопросы, потом пытались уговорить; соблазняли его и наградой, но Азад молчал. Наконец, применили более жестокие средства: избивали его, запирали в одиночную камеру, подвешивали за ноги вниз головой. Однако ответ был один и тот же: «Нет»…»
Стихи Кабира – изданы в начале 20 века «Сто стихотворений Кабира» (Р. Тагор и Э. Андерхилл). Стихи Кабира:
«Метнул с любовью живою
Учитель стрелу из лука,
И в сердце мое стрелою
Вонзилась его наука».
Из всех напитков что хмельнее,
О Рама, чем напиток Твой?
Лишь каплю капнешь в чашу сердца –
И станет чаша золотой».
Мирза Галиб (Мирза Асадулла Хан Галиб (1797-1869) – признан лучшим поэтом на урду. Стихи Мирза Галиба:
«Я – умерших от жажды сухие уста
Я – паломников скорби святые места.
Я – обманутое нелюдимое сердце,
Что разбила любовь, предала красота».
«Никого в том краю, где тебе теперь суждено жить, не будет,
Никого, чтоб словцо на родном языке проронить, не будет.
И не будет соседа в дому без окон и дверей,
И привратника там, чтоб хозяина оборонить, не будет.
Заболеешь – не будет никто за тобою ходить,
А умрешь – даже плакальщика, чтоб тебя хоронить, не будет!»
А теперь перечислим имена более поздних поэтов на урду: Дард, Галиб, Анис, Мустафа Мирза Урф Пияре Сахиб (Рашид).

Литература:
1. Классическая поэзия Индии. М. 1971г.
2. Зарубежная художественная проза. М. 1991г.
3. Индийские и пакистанские рассказы. М. 1964г.
4. Краткая литературная энциклопедия. М. 1968г.